眉壽堂方案選存

時癘濕溫

時癘濕溫

時癘濕溫23
原文
疫邪三焦兼受,營衛失度,體虛防厥。犀角 連翹 川貝母 元參 銀花 鮮菖蒲
白話
疫病邪氣同時侵襲上中下三焦,營衛運行失常,體質虛弱者要防止暈厥。犀角、連翹、川貝母、元參、銀花、鮮菖蒲。
原文
舌白灰刺,肢痙牽厥,神識少慧如寐,嘿嘿囈語。
白話
舌苔呈白色且有灰色刺狀,肢體痙攣並引發暈厥,神志意識模糊如同昏睡,默默喃喃自語。
原文
穢邪欲閉宜開,久延胃氣已乏,闢穢須輕,輔以養胃。人參 半夏 鮮菖蒲根汁 粳米 麥冬
白話
穢濁邪氣即將閉塞,應當開通。病程拖延日久,胃氣已經虛弱,驅除穢濁需要使用輕緩的藥物,同時配合滋養胃氣。方用人參、半夏、鮮菖蒲根汁、粳米、麥冬。
原文
口鼻吸入穢濁,著於膜府。不飢嘔逆,中焦病也。宜通濁痹為正法,忌清涼發散。杏仁 草果仁 檳榔 藿香 蔻仁 製半夏 厚朴 薑汁
白話
口鼻吸入穢濁之邪,附著於胸膜之間。不思飲食、嘔吐呃逆,這是中焦病變。適宜疏通濁邪、祛除痹阻為正確治法,忌用清涼發散的藥物。方用杏仁、草果仁、檳榔、藿香、蔻仁、製半夏、厚朴、薑汁。
原文
鼻煤舌縮,耳聾神呆,環口裂血,津液被劫,必漸昏昧。邪已入絡,所謂內閉外脫。
白話
鼻孔乾黑、舌體攣縮,耳聾神志遲鈍,口唇乾裂出血,津液被邪氣耗竭,必將逐漸陷入昏迷。疫病邪氣已經深入經絡,正是所說的內閉外脫證候。
原文
犀角尖 元參 銀花露 鮮生地 連翹 石菖蒲又化服至寶丹穢濁閉塞胸膈,神迷昏厥,速速開竅。牛黃丸。
白話
犀角尖、元參、銀花露、鮮生地、連翹、石菖蒲,又配合服用至寶丹。穢濁之邪閉塞胸膈,神志昏迷暈厥,應迅速開竅醒神。用牛黃丸。
原文
熱蘊三焦,煩渴不寐,遍體赤斑,兩脈搏數。
白話
熱邪積聚於三焦,心煩口渴、無法入睡,全身遍布紅色斑疹,左右兩脈搏動急促。
原文
犀角尖 生地 連翹 金銀花 羚羊角 元參 花粉 菖蒲根
白話
犀角尖、生地黃、連翹、金銀花、羚羊角、元參、天花粉、菖蒲根。
原文
營虛斑伏不透,咽痛嘔惡,議《金匱》升麻鱉甲湯。
白話
營血虛損導致斑疹隱伏不能透發,咽喉疼痛、嘔吐噁心,擬用《金匱要略》的升麻鱉甲湯治療。
原文
升麻(一錢) 歸身(二錢) 川椒(三分) 鱉甲(四錢) 赤芍(一錢)
白話
升麻一錢、當歸身二錢、川椒三分、鱉甲四錢、赤芍一錢。
原文
熱久陰傷,津液不承,咳嗆,舌紅罩黑,不飢不食,肌膚甲錯,渴飲不休,當滋胃汁以供肺,惟甘寒為宜。麥冬 桑葉 蔗汁 花粉 梨汁
白話
發熱日久耗傷陰液,津液不能滋潤,咳嗽嗆逆,舌質紅而帶黑色,不思飲食,皮膚乾燥如鱗甲,口渴不停地想喝水,應當滋養胃陰以供應肺氣,只有甘寒的藥物適宜。方用麥冬、桑葉、甘蔗汁、天花粉、梨汁。
原文
久郁內傷,著於時令之濕熱。舌焦黃,頭痛汗出腰痛,乃內外兩因之病,最防昏厥。羚羊角 黑梔皮 黃芩 石菖蒲 連翹仁 鬱金
白話
長期憂鬱造成內傷,又感受時令的濕熱邪氣。舌苔焦黃,頭痛出汗、腰痛,這是內傷外感兩種病因結合的病症,最要防止暈厥。方用羚羊角、黑梔皮、黃芩、石菖蒲、連翹仁、鬱金。
原文
穢濁熱氣,蔽塞神昏,舌黃呃逆。勢甚險篤,先用萬氏清心牛黃丸一服。
白話
穢濁的熱邪,閉塞而致神志昏迷,舌苔黃、呃逆。病情十分危險急促,先用萬氏清心牛黃丸一丸。
原文
時氣兼勞倦悒鬱,舌黃,氣促身痛。當以內傷為重,禁風藥。杏仁 栝蔞皮 黑梔 桔梗 枳實 滑石
白話
外感時令邪氣又兼勞累疲倦、憂鬱不暢,舌苔黃,氣息急促、身體疼痛。應當以內傷為主要問題,禁用祛風藥物。方用杏仁、瓜蔞皮、黑梔、桔梗、枳實、滑石。
原文
溫邪入里,昏昏似寐,並不大熱渴飲。必夾濕氣,故身痛耳聾。
白話
溫熱邪氣深入體內,昏沉模糊如同入睡,並沒有大熱口渴。必定夾有濕氣,所以身體疼痛、耳朵聽力減退。
原文
當宜通其里,莫以發散消導,大犯濕溫劫津之戒。杏仁 梔皮 香豉 連翹 鬱金 淡芩
白話
應當疏通裡邪,不可使用發散消導的方法,嚴重違反了濕溫病耗劫津液的禁忌。方用杏仁、梔子皮、香豆豉、連翹、鬱金、淡黃芩。
原文
風溫濕熱,狀如瘧症。神昏妄言煩渴,已非表病。木防己湯主之。木防己 黑梔 土蔞皮 石膏 連翹 杏仁
白話
風溫濕熱之邪,症狀如同瘧疾。神志昏迷、胡言亂語、煩躁口渴,已經不是表證。用木防己湯主治。方用木防己、黑梔子、土瓜蔞皮、石膏、連翹、杏仁。
原文
脈右大,舌黃不渴,嘔吐黏痰,神躁,語言不清,身熱不除。此勞倦內傷,更感溫邪,須防變痙。
白話
脈象右側洪大,舌苔黃但不口渴,嘔吐黏稠痰液,神志躁擾不安,語言含糊不清,身體發熱不能消退。這是勞累疲倦導致內傷,又感受溫熱邪氣,必須防止轉變為痙攣。
原文
厚朴 廣皮 六一散 石菖蒲根汁 白蔻仁 茯苓 淡竹葉
白話
厚朴、廣陳皮、六一散、石菖蒲根汁、白蔻仁、茯苓、淡竹葉。
原文
此濕溫也,濕著關節為痛,濕阻氣隧為痞悶,濕留腸胃為下利,濕蒸則裡熱如火,是以畏見日光。積勞陽氣大傷,腸風營陰耗泄。體虛而兼六淫之邪,頗為重症。大旨以和陽明、厥陰為主。
白話
這是濕溫病,濕邪附著關節就產生疼痛,濕邪阻礙氣機通道就形成胸悶,濕邪停留在腸胃就導致腹瀉,濕邪蒸騰則體內燥熱如烈火,所以害怕見到陽光。長期疲勞陽氣嚴重損傷,腸風便血營陰耗損外泄。身體虛弱又兼受六淫邪氣,算是較重的病症。治療大要應以調和陽明、厥陰為主。
原文
枯黃芩 川楝皮 製半夏 廣皮白 生白芍 烏梅肉 茯苓 川黃柏
白話
枯黃芩、川楝皮、製半夏、廣陳皮、生白芍、烏梅肉、茯苓、川黃柏。
原文
濕邪骨骱發紅瘰,胸聚濁痰,消濁未已,用木防己湯。
白話
濕邪浸襲骨骼關節,發出紅色瘰癧,胸部積聚穢濁痰液,消化濁邪尚未完成,用木防己湯治療。
原文
木防己 杏仁 生米仁 生石膏 滑石 寒水石 通草(五錢,煎湯代水)
白話
木防己、杏仁、生薏苡仁、生石膏、滑石、寒水石、通草五錢,用通草煎湯代替水煎煮藥物。