原文
甚哉!讀書之難,無過於醫書矣。我輩學文,必先讀書,所讀不外於十三經。
非常嚴重啊!讀書的困難,沒有比醫書更難的了。我們學習文學,必須先讀書,所讀的不外乎十三經。
原文
其書皆聖賢刪定,無敢改易,即後賢註釋,間有不同,不至過於差謬,況有欽定十三經注疏,果能誦習,即是通人,雖外有諸子,不過以供博雅,不能惑亂所宗主也。
這些書都是聖賢刪定過的,沒有人敢改變,即使後世賢者的註釋,偶有不同,也不至於太過錯誤,何況有皇帝欽定的十三經注疏,如果真的能熟讀背誦,就是通達之人,雖然還有其他諸子百家,只不過供人博學風雅,不會動搖所宗奉的根本。
原文
乃若醫者,自神農時先師祖僦貸季造《上經》,今僅存七十字,喻西昌雖註釋之,已不足用矣,自當以軒歧《內經》為宗主。
至於醫學,從神農時代先師祖僦貸季著作《上經》,如今只保存了七十字,喻西昌雖然為它作註釋,已經不足以使用了,自然應當以軒轅歧伯的《內經》為宗主。
那經書精深奧妙,不是聖賢不能創作,後學本來就難以領會。
原文
唐王太僕,諱冰,號啟元子,始有撰注,加以宋高保衡、林億輩補註。
唐代王太僕,名冰,號啟元子,開始進行撰寫註釋,加上宋代高保衡、林億等人補充註解。
學者從此用心研究,臨床時引經據典判斷病症,可以沒有錯誤。
原文
乃自成無己另為註釋,從此注《內經》者又增十數家,勉強增易,其意不過攀龍附驥,藉此傳名,其實未必善於王注,徒令後學無所適從。
然而自成無己另外進行註釋,從此註解《內經》的又增加了十幾家,生拉硬扯地增添改易,他們的意思只不過是攀龍附鳳,借此傳播名聲,其實未必比王冰的註解好,反而只是讓後學無所適從。
原文
至後漢張仲景先師,天生醫中聖人。其《傷寒論》三百九十七法,一百一十三方,實為醫方之祖。
到了東漢張仲景先師,天生是醫學中的聖人。他的《傷寒論》三百九十七法,一百一十三方,實在是醫方的祖師。
後世的醫方,多到無法計算,但總是不能超出他的範圍。
只是他的書文義古奧,不容易明白通曉,必須借助于註釋。
原文
乃自成無己註釋後,接踵者幾至百家,議見多歧,有如聚訴,徒亂人意。予讀至喻氏《尚論篇》,以為明白曉暢矣。
然而自成無己註釋之後,接連出現的幾乎近百家,議論見解多有分歧,就像聚在一起爭論,只會擾亂人心。我讀到喻氏的《尚論篇》,認為已經明白曉暢了。
原文
乃見柯氏三書,彼又以喻氏為歧說,意在菲薄前人,則後來居上。
但看到柯氏三書,他又認為喻氏的學說是歧異的見解,意在輕視前人,想要後來居上。
原文
其實柯氏實不及喻氏,即其書不以六經名篇,而以症名篇,自覺得仲景心法,然乎否乎?
其實柯氏實在比不上喻氏,就是他的書不以六經來命名篇章,而以症狀來命名篇章,自以為得到了仲景的心法,究竟對不對呢?
原文
予以為《內經》竟以王注為主。我輩診病,非同考據。
我認為《內經》終究以王冰的註解為主。我們診斷疾病,不同於考據之學。
原文
每診一症,但有經文一二句可靠,即可無訛,惟在《內經》要語能熟記耳!近如李士材《內經知要》、汪訒庵《靈素類纂》,果能熟讀,盡彀診病。
每次診斷一個病症,只要有經文一兩句可靠,就可以沒有錯誤,只在於《內經》的重要話語能熟記罷了!近來如李士材的《內經知要》、汪訒庵的《靈素類纂》,如果真的能熟讀,完全足夠診斷疾病了。
原文
如看註疏,近有薛一瓢《醫經原旨》,以王注為主,間有采擇各家,兼有案說,可謂盡善。
如果看註疏,近來有薛一瓢的《醫經原旨》,以王冰的註解為主,偶有採納選擇各家觀點,兼有案例說明,可以說是盡善盡美。
原文
至《傷寒論》究以喻嘉言《尚論篇》為善,其書深入顯出,非天人交盡者不能。
至於《傷寒論》,終究以喻嘉言的《尚論篇》最好,他的書深入而淺出,不是精通天人之學的人不能做到。
原文
必要參看各家,則有本朝《醫宗金鑑》,以成注為主,而各家可取者,無不備載。果能考覈,即是通醫,亦不必泛求註疏也。我輩作文,責簡煉以為揣摩,學醫亦如之。安見難讀者,不幾於易讀哉?
如果必須參考各家的話,則有本朝的《醫宗金鑑》,以成本註解為主,而各家中可取的,無不完整收錄。如果真的能考核,就是通曉醫學了,也不必廣泛地去尋求註疏。我們寫文章,以簡煉為貴作為揣摩借鑒,學醫也是如此。怎麼見得難讀的,不會變得接近容易讀呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。