原文
氣為陽,血為陰,陰陽配偶不參差,五臟調和脈斯正。
氣屬陽,血屬陰,陰陽配合不差錯,五臟調和脈象才會正常。
原文
惟是體格豐隆,一線之微陽,不足以敵碩膚之陰軀。居恆服溫補性味,殊覺相宜。
只是身形肥胖的人,一絲微弱的陽氣,不足以抵禦厚實豐腴的陰盛之體。平日服用溫熱補益的藥物,特別覺得適宜。
原文
寒涼性味,一滴逆口,由是氣虛,是以脈虛耳。蓋嘗論之,氣,無形者也,血,有形者也。
寒涼性質的藥物,只要一滴入口就感到抵觸不適,由此可知是氣虛,所以脈象也虛弱。蓋曾經論述過:氣,是沒有形體的;血,是有形體的。
原文
有形者,全賴無形者為之運用,而後足得以行,手得以握,耳得以聰,目得以明,鼻得以聞其香臭,口得以知其五味。
有形之物,完全依靠無形之氣來運作,而後腳才能行走,手才能握物,耳才能聽聲音,眼才能看清事物,鼻才能聞到香臭,嘴才能知道五味。
原文
雖然,尤有進無形者,能運有形,而不知更有無形者,為之主宰,無形者,方得宣布於四肢,充塞於五臟六腑。無形者何?
雖然如此,更進一步說,無形的氣能運作有形的血,但還有另一個無形的東西在主宰著氣,這樣氣才能流布於四肢,充滿於五臟六腑。這個無形的東西是什麼呢?
原文
真氣是也(以其所運而言,曰真氣;以其所居而言,曰穀神。《道德經》:「穀神不死,是謂元牝;元牝之門,是為天地之根。」手足耳目口鼻,皆根竅於元牝。元竅一閉,耳非不孔竅玲瓏,而不能聽;目非不黑白分明,而不能視;鼻非不呼吸出入,而不聞香臭;口非不咀嚼珍蔬,而不知五味;手足非不血光紅潤,而不握不行)。
就是真氣啊(從它運行的角度來說,叫做真氣;從它所在之處來說,叫做穀神。《道德經》說:「穀神不死,是謂元牝;元牝之門,是為天地之根。」手腳耳目口鼻,都根源於元牝。元竅一旦閉塞,耳朵不是沒有玲瓏的孔竅,卻不能聽見聲音;眼睛不是沒有黑白分明的瞳孔,卻不能看見事物;鼻子不是沒有呼吸出入,卻聞不到香臭;嘴巴不是沒有咀嚼美食,卻不知道五味;手腳不是沒有紅潤的血色,卻不能握物行走)。
原文
今為陰血所壓,無形者餒矣;」無形者餒,則有形者亦餒矣。
現在被陰血所壓制,無形的氣就衰弱了;無形的氣衰弱了,那麼有形的血也會衰弱了。
原文
古今卒中之症,大半患於體肥之人,職是故耳。方書所載中毒,許多言說,徒事喧譁。
古今中風的病症,大多發生在身體肥胖的人身上,就是這個緣故。醫書上所記載的中毒症狀,種種言論,只不過是空泛的議論罷了。
原文
一言以蔽之曰:「氣脫。」其卒然而斃者,真氣脫也;其斃復甦者,真氣猶存。
用一句話概括就是:「氣脫」。那些突然死亡的,是真氣脫失了;那些死亡後又醒來的,是真氣尚且存在。
原文
凡氣一時不足以勝形體之任,其手足不用不仁者,元竅閉也元竅閉,調治得宜(脈虛、脈芤脈遲經驗方:黃耆、人參、焦朮、附片、秦歸、撫芎、苡米、薑棗引。脈洪、脈數、脈細經驗方:熟地、人參、枸杞、秦歸、苡米、丹皮、麥冬、五味。如初中半身不遂,不省人事,筋急拘攣,口角喎斜,語言蹇澀,脈弦而數,則以風論,小續命湯:防風一錢二分、桂枝、麻黃、杏仁、川芎、白芍、人參、甘草、黃芩、防己八分、附片),輕者亦有全愈,重者或苟延歲月。
凡是氣一時之間不足以勝任形體的任務,出現手腳不能活動、感覺遲鈍的,就是元竅閉塞了。元竅閉塞,如果調養治療得當(脈虛、脈芤、脈遲的經驗方:黃耆、人參、焦白朮、附片、當歸、川芎、薏苡仁、生薑大棗為引。脈洪、脈數、脈細的經驗方:熟地、人參、枸杞、當歸、薏苡仁、牡丹皮、麥冬、五味子。如果是初發半身不能隨意活動,不省人事,筋脈緊急攣縮,嘴角歪斜,語言障礙不暢,脈弦而數,就按風症論治,小續命湯:防風一錢二分、桂枝、麻黃、杏仁、川芎、白芍、人參、甘草、黃芩、防己八分、附片),輕的也有完全康復的,重的或許只能苟延歲月。
原文
調治失宜,真氣亦不能久留,知幾之士見其體肥脈虛,時常培養元陽(經驗方:附片、乾薑、人參、黃耆、焦朮、肉桂、秦歸、炙草、薑棗引。鹿茸桂附丸:附片、肉桂、鹿茸、熟地、淮藥、丹皮、棗皮、澤瀉、茯苓),庶有裨焉。
調養治療不當,真氣也不能久留。懂得變通的人,看到身形肥胖、脈象虛弱,就時常培育保養元陽之氣(經驗方:附片、乾薑、人參、黃耆、焦白朮、肉桂、當歸、炙甘草、生薑大棗為引。鹿茸桂附丸:附片、肉桂、鹿茸、熟地、淮山藥、牡丹皮、山茱萸、澤瀉、茯苓),這才有所助益啊。
原文
有形四大皆假合(潛確《內書》,四大,地、水、火、風也。地無堅性,水性不住,風性無礙,火假緣生。《釋典》:骨肉為地,涕唾津液為水,煖氣為火,骨節轉運為風。達者謂之幻身。古佛偈假借四大以為身),無形中有主人翁(《性命圭旨》:主人翁,姓金,號元晶,自虛無中來,居杳冥之鄉)。
有形的四大都是虛假合成的(潛確《內書》:四大,是地、水、火、風。地沒有堅固不變的性質,水的性質不能常住,風的性質沒有障礙,火是依靠因緣而生。《佛經》:骨肉是地,涕唾津液是水,溫暖之氣是火,骨節運動是風。通達的人稱之為幻化身體。古佛偈語說:假借四大來形成身體),無形之中有個主宰者(《性命圭旨》:主人翁姓金,號元晶,從虛無中來,居住在杳冥之鄉)。
原文
岐伯曰:「中風大法有四:一曰偏枯,半身不遂也;二曰風痱,身無疼痛,四肢不收;三曰風癔,奄忽不知人也;四曰風痹,諸痹類風狀也。」夫曰風痹,真風也。
岐伯說:「中風的大法有四種:第一叫偏枯,就是半身不能隨意活動;第二叫風痱,身體沒有疼痛,四肢不能收持;第三叫風癔,忽然不省人事;第四叫風痹,各種痹症類似風的症狀。」至於說的風痹,才是真正的風症。
原文
所謂偏枯、風痱、風癔者,以其舌強口喑,卒倒無知,形似乎風,因以風名。詳究其義,實與風毫不相涉。
所謂偏枯、風痱、風癔,是因為舌頭僵硬、嘴巴失音,突然倒仆不省人事,形狀似乎像風症,因而用風來命名。詳細探究其中的義理,實際上與風毫不相干。
原文
就其症而言之,手撒,脾氣絕矣;口開,心氣絕矣;鼻鼾,肺氣絕矣;目閉,肝氣絕矣;遺溺,腎氣絕矣。
就症狀來說,手張開不能收回,是脾氣絕了;嘴巴張開不能閉合,是心氣絕了;鼻息打鼾,是肺氣絕了;眼睛緊閉,是肝氣絕了;遺尿,是腎氣絕了。
原文
汗出如珠,髮直如麻,面赤如妝,真陽鼓散於外矣。抉其精而窮其奧,總歸宿於腎元。
出汗像珠子一樣,頭髮豎直像麻絮,面色通紅像化妝,真陽鼓動散失於外了。抉取其精微、窮究其中奧妙,總是歸結於腎元。
原文
蓋腎為性命之根,如止見一二經,尚未傷及於腎,急相其腎之水虧、火虧,培之補之,而受傷之臟,自復其初。
腎是性命的根本,如果只見一二個臟腑受傷,還沒有傷及到腎,就趕快診察腎是水不足還是火不足,培補滋養它,那麼受傷的臟腑,自然會恢復到最初的狀態。
原文
朱丹溪以為痰則生火,火則生風,固屬捕風捉影;李東垣以為本氣自病,將風字塗抹,其於是症,亦似有得,究未窺其底蘊;河間以為將息失宜,心火暴甚,而著地黃引子(熟地、棗皮、巴戟、附片、肉桂、蓯蓉、茯苓、麥冬、五味、石斛、菖蒲、遠志),可謂抉出疾源矣。
朱丹溪認為有痰就會生火,火就會生風,本來就是捕風捉影;李東垣認為是本氣自己生病,將風字抹去,他對這個症狀,似乎也有所心得,但終究沒有窺見其中底蘊;河間認為是調養失當,心火猛然旺盛,因而著作地黃引子(熟地、山茱萸、巴戟天、附片、肉桂、肉蓯蓉、茯苓、麥冬、五味子、石斛、石菖蒲、遠志),可以說是抉出了疾病的根源了。
原文
顧腎水火同宮,有痰涎上湧,水不足者;有面赤煩渴,火不足者。
然而腎中水火同處,有痰涎向上湧出,是水不足的;有面色通紅、煩躁口渴的,是火不足的。
原文
地黃引子僅足補其火,趙養葵又補明水不足者,用地黃湯滋其水。庶岐伯不言之蘊,得以闡明於世。
地黃引子只夠補其火,趙養葵又補述說明水不足的,用地黃湯滋潤其水。這樣岐伯沒有說出的深義,才能闡明於世。
治療這個病症的人,千萬不要在心裡存留一個風字,能這樣就明白了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。