研經言

袁序

袁序

袁序13
原文
莫枚士《研經言》一書,余從丹徒楊霽青先生抄得者也。
白話
莫枚士的《研經言》一書,是我從丹徒楊霽青先生那裡抄錄得到的。
原文
全書四卷,凡一百五十餘篇,多釋經辨誤之作,實有發前人所未發者。陸九芝、陸心源二家序中已詳言之。
白話
全書共四卷,共一百五十多篇,大多是解釋經典、辨析錯誤的作品,確實有闡發前人未曾發現的見解。陸九芝、陸心源兩位的序言中已經詳細說明了。
原文
余諷誦再四,覺此公之學養卻優,不獨其疏證經義,獨具卓識,即其評論近世名醫,如謂葉天士《臨證指南》,於溫熱脾胃最精等處,皆極平允之論,以視黃坤載、陳修園輩之一味泥古,抹煞先賢者,其相去為何如耶。
白話
我反覆誦讀多次,覺得這位先生的學識修養確實優異,不只是他疏證經義具有獨特卓見,就連他評論近代名醫,如說葉天士的《臨證指南》,在溫熱、脾胃方面最為精到等處,都是非常公允的言論。比起黃坤載、陳修園等人那樣一味拘泥古法、抹煞先賢的人,兩者之間的差距是多麼大啊!
原文
跡其生時,適當洪楊割據,天下大亂之時,故雖經鏤版,而所傳未廣。
白話
考察他的生年,正好是洪秀全、楊秀清割據、天下大亂的時期,所以雖然曾經刻版印刷,但流傳並不廣泛。
原文
余曩讀《世補齋醫》書,即知有先生此書,而四方尋覓,竟未得見。
白話
我以前讀《世補齋醫》書時,就知道有先生這部書,但四處尋找,竟然未能見到。
原文
後承霽青先生賜覽,因得錄一副本,私心欲廣其傳,以公同好。
白話
後來承蒙霽青先生給我觀看,於是得以抄錄一份副本,內心想要廣泛流傳這部書,以供同好共享。
原文
故於醫學扶輪報、神州醫藥學報中,皆擇尤刊布。誠以維持絕學,非廣為流布,不以收效。
白話
因此在《醫學扶輪報》、《神州醫藥學報》中,都選擇精華部分刊登。實在是因為要維持瀕臨失傳的學問,沒有廣泛流傳散布,就不能收到效果。
原文
今年春紹興醫藥學報社擬刊醫學叢書,以存國粹。
白話
今年春天,紹興《醫藥學報》社準備刊印醫學叢書,以保存國家的珍貴學術。
原文
貽書相囑欲,將此書刻入叢書中,因即將所錄副本郵?谢邀付刊。
白話
來信囑託我將此書刻入叢書中,於是立即將抄錄的副本郵寄交付刊印。
原文
夫表彰前哲,刊刻遺書,耗為吾儕醫家之責,不足深論。
白話
表彰前賢、刊刻遺留的書籍,本來就是我們醫家的責任,不值得深加議論。
原文
獨是莫氏作此書時,即當洪楊割據,天下大亂之時,而今日貴社刻此書時,又值天下大亂,禍至無日之候,豈天心不仁,降此鞠凶,即塗炭其人民,復肆虐於醫籍耶。
白話
只是莫枚士創作此書的時候,正是洪秀全、楊秀清割據、天下大亂的時期,而今天貴社刊刻此書的時候,又正值天下大亂、災禍迫在眉睫之際,難道是上天不仁,降下如此大凶,讓百姓陷於水深火熱之中,又要在醫書典籍上肆行災難嗎?
原文
抑劫運有常,洪楊距今已六十年,前造此因,今日應有此果耶。
白話
或者是劫難的運行自有常數,洪秀全、楊秀清距今已有六十年,先前種下的因,今日應當有此果報嗎?
原文
然而風雨如晦,雞鳴不已,貴社諸君子之用心,亦良苦矣。丙辰首夏江都袁焯記於京口
白話
然而風雨交加、天色昏暗之時,雞仍然鳴叫不停,貴社各位君子的用心,也實在是良苦了。丙辰年四月,江都袁焯記於京口。