肯堂醫論

痘疹發微

痘疹發微(2)

痘疹發微15
原文
論汗下 痘瘡未出,疑似之間,不可妄用汗、下之藥。
白話
論汗下:痘瘡尚未發出,在疑似之間,不可隨意使用發汗、攻下的藥物。
原文
蓋妄汗則虛其表而難成,妄下則虛其里而易倒陷也。然亦語其平,示人精審耳。
白話
因為妄自發汗會使表虛而痘瘡難以形成,妄自攻下會使裡虛而容易內陷。然而這也是說一般情況,告訴人們要精細審慎罷了。
原文
若語風寒外襲,應出不出,則汗劑亦可用也。
白話
如果說風寒外邪侵襲,應當發出卻不出,那麼發汗的藥劑也是可以使用的。
原文
如大便連日不行,煩悶狂躁,不與下之,寧不夭人生命哉!是下劑亦可用也。
白話
如果大便連續多日不通,煩悶狂躁,不給他攻下,難道不是斷送人的生命嗎!所以攻下的藥劑也是可以使用的。
原文
況有不止於此者(明表裡,別虛實。在表宜汗,在裡宜下,補偏救弊,轉危而安,亦治法之權衡,虛實之妙用也),《體仁彙編》云:痘瘡逆者,宜以保元湯加牛旁子、芩、連、玄參、絲瓜灰、芎、歸、連翹各五分,陳皮桂三分,白芍藥一錢,防風、羌活、荊芥、前胡各三分,薑、蔥煎服取汗,以泄其毒,開其滯澀。
白話
何況還有不止於此的情況(要明辨表裡,區別虛實。在表適宜發汗,在裡適宜攻下,補偏救弊,轉危為安,這也是治療方法的權衡,虛實的妙用),《體仁彙編》說:痘瘡逆證的,應當用保元湯加牛蒡子、黃芩、黃連、玄參、絲瓜灰、川芎、當歸、連翹各五分,陳皮、肉桂三分,白芍藥一錢,防風、羌活、荊芥、前胡各三分,生薑、蔥白煎服取汗,以泄其毒,開其滯澀。
原文
若七八日內,病勢沉重,色白毒深,又用保元湯兼大黃、芒硝、枳實、樸、芎、歸水煎,大下之,則裡虛而毒反內攻;在裡而汗之,則表虛而毒益難出。
白話
如果在七八天內,病勢沉重,顏色發白毒邪深重,又用保元湯加上大黃、芒硝、枳實、厚朴、川芎、當歸水煎,大量攻下,就會導致裡虛而毒邪反而內攻;在裡證卻發汗,就會導致表虛而毒邪更加難以發出。
原文
氣血既實,毒雖盛而不足以勝其氣血,則汗、下以泄其毒,而病自去矣。
白話
氣血已經充實,毒邪雖然旺盛卻不足以勝過氣血,那麼用發汗、攻下來泄其毒,病自然就會消除了。
原文
若氣血虛而毒反勝之,則不惟虛人禁汗,即毒盡泄去亦決不能存活,徒負殺人之謗耳,要當精審也。
白話
如果氣血虛弱而毒邪反而勝過氣血,那麼不僅虛弱的人禁止發汗,即使毒邪全部泄去也決不能存活,只會白白背上殺人的指責罷了,一定要精細審慎啊。
原文
辨虛實 不食,氣促,腹脹,吐利,為裡虛,四君子湯加減,甚者木香散。反此則實,不必服藥。
白話
辨虛實:不思飲食,氣短急促,腹部脹滿,嘔吐泄瀉,這是裡虛,用四君子湯加減,嚴重的用木香散。與此相反則是實證,不必服藥。
原文
若臟腑熱甚,大便秘,小便赤,腹滿而喘,掌心並腋下汗出,誕言妄語,渴飲水漿,能食,而不結痂,宜以承氣湯下之。
白話
如果臟腑熱盛,大便祕結,小便赤黃,腹部脹滿而氣喘,手掌心以及腋下出汗,胡言亂語,口渴飲水,能進食,卻不結痂,應當用承氣湯攻下。
原文
身涼,痘瘡根窠不紅,頂陷,為表虛,黃耆建中湯加減,甚者異功湯。反此則實,不必服藥矣。
白話
身體發涼,痘瘡根部不紅,頂部凹陷,這是表虛,用黃耆建中湯加減,嚴重的用異功湯。與此相反則是實證,不必服藥了。
原文
吐利,氣促,腹脹,為裡虛;腹滿而喘,二便秘,譫狂,口渴為裡實。細心討論,虛實判然矣。
白話
嘔吐泄瀉,氣短急促,腹部脹滿,是裡虛;腹部脹滿而氣喘,大小便祕結,譫語狂躁,口渴,是裡實。細心討論,虛實就分明了。
原文
驗輕重 發熱輕則毒氣輕,故報痘亦輕;發熱重則毒氣重,故報痘亦重。
白話
驗輕重:發熱輕微則毒氣輕,所以痘疹顯現也輕;發熱嚴重則毒氣重,所以痘疹顯現也重。
原文
輕者不必言治,重者宜先解表,涼血解毒次之,及痘既出,便當溫補氣血,以助其成漿收靨。失此不治。六日之後,無能為矣,審之,慎之!
白話
輕微的不必說治療,嚴重的應當先解表,然後涼血解毒,等到痘疹已經發出,就應當溫補氣血,以幫助其形成漿液收斂結痂。錯過這個時機不治療,六天之後,就無能為力了,要審察,要謹慎!
原文
又有兩耳後紅筋起,明潤者,其痘必輕;若紫紅筋起而晦暗者,其痘必重;若大紅雖微帶紫,而色明潤者,痘雖重無事,二者急用解毒涼血之藥投之,亦重而變輕矣。察驗耳後紅筋以辨輕重,最為明顯易從。
白話
又有兩耳後出現紅筋,明亮潤澤的,其痘疹必定輕;如果紫紅筋出現而晦暗的,其痘疹必定重;如果大紅色雖然微帶紫色,但顏色明亮潤澤的,痘疹雖然重卻無大礙,這兩種情況趕快用解毒涼血的藥物投治,也能由重變輕。察看耳後紅筋來辨別輕重,最為明顯容易遵從。