原文
知母 淡黃芩 生鱉甲 捲心竹葉 丹皮 生白芍 烏梅肉
知母、淡黃芩、生鱉甲、捲心竹葉、丹皮、生白芍、烏梅肉。
原文
胃虛熱氣上行,故覺氣塞,當養胃陰生津,使陽和則邪清。積勞有年之體,甘寒為宜。人參 竹葉 知母 粳米 麥冬 石膏 生甘草
胃虛導致熱氣向上行,因此感到氣機堵塞,應當滋養胃陰、生成津液,使陽氣調和,則病邪自清。積勞多年的身體,以甘寒藥物為適宜。人參、竹葉、知母、粳米、麥冬、石膏、生甘草。
原文
又 鱉甲煎丸,早服七粒,午時七粒,暮時七粒,白滾湯送下。又 生牡蠣 桂枝木 人參 花粉 生白芍 烏梅肉
又:鱉甲煎丸,早晨服用七粒,中午七粒,傍晚七粒,用白開水送服。又:生牡蠣、桂枝木、人參、花粉、生白芍、烏梅肉。
原文
間日瘧脈弦,煩渴無汗,頭微痛,往來寒熱欲嘔,可與小柴胡湯。柴胡 人參 生薑 黃芩 半夏
間日瘧,脈象弦,心煩口渴無汗,頭部微痛,寒熱往來、想嘔吐,可用小柴胡湯。柴胡、人參、生薑、黃芩、半夏。
原文
寒熱雖止,心熱口渴,營分餘邪未解。仿景岳玉女煎意,滋清營熱,此伏暑可去。生地 知母 生甘草 生白芍 生石膏 竹葉心
寒熱雖然停止,但心熱口渴,營分殘餘邪氣尚未解除。仿照張景岳玉女煎的意旨,滋陰清營熱,這樣伏暑可以消除。生地、知母、生甘草、生白芍、生石膏、竹葉心。
原文
口鼻吸入,上焦先受。因陰虛內熱體質,咳嗽震動絡中,逆致血上而脹。煩渴寒熱,究是客邪,先以清暑方法。
口鼻吸入邪氣,上焦首先承受。因為陰虛內熱的體質,咳嗽震動經絡之中,導致氣血上逆而脹滿。煩渴、寒熱,終究是外來邪氣,先用清暑的方法。
原文
杏仁 竹葉心 黑梔皮 連翹心 石膏 荷葉汁陰虛者邪未盡,癉熱汗解,用景岳玉女煎。石膏 竹葉心 生地 知母 麥冬 白芍
杏仁、竹葉心、黑梔皮、連翹心、石膏、荷葉汁。陰虛的人邪氣未盡,但癉熱汗出而解,用景岳玉女煎。石膏、竹葉心、生地、知母、麥冬、白芍。
原文
夏季瘧發,溫熱恆多。攻下動里,里傷邪陷,變痢大痛。利頻不爽。強食脘中遂脹,濕熱阻遏,氣偏滯也。況久病大虛,恐有變厥之慮。黃連 黃芩 人參 烏梅 白芍 當歸。
夏季瘧疾發作,溫熱邪氣常常較多。用攻下法損傷了里氣,里氣受傷導致邪氣內陷,轉變為痢疾而劇痛。痢下頻繁但不爽快。勉強進食後胃脘隨即脹滿,這是濕熱阻遏,氣機偏於停滯的緣故。況且久病大虛,恐怕有變生厥證的憂慮。黃連、黃芩、人參、烏梅、白芍、當歸。
原文
手指尖及背部皆寒,唇舌亦皆麻木。夫背為陽脈經行之所,四肢亦屬諸陽之本,況麻為氣虛,凡陰傷陽無不損,當撤去苦寒,進和中制木意。人參 炙草 炒白粳米 新會皮 木瓜 白芍 炒荷葉蒂
手指尖和背部都發冷,嘴唇舌頭也都麻木。背部是陽脈經過的地方,四肢也是諸陽的根本,況且麻木是氣虛的表現,凡是陰傷陽氣沒有不損傷的,應當撤去苦寒藥物,採用調和中焦、制約肝木的治法。人參、炙甘草、炒白粳米、新會皮、木瓜、白芍、炒荷葉蒂。
原文
脈大右澀,舌白,鼻竅乾黑,不飢不食。由暑濕內伏,新涼外來成瘧,汗泄表解,伏氣未罷,填塞胸臆,餘熱結於氣分,思得肺化,如秋冬天降,則清肅令行。
脈象大而右部澀,舌苔白,鼻竅乾燥發黑,不覺得飢餓也不想進食。這是由於暑濕內伏,新近的涼氣外來引發瘧疾,出汗後表證已解,但伏邪尚未消除,填塞胸中,餘熱結在氣分,希望得到肺氣的清肅化降,如同秋冬天氣下降,則清肅之令得以運行。
原文
況初病身痛,亦濕熱阻氣之象,諸家不及道此。栝蔞皮 杏仁 黑梔 鬱金 川貝 枇杷葉
況且初病時身體疼痛,也是濕熱阻滯氣機的現象,各家都沒有提到這一點。栝蔞皮、杏仁、黑梔、鬱金、川貝、枇杷葉。
體胖的人多痰多濕,夏季感受暑熱,到了深秋涼氣來臨,伏藏的熱邪就會發作。
原文
汗多不解,非關表寒;煩渴喜飲,均是里病。肺失降而胸痞悶,濕邪盛而戰慄多。濕熱合邪,同時氣分,是太陰、陽明之瘧。
出汗很多但病不解,這不是表寒的問題;心煩口渴喜歡喝水,都是裡證。肺氣失於肅降而胸中痞悶,濕邪偏盛而戰慄頻繁。濕熱合邪,同時侵犯氣分,這是太陰、陽明經的瘧疾。
醫者不分經絡而混亂治療,所以十天之後邪氣仍未退去。
原文
木防己 杏仁 炒半夏 枳實汁 生石膏 炒厚朴 生薑汁
木防己、杏仁、炒半夏、枳實汁、生石膏、炒厚朴、生薑汁。
原文
巔脹汗多,脘痞欲嘔,熱多寒少。初因遺泄陰傷,伏暑內發為瘧,忌用柴、葛再泄其陽。
頭頂脹痛、出汗多,胃脘痞悶想嘔吐,發熱多而惡寒少。起初因為遺精導致陰傷,伏暑內發成為瘧疾,忌用柴胡、葛根再耗泄陽氣。
原文
淡黃芩 花粉 蔞皮 杏仁 醋炒半夏 豆蔻 橘紅 飛滑石
淡黃芩、花粉、蔞皮、杏仁、醋炒半夏、豆蔻、橘紅、飛滑石。
原文
寒熱已止,脘痞不飢,此清陽不主運通,益氣佐以芳香醒中。人參 白蔻仁 炒白芍 陳皮 炒半夏 茯苓
寒熱已經停止,但胃脘痞悶、沒有食慾,這是清陽之氣不能運化通達,應當益氣並佐以芳香醒脾的藥物。人參、白蔻仁、炒白芍、陳皮、炒半夏、茯苓。
原文
舌灰白,胸痞,瘧來欲嘔昏厥,熱時渴飲,此暑熱不解,邪欲深陷,議瀉心法。黃連 黃芩 厚朴 半夏 杏仁 薑汁
舌苔灰白,胸中痞悶,瘧疾發作時想嘔吐、昏厥,發熱時口渴想喝水,這是暑熱未解,邪氣將要深陷,考慮用瀉心湯法。黃連、黃芩、厚朴、半夏、杏仁、薑汁。
原文
脈數,舌邊白。暑濕熱內伏為瘧,嘔逆胸滿,間日寒熱,邪勢未解,議以酸苦泄熱主治。川連 草果仁 黃芩 廣皮白 烏梅 知母 半夏 生薑
脈象數,舌邊白。暑濕熱內伏而成瘧疾,嘔吐氣逆、胸中脹滿,間日發作寒熱,邪氣勢頭未解,考慮用酸苦泄熱法治療。川連、草果仁、黃芩、廣皮白、烏梅、知母、半夏、生薑。
原文
脾腎陽虛,背寒吐涎。邪雖未盡,又慮正傷,扶正驅邪,以冀劫瘧。人參 草果仁 炒焦半夏 生薑 烏梅肉 新會皮
脾腎陽虛,背部發冷、吐涎沫。邪氣雖然未盡,但又擔心正氣受傷,應當扶助正氣、驅除邪氣,希望能夠截斷瘧疾。人參、草果仁、炒焦半夏、生薑、烏梅肉、新會皮。
原文
粵中陽氣偏泄,途中煩勞涉虛。暑熱內伏,涼風外加,瘧來間日者,邪深不得與衛氣陽也。但客邪六氣,總化為熱。
粵中地區陽氣容易外泄,旅途煩勞導致正氣虛弱。暑熱內伏,涼風外襲,瘧疾間日發作,是因為邪氣深入,不能與衛氣相合。但外來的六淫邪氣,最終都會化為熱邪。
原文
吐蛔消渴噦逆,厥陰、陽明病也,里證顯然,柴、葛泄表動陽,須忌。
吐出蛔蟲、消渴、呃逆,這是厥陰、陽明經的病,裡證很明顯,柴胡、葛根會發散表邪、擾動陽氣,必須禁用。
原文
川黃連 人參 黃芩 烏梅肉 生薑汁 枳實 半夏 生白芍
川黃連、人參、黃芩、烏梅肉、生薑汁、枳實、半夏、生白芍。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。