研經言

卷一

原胎

卷一/原胎14
原文
胞宮血氣之生,源有靈機,故有化機,不可有一物入留其中,有之則血氣隨物而裹,即令經閉腹大,謂之胎也。第其入留之物,有內外之別。
白話
子宮中血氣的生成,源於其內在的靈妙機能,因此具有化育的能力。其中不可有任何異物停留,若有異物停留,則血氣會隨之包裹該物,導致月經停止、腹部脹大,這就是所謂的「胎」。但這些停留的異物,有內在與外在的區別。
原文
由內入留者,本氣所結,故無所成;由外入留者,他氣所感,故有所成。
白話
從內部產生而停留的,是由自身之氣凝聚而成,所以不會形成真正的胎兒;從外部侵入而停留的,是感受了外來之氣,所以可能形成某種東西。
原文
二者皆於經行初淨得之,有所成者,必如其所感。
白話
這兩種情況都發生在月經剛結束、子宮排空的時候。那些能夠形成東西的,必定會像它所感受的外來之物一樣。
原文
當經行後,感男子之精,即成為人;感蟲蛇異物之精,即成為蟲蛇異物。至其生時,皆有可驗。此自外入留者二也。其自內入留者四:一為氣。
白話
在月經結束後,如果感受了男子的精液,就會形成人;如果感受了蟲蛇等異物的精氣,就會形成蟲蛇等異物。到了它們該出生的時候,都有跡象可以驗證。這是從外部侵入停留的兩種情況。從內部產生停留的有四種:第一種是「氣」。
原文
多怒之婦,當其經行胞淨,氣乘虛入,則血與氣結,令人經閉腹大,方書謂之氣胎,治之下其氣而消;一為液。
白話
容易發怒的婦女,在月經期間子宮排空時,怒氣乘虛而入,與血相結合,導致月經停止、腹部脹大,醫書上稱之為「氣胎」,治療時需下其氣而使其消散。第二種是「液」。
原文
多痰之婦,當其經行胞淨,痰乘虛入,則血與痰結,令人經閉腹大,方書謂之痰胎,治之下其痰而消;一為水。
白話
痰多的婦女,在月經期間子宮排空時,痰濁乘虛而入,與血相結合,導致月經停止、腹部脹大,醫書上稱之為「痰胎」,治療時需下其痰而使其消散。第三種是「水」。
原文
《靈樞》謂之石瘕,與氣、液二胎同法,治之下其水而消;一為血。
白話
《靈樞》稱之為「石瘕」,與氣胎、痰胎的治法相同,治療時需下其水而使其消散。第四種是「血」。
原文
當經行時,或因舉重,或因犯房,致經事不卒,血瘀胞宮,亦令人經閉腹大,絕似真胎,治之下其血而消。
白話
在月經期間,有時因為提舉重物,或因為行房事,導致月經不能完全排盡,血液瘀滯在子宮內,也會引起月經停止、腹部脹大,非常像真正的懷孕,治療時需下其瘀血而使其消散。
原文
以上四者,系婦人本氣所結,法與感異,而與積聚同。
白話
以上這四種情況,都是婦女自身之氣凝聚而成,治法與感受外來之氣的情況不同,而與治療積聚的方法相同。
原文
細考《病源》八瘕及魏之琇《續案》,自知其故。《病源》又有鬼胎,云是精魅入藏所致。然鬼交多在夢寐,非真有施泄,焉得似胎?
白話
仔細查考《諸病源候論》中的八瘕,以及魏之琇的《續名醫類案》,自然就能明白其中的道理。《諸病源候論》中還有「鬼胎」的說法,認為是精怪魅邪侵入臟腑所致。然而與鬼魅交合多在夢中,並非真的有精液排泄,怎麼可能像懷孕一樣呢?
原文
若精物意在吸取人精,令人瘵死,亦非有所施泄,焉得似胎?
白話
如果那些精怪的目的是吸取人的精氣,使人患癆病而死,也並非真的有精液排泄,怎麼可能像懷孕一樣呢?
原文
以今俗稱痰胎為鬼胎推之,疑《病源》所云鬼者,亦對人言之耳!
白話
從現在民間將「痰胎」俗稱為「鬼胎」來推斷,我懷疑《諸病源候論》所說的「鬼」,也只是對世人的一種說法罷了!
原文
但須分別此五者,方能各盡其法,如概予以統同之號,即概施以安鎮之藥,多不效也。嗟乎!
白話
但必須區分清楚這五種情況,才能針對每種情況採用恰當的治法。如果一概給予相同的名稱,就一概使用安胎鎮靜的藥物,大多不會有效。唉!
原文
醫學不明,難免閨門不白之冤,仁者可不究諸!
白話
醫學道理不明,難免會讓婦女蒙受不白之冤,仁心仁術的醫者怎能不深入探究呢!