奇症匯

口(1-2)

17
原文
《楊氏經驗方》云:益昌伶人劉清嘯一娼,名曰花翠,年及逾笄,好食生米。
白話
《楊氏經驗方》記載:益昌有一位戲子劉清嘯,他的一名歌妓名叫花翠,年紀已經過了十五歲,喜歡吃生米。
原文
惠民局監趙尹,用蒼朮,米泔水浸一宿,銼焙為末,蒸餅和丸梧子大,每服五十丸,食前米飲湯下,日二服,兩旬而愈。此症因食生熟物留滯腸胃,遂至生蟲。
白話
惠民局的監管官員趙尹,使用蒼朮,用淘米水浸泡一夜,然後銼碎烘乾成粉末,用蒸餅調和成梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,飯前用米湯送下,一天服用兩次,二十天就痊癒了。這個病症是因為吃生冷或未煮熟的食物停留在腸胃,因而導致長了寄生蟲。
原文
久則好食生米,否則終日不樂,至憔悴萎黃,不思飲食,以害其生。
白話
時間久了就喜歡吃生米,如果不給吃就整天不快樂,以致於面容憔悴、膚色萎黃,不想吃東西,因而危害到她的生命。
原文
《醫說》云:昔慎恭道,肌瘦如勞,唯好食米。
白話
《醫說》記載:從前有個叫慎恭道的人,身體消瘦得像得了癆病,唯獨喜歡吃米。
原文
缺之則口出清水,食之頓便如常,眾醫莫辨,有蜀僧道廣,以雞矢同白米合炒為末。以水一鐘調服,良久吐出如米形,即瘥。
白話
缺少米吃就會流口水,吃到了立刻就像正常人一樣,許多醫生都無法辨別病因。有一位四川的僧人道廣,用雞屎和白米一起炒過,磨成粉末。用一杯水調和服用,過了一段時間,吐出像米粒形狀的東西,病就好了。
原文
又云:汪丞相徽之,祁門人,平日好食動風物,性尤嗜蟹,或作蟹炰、蟹簽,恣啖之。
白話
又記載:汪徽之丞相,是祁門人,平日喜歡吃會引發風疾的食物,個性特別愛吃螃蟹,有時做成蟹炰、蟹簽,盡情地吃。
原文
一日得風熱之疾,齒間壅出一肉,漸大脹塞,口不能閉,水漿不入,痛楚待盡。
白話
有一天得了風熱病,牙齒間長出一塊肉,逐漸長大脹滿阻塞,嘴巴無法閉合,湯水也無法入口,痛苦萬分,只能等死。
原文
已而有一道人言能治此疾,丞相命醫之,不日而愈。
白話
不久之後,有一位道人說能治療這個病,丞相便命他醫治,沒幾天就痊癒了。
原文
其法用生地黃汁一碗,豬牙皂角數挺,火上炙令熱,蘸生地汁令盡,末之。敷壅肉上,隨即消縮。
白話
他的方法是取一碗生地黃汁,幾根豬牙皂角,在火上烤熱,蘸取生地黃汁,直到蘸完為止,然後將皂角磨成粉末。把藥粉敷在腫起的肉上,立刻就消退了。
原文
《聖濟錄》云:有人患時復嘔吐,腹中有水聲者,此酒癖也。
白話
《聖濟總錄》記載:有人患了時常反覆嘔吐,肚子裡有水的聲音的病症,這是因為飲酒成癖。
原文
川芎、三稜炮,各一兩,為細末,每服二錢,蔥白湯下。
白話
用川芎、炮製過的三稜,各一兩,磨成細末,每次服用二錢,用蔥白湯送服。
原文
鎮陽有士人嗜酒,日當數斗,至午夜飲興一發,則不可遏,一夕大醉,嘔出一物如舌,視無痕竅,至欲飲時,眼偏其上,矗然而起,家人沃之以酒立盡,至常日所飲之數而止,士人由是惡酒。
白話
鎮陽有一位讀書人愛喝酒,每天要喝好幾斗,到了半夜酒癮一發作,就無法阻止。有一晚大醉,嘔吐出一個像舌頭的東西,看起來沒有痕跡孔竅,等到想喝酒的時候,這個東西的眼睛就斜向酒,直挺挺地豎立起來。家人用酒澆它,它立刻喝光,直到平時所喝的酒量為止才停止。這位讀書人從此以後就討厭酒了。
原文
一人自幼好酒,片時無酒,叫呼不絕,全不飲食,日漸羸瘦。
白話
有一個人從小就愛喝酒,片刻沒有酒,就會不停地叫喊,完全不進食,身體日漸瘦弱。
原文
或執其手縛柱上,將酒與看而不與飲,即吐一物如豬肝,入酒內,其人自此遂惡酒。
白話
有人抓住他的手綁在柱子上,把酒拿給他看卻不給他喝,他就吐出了一個像豬肝的東西,掉進了酒裡,這個人從此以後就討厭酒了。
原文
《異苑》云:宋元嘉中,有人食鴨成癥瘕,以秫米研粉調水服之,須臾煩躁,吐出一鴨雛而愈。
白話
《異苑》記載:南朝宋元嘉年間,有人因為吃鴨肉而形成腹中的硬塊,用高粱米磨成粉,調水服用,不一會兒感到煩躁,吐出一個小鴨子就好了。
原文
孫真人云:如食鴨肉成病,必胸滿面赤,不食,以秫米泔水一盞飲之。
白話
孫真人說:如果因為吃鴨肉而生病,一定會胸悶、臉紅、不想吃東西,用一碗高粱米的淘米水喝下去。
原文
《瘡瘍經驗》云:有人病冷痰,醫用大蒜一枚煮服,吐一物如升大,外痰包裹,開視之,乃雞雛也。再服,吐十三雛而愈,病名雞瘕。此因食白淪雞過多故也。
白話
《瘡瘍經驗》記載:有人患有寒痰病,醫生用一顆大蒜煮熟給他服用,他吐出一個像升那麼大的東西,外面被痰包裹著,打開來一看,竟然是一隻小雞。再服藥一次,吐出了十三隻小雞後就痊癒了,這個病名叫做「雞瘕」。這是因為吃白煮雞過多的緣故。