花韻樓醫案

正文

正文(3-1)

正文33
原文
意傷憂愁。則肢廢。蓋脾主四肢。心陽不暢。肝失生髮之機。水穀入胃。易生痰濕。少於生血。血不養筋。右腿拘牽。不能伸屈。且持齋百日。陽明血液之虧。不待言矣。所慮延為痼疾。然治法不外乎養肝培脾和胃而化濕熱耳。
白話
憂愁傷及意志,就會導致肢體廢用。這是因為脾主管四肢,心陽不暢通,肝臟失去生發的機能。水穀進入胃中,容易產生痰濕,而血液生成減少,血不養筋,導致右腿拘攣牽扯,不能伸展彎曲。而且持齋百日,陽明經血液的虧損,不用說也知道了。所擔心的是拖延成頑固疾病。然而治療方法不外乎養肝、培脾、和胃,並化解濕熱罷了。
原文
羚羊角(二錢) 肥玉竹(三錢) 杞子(三錢酒炒) 鉤勾(三錢) 白蒺藜(三錢) 漢防己(三錢) 木瓜(一錢酒炒) 金毛脊(三錢) 川石斛(三錢) 苡仁(三錢) 阿膠(二錢) 歸身(三錢) 桑枝(一兩)大伯母(又診)血枯經絡少舒。內風痰多並阻。仍守昨法。
白話
羚羊角(二錢)、肥玉竹(三錢)、杞子(三錢,酒炒)、鉤勾(三錢)、白蒺藜(三錢)、漢防己(三錢)、木瓜(一錢,酒炒)、金毛脊(三錢)、川石斛(三錢)、苡仁(三錢)、阿膠(二錢)、歸身(三錢)、桑枝(一兩)。大伯母(再次診治):血液枯竭,經絡少有舒暢,內風與痰多同時阻滯。仍舊遵守昨天的治法。
原文
羚羊角(三錢) 防己(一錢五分) 苡仁(三錢) 小胡麻(三錢) 秦艽(七分) 鉤勾(四錢) 青蔗汁(一杯) 肥玉竹(五錢) 木瓜(五分) 歸身(三錢) 白芥子(三分) 加白麻骨(五錢) 桑枝(五錢) 煎湯代水大伯母(又診)
白話
羚羊角(三錢)、防己(一錢五分)、苡仁(三錢)、小胡麻(三錢)、秦艽(七分)、鉤勾(四錢)、青蔗汁(一杯)、肥玉竹(五錢)、木瓜(五分)、歸身(三錢)、白芥子(三分),加入白麻骨(五錢)、桑枝(五錢),煎湯代替水。大伯母(再次診治)。
原文
昨今兩日。痛勢大緩。環跳經絡。俱未抽掣。惟足刺痛。痛幸式微。鬱火濕熱全化矣。
白話
昨天和今天兩天,疼痛的勢頭大大緩解。環跳穴的經絡都沒有抽掣。只有腳部刺痛,幸好疼痛已經減輕。鬱火和濕熱全都化解了。
原文
羚羊角 白芍(一錢五分) 松子仁(三錢) 鉤勾(三錢) 淡蓯蓉(三錢) 歸身(三錢) 木瓜(五分) 桑枝(三錢) 棗仁(三錢) 青蔗汁(一杯)大伯母(又診)肝火已化。和補陽明氣血為主。
白話
羚羊角、白芍(一錢五分)、松子仁(三錢)、鉤勾(三錢)、淡蓯蓉(三錢)、歸身(三錢)、木瓜(五分)、桑枝(三錢)、棗仁(三錢)、青蔗汁(一杯)。大伯母(再次診治):肝火已經化解,以調和補益陽明經的氣血為主。
原文
人參鬚(一錢) 細生地(三錢) 肥玉竹(三錢) 歸身(一錢五分) 生冬朮(一錢五分) 懷牛膝(一錢五分) 雲苓(三錢) 白芍(一錢五分) 枸子(三錢) 鉤勾大伯母(又診)
白話
人參鬚(一錢)、細生地(三錢)、肥玉竹(三錢)、歸身(一錢五分)、生冬朮(一錢五分)、懷牛膝(一錢五分)、雲苓(三錢)、白芍(一錢五分)、枸子(三錢)、鉤勾。大伯母(再次診治)。
原文
陽明氣血日旺。漸能行動。惟步履力不足耳。
白話
陽明經的氣血日益旺盛,漸漸能夠行動,只是走路的力量還不足罷了。
原文
人參鬚(一錢) 細生地(四錢) 肥玉竹(三錢) 歸身(一錢五分) 生冬朮(一錢五分) 杜仲(三錢) 米仁(三錢) 雲苓(三錢) 杞子(三錢) 白芍(一錢五分)尹(醫案)
白話
人參鬚(一錢)、細生地(四錢)、肥玉竹(三錢)、歸身(一錢五分)、生冬朮(一錢五分)、杜仲(三錢)、米仁(三錢)、雲苓(三錢)、杞子(三錢)、白芍(一錢五分)。尹(醫案)。
原文
痰阻胃陽噁心。暑邪乘虛內陷。大瘧發經四次。神疲納少。脈弦濡。舌白膩。邪在太陰。達之非易。擬東垣法為主。
白話
痰阻礙胃陽導致噁心,暑邪趁虛內陷。嚴重的瘧疾發作了四次,精神疲憊,食慾減少,脈象弦而濡,舌苔白膩。邪氣在太陰經,要使其透發不容易。擬用李東垣的方法為主。
原文
人參鬚(一錢) 升麻(二分) 陳皮(七分) 大防風(一錢) 柴胡(二分) 冬朮(一錢五分) 茯苓(三錢) 鮮藿香(一錢五分) 姜半夏(一錢五分) 鮮佛手(一錢五分)尹(又診)瘧早且輕。邪能速達。正氣亦可速復矣。
白話
人參鬚(一錢)、升麻(二分)、陳皮(七分)、大防風(一錢)、柴胡(二分)、冬朮(一錢五分)、茯苓(三錢)、鮮藿香(一錢五分)、姜半夏(一錢五分)、鮮佛手(一錢五分)。尹(再次診治):瘧疾發作時間提早且減輕,邪氣能夠迅速透達,正氣也可以迅速恢復了。
原文
參鬚(一錢五分) 川樸(五分) 白芍(一錢五分) 防風(一錢) 冬朮(一錢五分) 升麻(二分) 歸身(一錢五分) 藿香(一錢五分) 建曲(三錢)某氏(醫案)
白話
參鬚(一錢五分)、川樸(五分)、白芍(一錢五分)、防風(一錢)、冬朮(一錢五分)、升麻(二分)、歸身(一錢五分)、藿香(一錢五分)、建曲(三錢)。某氏(醫案)。
原文
咳嗆淡紅血痰。證起三載。肺脾津氣兩竭。不治症也。擬金匱培土生金法。以為帶疾延年之計。
白話
咳嗽嗆咳,帶有淡紅色的血痰。病症發作已經三年,肺和脾的津液與氣都衰竭了,這是不治之症。擬用《金匱要略》培土生金的方法,作為帶病延年的對策。
原文
人參(七分) 川貝母(二錢) 肥玉竹(三錢) 雲苓(三錢) 麥冬(二錢) 扁豆衣(三錢) 懷山藥(三錢) 生甘草(三分) 阿膠(一錢五分) 白粳米(四錢) 白花百合(一兩)李(醫案)
白話
人參(七分)、川貝母(二錢)、肥玉竹(三錢)、雲苓(三錢)、麥冬(二錢)、扁豆衣(三錢)、懷山藥(三錢)、生甘草(三分)、阿膠(一錢五分)、白粳米(四錢)、白花百合(一兩)。李(醫案)。
原文
交秋肅降。暑風濕熱。壅迫二腸。發為赤白二痢。起經四月。先有寒熱。脘腹大痛。汗泄如注。見谷漾漾欲嘔。邪勢壅遏三焦。高年深恐不能支持。經云。病有急當救里救表者。今里重表輕。當從疏為急。每見里滯充斥者。誤用敗毒散。多變噤口。
白話
時值秋季,肅降之氣來臨。暑風濕熱壅塞壓迫大腸與小腸,發作成為赤白痢疾。發病已經經過四個月,起初有寒熱,脘腹部劇痛,汗出如注,見到食物就泛漾欲嘔。邪氣壅塞三焦,年高之人深怕不能支持。經書說:疾病有緊急時應當救治裡證或表證的區別。現在裡證重而表證輕,應當以疏通為急務。常見裡滯充斥的患者,誤用敗毒散,多數會轉變為噤口痢。
原文
川樸(五分) 枳實(七分) 丹皮(一錢五分) 赤芍(一錢五分) 川連(四分) 霍梗(一錢五分) 青蒿(一錢) 青皮(一錢) 秦艽(一錢) 紅曲(三錢) 楂炭末(七分)李(又診)
白話
川樸(五分)、枳實(七分)、丹皮(一錢五分)、赤芍(一錢五分)、川連(四分)、霍梗(一錢五分)、青蒿(一錢)、青皮(一錢)、秦艽(一錢)、紅曲(三錢)、楂炭末(七分)。李(再次診治)。
原文
痛減痢稀。伏邪尚盛。肝木乘胃虛上逆。為噁心悸惕。表熱退淨。略可安穀。病雖轉機。尚非坦途也。
白話
疼痛減輕,痢疾次數減少。潛伏的邪氣仍然旺盛。肝木趁胃虛而上逆,導致噁心、心悸、驚惕。表熱已退淨,稍微可以安納穀物。病情雖然有了轉機,但還不是平坦的道路。
原文
人參鬚(五分) 川樸(七分) 藿梗(一錢五分) 赤芍(一錢) 淡吳萸(二分) 川連(五分) 楂炭末(一錢) 青皮(五分) 神麯(三錢) 砂仁末(五分) 鮮佛手(一錢五分)李(又診)
白話
人參鬚(五分)、川樸(七分)、藿梗(一錢五分)、赤芍(一錢)、淡吳萸(二分)、川連(五分)、楂炭末(一錢)、青皮(五分)、神麯(三錢)、砂仁末(五分)、鮮佛手(一錢五分)。李(再次診治)。
原文
表熱退淨。痛減過半。痢稀挾糞。噁心止而穀食加。洵稱佳兆。但痢傷腎陰。腎為胃關。舌心光紅。高年患痢。液涸生糜之風險。務宜預防。
白話
表熱已退淨,疼痛減輕超過一半。痢疾次數減少且夾雜糞便,噁心停止而穀物飲食增加,確實稱得上是好徵兆。但是痢疾損傷腎陰,腎是胃的關口,舌中心光紅。年高之人患痢疾,有津液枯竭而生口糜的風險,務必應當預防。
原文
人參(七分) 藿梗(一錢五分) 烏梅炭(四分) 炒米仁(三錢) 川連(三分) 青皮(五分) 焦白芍(一錢五分) 炒楂炭(三錢) 阿膠(一錢五分) 薺菜花(三錢) 生甘草(三分)李(又診)
白話
人參(七分)、藿梗(一錢五分)、烏梅炭(四分)、炒米仁(三錢)、川連(三分)、青皮(五分)、焦白芍(一錢五分)、炒楂炭(三錢)、阿膠(一錢五分)、薺菜花(三錢)、生甘草(三分)。李(再次診治)。
原文
病交一候。痢已全止。高年氣陰兩虧之體。邪達迅速。誠大幸也。納穀未旺。神脈尚弱。擬益氣生津以恢復之
白話
疾病經過一候(五天),痢疾已經完全停止。年高之人氣陰兩虧的體質,邪氣透達迅速,確實是大幸。但進食穀物還不旺盛,精神脈象仍然虛弱。擬用益氣生津的方法來恢復。
原文
人參鬚(一錢五分) 制首烏(四錢) 焦六曲(三錢) 歸身(一錢五分) 綿黃耆(一錢五分) 五味子(五分) 炒苡仁(三錢) 白芍(一錢五分) 阿膠(一錢五分) 薺菜花(三錢) 棗仁(三錢)華(醫案)
白話
人參鬚(一錢五分)、制首烏(四錢)、焦六曲(三錢)、歸身(一錢五分)、綿黃耆(一錢五分)、五味子(五分)、炒苡仁(三錢)、白芍(一錢五分)、阿膠(一錢五分)、薺菜花(三錢)、棗仁(三錢)。華(醫案)。
原文
大瘧已近半載。納少腹膨。質小任重。理之非易。
白話
嚴重的瘧疾已經將近半年,進食減少,腹部脹滿。體質弱小卻擔負重任,治療起來並不容易。
原文
連葉蘇梗(一錢五分) 秦艽(一錢) 桔梗(五分) 赤芍(一錢) 防風(一錢五分) 青蒿(一錢) 建曲(三錢) 益元散(二錢) 牛蒡(一錢五分)華(又診)
白話
連葉蘇梗(一錢五分)、秦艽(一錢)、桔梗(五分)、赤芍(一錢)、防風(一錢五分)、青蒿(一錢)、建曲(三錢)、益元散(二錢)、牛蒡(一錢五分)。華(再次診治)。
原文
寒熱漸減輕。病機向佳。腹形膨大已久。脾陽衰象也。蓋無有中氣不虛而患瘧痢者。誰謂小兒無補法哉。況幼稚血氣未充。病久轉虛。扶本祛邪。一定之理。
白話
寒熱漸漸減輕,病機趨向好轉。腹部膨大已經很久,這是脾陽衰敗的徵象。大凡沒有中氣不虛而患瘧疾痢疾的人。誰說小兒沒有補法呢?何況幼童血氣尚未充實,病久轉為虛弱,扶助根本、祛除邪氣,是一定的道理。
原文
人參鬚(七分) 元武版(四錢) 桔梗(七分) 歸身 制首烏(一兩) 炙鱉甲(五錢) 青蒿(二錢) 赤芍 加左金丸(一錢五分)華(又診)
白話
人參鬚(七分)、元武版(四錢)、桔梗(七分)、歸身、制首烏(一兩)、炙鱉甲(五錢)、青蒿(二錢)、赤芍,加入左金丸(一錢五分)。華(再次診治)。
原文
寒勢大減。熱亦漸緩。脾胃素弱。仍須扶本驅邪。以防腹滿浮腫。
白話
寒的勢頭大大減輕,熱也漸漸緩和。脾胃向來虛弱,仍然需要扶助根本、驅除邪氣,以防腹部脹滿、浮腫。
原文
人參鬚(一錢) 元武版(五錢) 秦艽(一錢) 歸身(一錢五分) 制首烏(四錢) 炙鱉甲(四錢) 冬朮(一錢五分) 赤芍(一錢) 老蘇梗(一錢) 大腹皮(一錢五分) 建曲(三錢) 麥芽(三錢) 加益元散(三錢)華(又診)瘧發漸早。邪從陰分轉入陽分。守法治之。
白話
人參鬚(一錢)、元武版(五錢)、秦艽(一錢)、歸身(一錢五分)、制首烏(四錢)、炙鱉甲(四錢)、冬朮(一錢五分)、赤芍(一錢)、老蘇梗(一錢)、大腹皮(一錢五分)、建曲(三錢)、麥芽(三錢),加入益元散(三錢)。華(再次診治):瘧疾發作時間逐漸提早,邪氣從陰分轉入陽分,堅守原法治療。
原文
人參鬚(一錢) 炒冬朮(一錢) 姜半夏(一錢五分) 防風(五分) 綿黃耆(一錢五分) 炙鱉甲(三錢) 小青皮(五分) 建曲(一錢五分) 歸身(一錢五分) 煨姜(五分) 紅棗(二枚)華(又診)
白話
人參鬚(一錢)、炒冬朮(一錢)、姜半夏(一錢五分)、防風(五分)、綿黃耆(一錢五分)、炙鱉甲(三錢)、小青皮(五分)、建曲(一錢五分)、歸身(一錢五分)、煨姜(五分)、紅棗(二枚)。華(再次診治)。
原文
腹膨日松。神情健旺。汗泄雖暢而覺冷。此即是氣虛也。
白話
腹部脹滿日漸鬆緩,精神氣色健旺。汗出雖然通暢但感覺寒冷,這就是氣虛的表現。
原文
人參(七分) 桂枝(五分) 炙鱉甲(五錢) 雲苓(三錢) 制首烏(四錢) 乾薑(三分) 蘇梗(一錢) 炙甘草(三分) 歸身(一錢五分) 紅棗(三枚)華(又診)大瘧兩期未至。脾陽振而伏邪俱化矣。
白話
人參(七分)、桂枝(五分)、炙鱉甲(五錢)、雲苓(三錢)、制首烏(四錢)、乾薑(三分)、蘇梗(一錢)、炙甘草(三分)、歸身(一錢五分)、紅棗(三枚)。華(再次診治):嚴重的瘧疾兩次發作週期沒有到來,脾陽振奮而潛伏的邪氣都化解了。
原文
人參鬚(七分) 制首烏(四錢) 乾薑(三分) 白芍(一錢五分) 炒冬朮(一錢五分) 炙鱉甲(四錢) 米仁(三錢) 雲苓(三錢) 歸身(一錢五分) 麥芽(三錢) 紅棗(三枚)華(又診)
白話
人參鬚(七分)、制首烏(四錢)、乾薑(三分)、白芍(一錢五分)、炒冬朮(一錢五分)、炙鱉甲(四錢)、米仁(三錢)、雲苓(三錢)、歸身(一錢五分)、麥芽(三錢)、紅棗(三枚)。華(再次診治)。
原文
瘧止匝月。脾胃元氣已復。腹膨全可。神采日旺。前定扶正托邪之法。原屬正治。小兒穀氣不足。脾土最易虧損。擬資生丸調攝。
白話
瘧疾停止滿一個月,脾胃元氣已經恢復。腹部脹滿完全好轉,精神氣色日益旺盛。先前制定的扶正托邪的方法,本來就是正確的治療。小兒穀氣不足,脾土最容易虧損。擬用資生丸調養。
原文
人參鬚(一錢五分) 制首烏(四錢) 川斛(三錢) 白芍(一錢五分) 炒冬朮(一錢) 苡仁(三錢) 雲苓(三錢) 麥芽(三錢) 歸身(一錢五分) 南棗(三枚)王
白話
人參鬚(一錢五分)、制首烏(四錢)、川斛(三錢)、白芍(一錢五分)、炒冬朮(一錢)、苡仁(三錢)、雲苓(三錢)、麥芽(三錢)、歸身(一錢五分)、南棗(三枚)。王。