三指禪

卷三

瘟疫脈論

卷三/瘟疫脈論21
原文
春溫、夏熱、秋涼、冬寒,及天地之正氣,人感之而病者,為正病。
白話
春天的溫病、夏天的熱病、秋天的涼病、冬天的寒病,以及天地間的正氣,人感受後生病的,稱為正病。
原文
久旱亢暘,淫霖苦潦(《洪範》「一極備,凶;一極無,凶。」注:極備。過多也,極無,過少也。唐孔氏曰:「雨多則澇,雨少則旱。是極備亦凶,極無亦凶」),雨暘寒燠之不得其正者,為四時之沴氣。
白話
長期乾旱無雨,或長期下雨成澇(《洪範》說:「一極備,凶;一極無,凶。」注:極備就是過多,極無就是過少。唐代孔穎達說:「雨多則澇,雨少則旱。是極備亦凶,極無亦凶」),雨水、日照、寒熱等氣候失其正當的,稱為四時的沴氣。
原文
氣輪歲會(五運甲己化土,乙庚化金,丙辛化水,丁壬化木,戊癸化火。土運臨辰戍丑未,金運臨申酉,水運臨亥子,木運臨寅卯,水運臨己午。運氣與地支年辰相會,故曰歲會),運值天符六氣,子午之歲,少陰火司天,陽明金在泉;卯酉之歲,陽明金司天,少陽火在泉;丑未之歲,太陰土司天,太陽水在泉,辰戍之歲,太陽水司天,太陰土在泉;寅申之歲,少陽相火司天,厥陰木在泉;己亥之歲,厥陰木司天,少陽火在泉。
白話
氣運與歲會相合(五運之中,甲己化生土運,乙庚化生金運,丙辛化生水運,丁壬化生木運,戊癸化生火運。土運當令於辰年、戌年、丑年、未年,金運當令於申年、酉年,水運當令於亥年、子年,木運當令於寅年、卯年,火運當令於巳年、午年。運氣與地支年辰相會合,所以稱為歲會),運氣與天符相合的六氣,子午年,少陰君火司天,陽明燥金在泉;卯酉年,陽明燥金司天,少陰君火在泉;丑未年,太陰濕土司天,太陽寒水在泉;辰戌年,太陽寒水司天,太陰濕土在泉;寅申年,少陽相火司天,厥陰風木在泉;己亥年,厥陰風木司天,少陽相火在泉。
原文
大寒至小暑,司天主之;大暑至小寒,在泉主之。
白話
從大寒到小暑,由司天之氣主宰;從大暑到小寒,由在泉之氣主宰。
原文
火運之歲,上見少陽;土運之歲,上見太陰;金運之歲,上見陽明;水運之歲,上見太陽;木運之歲,上見厥陰(歲運與司天合,故曰天符)。水火木金之各據其偏者,為八方之癘氣。
白話
火運的年份,上見少陽;土運的年份,上見太陰;金運的年份,上見陽明;水運的年份,上見太陽;木運的年份,上見厥陰(歲運與司天相合,所以稱為天符)。水、火、木、金各自偏盛一方的,成為八方之癘氣。
原文
合癘與沴,釀而為毒,人感之而病者,為瘟疫。
白話
癘氣與沴氣相合,蘊釀而成毒邪,人感受後生病的,稱為瘟疫。
原文
雜見於四時,在春,謂之春瘟;在夏,為之熱病;在秋,謂之晚發(痢亦名晚發);在冬,謂之寒疫。
白話
散見於四時,在春季稱為春瘟;在夏季稱為熱病;在秋季稱為晚發(痢疾也叫做晚發);在冬季稱為寒疫。
原文
《內經》著於岐伯,爰詳五疫之文(《內經刺法論》帝曰:「余聞五疫之至,皆相染易,無問大小,病狀相似。不施救療,如何可得不相移易者?」岐伯曰:「不相染者,正氣存內,邪不可干。避其毒氣,天牝從來?復得其往,氣出於腦,即不幹。邪氣出於腦,即先想心如日,欲將入於疫室,先想得青氣自肝而出,左行於東,化作林木;次想白氣自肺而出,右行於西,化作戈甲;次想赤氣自心而出,南行於上,化作焰明;次想黑氣自腎而出,北行於下,化作水;次想黃氣自脾而出,存於中央,化作土。五氣護身之畢,以想頭上如北斗之煌煌,然後可入於疫室」),周禮掌於方相,聿嚴逐瘟之令(《周禮》方相氏掌蒙熊皮,黃金四目,衣朱裳,執戈揚盾,師百隸而時儺,以索室驅疫。《曲禮》:季冬,大儺月令,九門磔攘尼山,於鄉人行儺。朝服而立阼階,皆古聖節,宜燮理之義,故民無夭札,得以嬉遊於光天化日之宇,誠盛事也。後世踵而行之,由是生養斯民之至意。方書之逐瘟者,其立心亦如之。良相良醫,合為一手)。
白話
《內經》由岐伯所著,詳細記載了五疫的文字(《內經刺法論》黃帝說:「我聽說五疫到來,都會相互傳染,無論大人小孩,病狀都相似。如果不進行救治,如何能夠使人不相互傳染呢?」岐伯說:「不被傳染的人,是因為正氣存於體內,邪氣不能侵犯。要避開毒氣,天牝從哪裡來?回復它的去路,氣出於腦,就不會侵犯。邪氣出於腦,就先想像心如太陽,將要進入疫室時,先想像有青氣從肝臟發出,向左行於東方,化為林木;再想像有白氣從肺臟發出,向右行於西方,化為戈甲;再想像有赤氣從心臟發出,向南行於上方,化為火焰明亮;再想像有黑氣從腎臟發出,向北行於下方,化為水;再想像有黃氣從脾臟發出,存留於中央,化為土。五氣護身完畢後,再想像頭上有如北斗般的光輝閃耀,然後就可以進入疫室了」),《周禮》由方相掌管,嚴格執行驅逐瘟疫的命令(《周禮》記載方相氏掌理蒙著熊皮、黃金四目、身穿紅色下裙,手執戈矛高舉盾牌,率領百隸按時舉行儺祭,搜索房屋驅逐疫鬼。《曲禮》說:季冬時節,舉行大儺,臘月驅邪之月令,在九門分割祭品以驅邪,在尼山祭祀。鄉里之人行儺禮時,穿朝服站在東階,都是古聖王的禮節,符合調理的義理,因此百姓不會夭折,能夠嬉戲遊玩於光天化日之下,實在是盛事。後世沿襲而行,由此可見養育百姓的深意。方書中驅逐瘟疫的方法,其立意也是如此。好的宰相和好的醫生,應當合為一體。)。
原文
其為瘟也,稱名攸異,大頭瘟、軟腳瘟、蝦蟆瘟、疙瘩瘟:其為斑也,形容各殊,赤霞斑、紫金斑、綠雲斑、黑砂斑。互相傳染,大小相似。
白話
瘟疫的名稱各有不同,有大頭瘟、軟腳瘟、蝦蟆瘟、疙瘩瘟;斑疹的形態各有差異,有赤霞斑、紫金斑、綠雲斑、黑砂斑。互相傳染,大人小孩症狀相似。
原文
初起,邪氣客於募原(《難經六十七難》注:五臟之募,皆在腹;五臟之俞,皆在背。原即俞之根本。募原,軀殼之裡經脈所繫之處),頭微痛,或不痛,微惡寒,或不寒,但一於熱,脈數無倫,沉沉默默,到夜尤甚。
白話
發病初期,邪氣侵犯募原(《難經六十七難》注:五臟的募穴,都在腹部;五臟的俞穴,都在背部。原就是俞的根本。募原,是軀殼之內經脈所附著之處),頭微痛,或不痛,微覺發冷,或不冷,只是一直發熱,脈搏頻數沒有規律,沉沉靜靜,到了夜間更加嚴重。
原文
郁遏之極,邪從表出,謂之外潰,或大汗鼻血,隨汗與血而解。
白話
鬱遏到極點,邪氣從體表外出,稱為外潰,有的通過大量出汗,有的通過鼻出血,隨著汗出或血出而病解。
原文
若邪侵胃腑,則內潰矣,瀉則完穀不化,結則堅硬如石,胃枯腸腐,舌黑唇青,無所不至。是為天地之毒氣,常以肅殺而為心。
白話
如果邪氣侵入胃腑,就成為內潰,腹瀉則食物完全不能消化,便秘則堅硬如石頭,胃液枯竭腸道腐爛,舌頭發黑嘴唇發青,什麼症狀都可能出現。這是天地間的毒氣,常以肅殺為其本質。
原文
激一己之心肺肝腸,魂飛魄走,捧心憔悴之形,愁雲遍野;環四境之鄉閭里黨,鬼哭神號,滿目淒涼之色,毒霧蔽空。
白話
刺激自己的心肺肝腸,魂飛魄散,呈現雙手捧心憔悴的形態,愁雲遍布原野;環繞四周的鄉里村莊,鬼哭神號,滿眼淒涼的景象,毒霧遮蔽天空。
原文
惟不知其毒而妄治之,盈城盈野,死於非命;知其毒而善調之,沿門沿戶,立起沉疴。
白話
如果不知其毒而胡乱治疗,满城满野的人都会冤枉死去;如果知道其毒而善于调治,沿门沿户的患者都能立刻治愈重病。
原文
其在未潰之初,毒猶盤踞募原,驅伏魔,全憑草果;破堅壘,須藉檳榔(吳又可達原飲:檳榔、草果、厚朴、知母、芍藥、炙草、黃芩。嘉靖己未,江淮大疫,用敗毒散倍人參,去前胡、獨活,服者盡效。萬曆己未大疫,用本方復效。大抵毒在募原,加參於表劑,元氣不因表而受傷;以表劑而加參,毒氣不藉參而助瘧。與達原飲用知母、芍藥同參。至於內潰,兩方俱無用矣,惟有一下再下之法)。
白話
在未潰爛初期,毒邪還盤踞於募原,要驅逐降伏這魔障,全靠草果;要攻破堅固的堡壘,必須借重檳榔(吳又可的達原飲:檳榔、草果、厚朴、知母、芍藥、炙甘草、黃芩。嘉靖己未年,江淮一帶大疫,用敗毒散加倍人參,去掉前胡、獨活,服用的人都有效。萬曆己未年大疫,用本方再次見效。大抵毒邪在募原時,在解表劑中加入人參,正氣不會因解表而受傷;用解表劑加人參,毒邪也不會借助人參而助長。與達原飲中用知母、芍藥同理。等到內潰時,兩方都沒有用處了,只有反覆攻下一法)。
原文
毒而外潰,漸殺其勢矣,即貝母、柴胡,可以和其事(經驗方:柴胡、生地、貝母、黃芩、銀花、生甘草、茅根引);毒而內潰,愈縱其悍矣,非芒硝、大黃,奚能奏其功(經驗方:芒硝、大黃、檳榔、厚朴、枳實、炙草、薑棗引,下以毒盡為度)?
白話
毒邪外潰,逐漸削弱其勢頭時,用貝母、柴胡就可以調和善後(經驗方:柴胡、生地、貝母、黃芩、金銀花、生甘草、茅根為引);毒邪內潰,越發放縱其凶悍時,非芒硝、大黃,怎能奏效(經驗方:芒硝、大黃、檳榔、厚朴、枳實、炙甘草、生薑大棗為引,以下法至毒邪盡除為度)?
原文
知斯三門,病無遁形;設方攻毒,妙在一心(三門:初中募原、外潰、內潰。精透三門之奧,不過借達原飲、經驗方為之榜樣。道人自瓶缽以來,所過省垣、郡邑,遇是症,全活約計數千,並無一定之方藥。倘備錄其案,即此一症,可以盈箱)。
白話
通曉這三個階段,病魔就無法遁形;設方攻毒,巧妙在於一心領悟(三門:初病在募原、外潰、內潰。精通三門的奧妙,不過借達原飲、經驗方作為榜樣罷了。道人自從行醫以來,所經過的省城、郡縣,遇到這種病症,完全救活的約有數千人,並沒有固定的方藥。如果全部記錄醫案,僅就這一種病症,就可以裝滿一箱子)。
原文
夫瘟疫乃四時不正之氣,溫乃四時之正氣,性命攸關,最宜分別。
白話
瘟疫是四時不正的氣,溫病是四時的正氣,關係性命,最應當區分明白。
原文
景岳《瘟疫問》中,抄寫溫病及傷寒之經文,雜湊成章,毒害蒼生者,莫此書為甚。
白話
張景岳《瘟疫問》中,抄錄溫病及傷寒的經文,雜湊成篇,毒害百姓的,沒有比這本書更嚴重的。
原文
陽犯醫門之刑(喻嘉言著《醫問法律》),擢髮難數;陰設海底之獄,阿鼻難逃(鐵鋑錎注:大海之底,有石名燋沃,縱橫八萬四千里,厚二萬里,下有八大地獄,八名阿鼻地獄)。
白話
明顯犯下醫門的罪刑(喻嘉言著《醫問法律》),罪惡多得拔光頭髮也數不清;暗地裡設下海底的地獄,阿鼻地獄也難逃罪責(鐵鋑錎注:大海的底部,有石頭名叫燋沃,縱橫八萬四千里,厚二萬里,下面有八大地獄,其中名叫阿鼻地獄)。
原文
若吳又可,其於瘟疫,根源雖未必解透(細閱吳又可《瘟疫論》從《內經·瘧論》「邪氣客於風府,橫連募原」悟出。其撰之方,即從前人截瘧方化裁,真千古慧人也。至其所論傷寒少而瘟疫多,世醫執其說,凡偶感風寒,便曰瘟疫。一言之誤,貽禍千秋),而其治法(極為精微),劉、李、朱、張下,實為岐黃功臣。
白話
至於吳又可,他對於瘟疫,根源雖然未必完全理解透徹(仔細閱讀吳又可《瘟疫論》是從《內經·瘧論》「邪氣侵犯風府,横連募原」感悟而來。他所制定的方劑,是從前人截瘧方演變而來,真是千古有慧根的人。但他說傷寒少而瘟疫多,世上醫生固守他的說法,凡是偶然感受風寒,就說是瘟疫。一言之誤,貽害千秋),但他的治療方法(極為精妙),在劉完素、李杲、朱震亨、張從正之下,實在是岐黃的功臣。