原文
臍下有丹田,有活見之處,而不可以分寸計。人之動氣,根於兩腎,生於丹田。
肚臍下方有丹田,有可以實際感受到的部位,但不能用分寸來測量。人體的活動之氣根源於兩腎,生成於丹田。
原文
氣足內藏,鼻息微細;氣虛上奔,鼻息喘促。無氣有氣,有氣無氣,以此為辨。而名為丹田者,則非醫家所能通曉。
氣充足時藏於體內,鼻息輕微細緩;氣虛弱時向上奔騰,鼻息急促喘促。有沒有氣、氣多氣少,就以此作為判斷的依據。至於稱為丹田的緣故,就不是醫家所能通曉的了。
原文
余與梯云道人(姓謝,字際洛,新化人。甫八歲,病狂,所言皆蓬萊海島之事,十四歲方瘳。十五歲發蒙,越明年,游泮。一動一靜,無不以聖賢自規)。
我與梯云道人(姓謝,字際洛,是新化人。八歲時得了狂病,所說的都是蓬萊海島之類的事情,到十四歲才康復。十五歲開始啟蒙讀書,過了一年,就考取了秀才。一舉一動,無不以聖賢的標準來約束自己)。
原文
了悟山人(姓劉,諱宗因,字群占,號濟南,邵陽人。天生一種慈詳愷惻之性,日以普渡眾生為念。鬢髮雪白,滿面紅光。夢覺道人遊湘,寄書未至,預對家人白之。有「可知息息相通處,未見瑤函先見形」之句),同考道於梅城雷公洞(在城南九十里,洞窈而深,巨石摩霄,塞口一水衝破。夢覺道人循口壁鑿開,為新邵通衢,約一里許。正居洞中間,傍溪獻一大岩,生成考道之所。基砥而塏爽,頂鍋而風藏。門面奇花異草,四時馣𩡣。壁腳方床圓幾,百竅玲瓏。不寒不暑,常在二八月天氣;有爐有灶,包含億萬劫金光)。
了悟山人(姓劉,名宗因,字群占,號濟南,是邵陽人。天生具有慈悲惻隱之心,天天以普度眾生為念。兩鬢頭髮雪白,滿面紅光。夢覺道人遊歷湖南時,寄信尚未送到,他已預先對家人說了出來。有「可知息息相通處,未見瑤函先見形」的詩句),一同到梅城雷公洞研考道法(洞在城南九十里,洞穴幽深窈窕,巨大的石頭直插雲霄,堵塞洞口的唯一水流被衝破。夢覺道人沿著洞口在石壁上開鑿道路,成為新邵的通道,約一里多長。正好在洞穴中央,靠近溪邊凸現一塊大岩石,天生成為研考道法的地方。地基平坦而高爽,屋頂如鍋覆蓋而藏風。門前奇花異草,四季芳香。岩壁腳下有方形的床和圓形的几案,眾多竅穴玲瓏剔透。不冷不熱,常如二月八月的氣候;有爐有灶,蘊含億萬劫的金光)。
原文
忽一朝,謝子微笑曰:「吾今知臍下為丹田,乃藏丹之所也。昨宵漏永,寶鼎濃濃。光透簾幃,奪得金精一點。恍兮惚兮,活見於臍下矣。」余曰:「水中之鉛,經火一煉,化而為丹。些子機關,只可自知,余亦將有得,不堪持贈君爾。」時劉子猶未悟也。
忽然有一天,謝子微笑著說:「我現在知道肚臍下方就是丹田,是藏丹的地方。昨夜漏刻悠長,寶鼎中的精華濃郁充沛。光輝穿透簾幕,奪得了一點金精。恍恍惚惚之間,在肚臍下方真切地顯現了出來。」我說:「水中的鉛,經過火的煉製,就化為丹。這些箇中機關,只能自己知道,我也將有所領悟,不能拿來贈送給你啊。」這時劉子還沒有領悟。
原文
謝子靈根夙植,仙骨珊珊,雅有逸鶴閒鷗之致,聞道獨早,三人參究原理,得益於謝者居多,厥後劉亦勇於上進。
謝子天生靈根深厚,仙風道骨翩翩,雅有超逸如鶴、閒適如鷗的風致,領悟道法特別早。三人共同參究原理,從謝子那裡得到益處最多,後來劉子也勇於上進。
原文
一痕曉月東方露(坎戊,月精。曉月露者,藥苗生也),窮取生身未有時(天地未有時,先有貞元會合之真氣,而後有天地;生身未有時,先有貞元會合之真氣,而後有生身。曉月露,追取先有之真氣,歸於生身)。其所得更有過於余與謝者。
一痕曉月出現在東方(坎位代表戊土,是月精。曉月顯露,是藥苗生長的徵兆),窮究取得生身之前尚未有此身的那一刻(天地尚未形成之時,先有貞元會合的真氣,而後才有天地;生身尚未形成之時,先有貞元會合的真氣,而後才有生身。曉月顯露,就是追取原本先有的真氣,歸還到生身之中)。他所獲得的,比我和謝子更多。
原文
桃花夙有約,同泛武陵槎(陶淵明《桃花源記》:武陵人,捕魚為業。緣溪而行,忘路之遠近。忽逢桃花夾岸,數百步中無雜樹,行到源頭,山有小口,彷彿若有光。舍船從口入,其中往來種作,男女衣裳,悉如外人,黃髮垂髫,怡然自樂。自云先世避秦人亂,來此絕境,不復出焉,遂與外人間隔)。
桃花早有約定,一同泛舟武陵(出自陶淵明《桃花源記》:武陵人,以捕魚為業。沿著溪水前行,忘記了路途的遠近。忽然遇見桃花夾岸,數百步之內沒有其他雜樹,走到溪水源頭,山上有一個小洞口,隱隱約約好像有光。捨船從洞口進入,裡面的人來來往往耕作,男男女女的衣著,都和外面的人一樣,老人小孩都怡然自樂。他們自己說祖先是逃避秦朝時的戰亂,來到這與世隔絕的地方,不再出去,於是就和外面的人隔絕了)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。