原文
坤,順德也,配乎乾,則萬物化醇;女,陰象也,從乎陽,則萬物化生。
坤,是柔順的德性,配合乾,萬物就能化育醇厚;女性是陰的象徵,順從陽,萬物就能化生。
原文
圖書以七為少陽之數,逢陽則化,故七月生齒,七歲毀齒,二七十四而天癸至,是乃先天一點真陽之水,《易》所謂男女媾精,《禮》所謂一陽來復,水泉始動者,此物此志也。
河圖洛書以七作為少陽之數,逢陽則能化生,所以嬰兒七月長牙,七歲換牙,十四歲天癸來臨,這是先天一點真陽之水,《易經》所說的男女交媾精氣,《禮記》所說的一陽來復、水泉開始流動,就是這個道理。
原文
積四千八百之期,合一大藏經,於以充於中而溢於外。
累積四千八百天的週期,合為一大藏經,於是充實於體內而流溢於體外。
原文
其象上應乎月,三五而盈,三五而缺,周三十日而旋轉如環,故稱經焉。
它的象徵對應於天上月亮,十五日而盈滿,十五日而虧缺,環繞三十日而旋轉如環,所以稱為經。
經,是正的意思,正直無私;經,是常的意思,經常不變。
原文
本坤之德,應月之精,以生男生女,原生生於不已。
本是坤的德性,對應月的精華,用來生男生女,原本就是生機不止。
原文
乃或為藥餌所傷,或以憂思而傷,孰為不及期?孰為過期?在前在後,無所不至矣。夫不及期為熱,過期為寒,此其常也。
或者被藥物所傷,或者因憂思而傷,哪些是不到期限?哪些是超過期限?提前在後,無所不至。不及期限是熱,超過期限是寒,這是常規。
原文
亦有不及期為寒,過期為熱者,總分於遲數虛實之脈而已矣。
也有不到期限是寒、超過期限是熱的,總之分別在於脈象的遲數虛實罷了。
原文
其為藥餌傷也,過服寒涼,弊為淤閼;過服溫補,備見沸騰。
被藥物所傷的情形:過度服用寒涼,弊病是淤積阻礙;過度服用溫補,弊病是沸騰躁動。
原文
蓋血,陰也,喜靜而惡躁,靜則培養,躁則消亡。嘗見膏粱之家,未有妄服寒涼者。火鬱至極,不得而已斟酌服之。在醫士擅長半屬溫補之方。
血液是陰性,喜歡安靜而厭惡躁動,安靜則能培養,躁動則消亡。常見富貴人家,沒有隨便服用寒涼藥物的。火鬱到極點,不得已才斟酌服用。而醫生擅長的方劑多半屬於溫補。
原文
胡為閨居氣滯,本非虛也,而以為脾虛,輒予以黃耆、白朮;閒坐寒生,本無寒也,而以為命門不足,輒予以附子、乾薑。
為何閨房中氣機阻滯,本非虛弱,卻認為是脾虛,動輒給予黃耆、白朮;閒坐而寒氣生,本無寒證,卻認為是命門不足,動輒給予附子、乾薑。
原文
至煎熬之極,或血因火動,一月數行,或血為火灼,數月一行。詎知不及期與過期之俱關於藥乎?
到煎熬的極致,有的因火而動血,一月來好幾次;有的因火而灼血,幾個月才來一次。豈知不到期限與超過期限都與藥物有關?
原文
其為憂思傷也,心地安舒,應期而至;心地抑鬱,愆期而來。
因憂思而傷的情形:心地安寧舒暢,就按期限到來;心地抑鬱,就過期才來。
原文
蓋血,營也,好聚而惡散,聚則充周,散則奔突。縱觀閭閻之眾,未有不樂安舒者。暴怒頻加,不期然而憂悶攻之。
血液是營養,喜歡聚集而厭惡散佚,聚集則充滿周身,散佚則奔涌衝突。縱觀普通百姓,沒有不安於舒暢的。暴怒頻發,不由自主憂悶就來攻擊。
原文
彼女子善懷,本多抑鬱之隱,甚至掣肘於翁姑,致血上溢,非有餘也,而以為血滿;罔顧其釁起勃溪,反目於夫婿,致血橫行,非不足也,而以為血虧;罔顧其悲由葑菲,至鬱積日久,或稍如其意,行則後期,或仍拂其意。行則前期,詎知前期與後期之皆繫於憂乎?
那些女子善於懷憂,本就多有抑鬱隱衷,甚至受制於翁姑,導致血上溢,並非有餘,卻認為是血滿;不顧及嫌隙起於家庭紛爭,對丈夫反目,導致血橫行,並非不足,卻認為是血虧;不顧及其悲傷源於菲薄之物,以至於鬱積日久,有時稍如其意,月經就後期;有時仍不合其意,月經就前期。豈知前期與後期都與憂思有關?
原文
由是觀之,傷於憂思而無子者,順其心,養其神,猶可挽回;傷於藥餌而無子者,誦其經,禱其佛,難以救復。
由此看來,因憂思所傷而無子的,順從其心意,修養其精神,尚可挽回;因藥物所傷而無子的,誦讀經書,祈禱佛祖,也難以救復。
原文
蓋天地之大德曰生,而鼓其生機者,和風以散之,遲日以暄之,雨露滋培,土膏潤澤,自然生意婆娑。
天地的大德是生,激發其生機的,是和風吹散之,暖日照耀之,雨露滋潤培育,土壤肥沃潤澤,萬物自然生機盎然。
原文
一經炎風之煽,烈日之焚,土脈焦枯,英華何由發越?天地猶是也,而生機倦矣。
一旦經歷炎風吹煽,烈日焚燒,土壤脈絡焦枯,英華怎能發達超越?天地仍是如此,而生機已經倦怠了。
原文
人得天地之生以為生,而暢其生機者,靜攝乃氣,調和乃血,陰陽交錯,子宮溫暖,自覺生育綿延。
人稟受天地之生以為生,而暢通其生機的,是靜養攝護其氣,調和通暢其血,陰陽交錯,子宮溫暖,自然感覺生育綿延。
原文
一經燥熱之侵,辛溫之耗,血元羞澀,胚胎奚自結凝?人則猶是也,而生機絕矣。
一旦經受燥熱侵襲,辛溫損耗,血液元氣羞澀,胚胎怎能凝結?人仍然是如此,而生機已經斷絕了。
原文
道人一瓢一笠,雲遊以來,見艱於嗣息求治者,盈門擁案。
道人背著一瓢一笠,雲遊四方以來,看到苦於求子治療的人,滿門堆案。
原文
及閱前所服之藥,無非溫補之藥;詢前所延之醫,無非溫補之醫。比比皆然,令人萬不可解。
等到查看先前所服的藥,無非都是溫補的藥;詢問先前所請的醫生,無非都是溫補的醫生比比皆是,令人完全無法理解。
原文
顧考其服藥之初,亦覺與溫補相宜,氣體龐然而豐隆也,姿態嫣然而明媚也,飲食紛然而並進也。醫之用藥,即此歷之階耳。
回顧考察服藥之初,也覺得與溫補相宜,氣色龐然而豐隆,姿態嫣然而明媚,飲食繽然而並進。醫生用藥,就是以此為階梯。
只是瓦礫堆積的場所,不能種植莊稼;塊狀存留的身體,怎能期望生育?
原文
所願蘭房淑媛,繡閣名姝,體坤之道,順月之恆,勿貪藥餌,惟葆幽閒,以副天地好生之德,庶道人救世婆心(亦不至詆為饒舌耳)。
我所願望的是,蘭房淑女,繡閣美媛,體會坤的道義,順從月的恆常,不貪圖藥物,只保持幽靜閒適,以符合天地好生之德,或許道人的救世婆心,也不至於被譏為多嘴饒舌罷了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。