奇症匯

手足

手足(4)

手足21
原文
薛己治一女子,腿前腫一小瘤作癢,搔破出蟲如蚊而飛去,寒熱如瘧。乃肝經之症,故有蝨瘤之患。用加味逍遙散而愈。又有一種發瘤,破開有發,屬腎經之症也。
白話
薛己治療一名女子,腿前腫起一個小瘤,發癢,搔抓破後跑出像蚊子一樣的蟲子並且飛走,出現寒熱如同瘧疾的症狀。這是肝經的病症,所以有蝨瘤的疾患。使用加味逍遙散而痊癒。還有一種發瘤,破開有頭髮,屬於腎經的病症。
原文
一儒者雖盛暑喜燃火,四肢常欲沸湯漬之,面赤吐痰,一似實火,吐甚宿食亦出,惟食椒姜等方快。
白話
一位讀書人雖然在盛夏天氣卻喜歡點火,四肢常常想要用滾燙的熱水浸泡,臉色發紅吐痰,看起來像是實火,吐得厲害時連隔夜的飯食也吐出來,只有吃花椒、生薑等東西才覺得舒暢。
原文
薛曰:食入反出,乃腎胃虛寒,用八味丸,十全大補加炮薑漸愈,不月平復。
白話
薛己說:吃進去的食物又吐出來,是腎胃虛寒,使用八味丸、十全大補湯加炮薑,逐漸痊癒,不到一個月就恢復正常。
原文
孫東宿治一文學,兩足不酸不痛,每行動絕不聽其所用,或扭於左而又墜於右,或扭於右而又墜於左,不能一步步正走。此亦目之稀覯,竟不識為何病。
白話
孫東宿治療一位文學之士,兩腳不酸不痛,但每次行動完全無法聽從他的指揮,有時扭向左邊卻又墜向右邊,有時扭向右邊卻又墜向左邊,不能一步步正常走路。這也是很少見的狀況,竟然不知道是什麼病。
原文
予臆度之,由筋軟不能束骨所致,故行動則偏斜扭墜也。
白話
我猜測,是由於筋軟無力不能約束骨骼所致,所以行動時就會偏斜扭墜。
原文
夫筋者肝之所主,肝屬木,木縱不收,宜益金以制之。
白話
筋是肝所主的,肝屬木,木放縱不收斂,應該補益肺金來制約它。
原文
用人參、黃耆、白芍,以補肺金,苡仁、虎骨、龜板、杜仲,以壯筋骨,以鐵華粉專制肝木,煉蜜為丸,早晚服之而愈。
白話
使用人參、黃耆、白芍來補益肺金,薏苡仁、虎骨、龜板、杜仲來強壯筋骨,用鐵華粉專門制約肝木,煉蜜做成丸藥,早晚服用而痊癒。
原文
一男子患腳後跟骨脫落,動之則痛,艱於行步。
白話
一名男子患上腳後跟骨脫落,一動它就痛,行走困難。
原文
就吳門葉天士治之,葉曰:此濕傷經絡,當投聖靈丹,服之果愈。祛火丹
白話
前往吳門找葉天士治療,葉天士說:這是濕氣損傷經絡,應當投用聖靈丹,服用後果然痊癒。祛火丹
原文
熟地黃(三兩) 北五味(五錢) 麥冬(一兩) 山茱萸(五錢) 丹皮(三錢) 甘菊(五錢) 白茯苓(二錢) 澤瀉(三錢) 車前子(二錢)水煎服。
白話
熟地黃(三兩)、北五味(五錢)、麥冬(一兩)、山茱萸(五錢)、丹皮(三錢)、甘菊(五錢)、白茯苓(二錢)、澤瀉(三錢)、車前子(二錢),用水煎煮後服用。
原文
白朮 芡實(一兩) 澤瀉(五錢) 苡仁(一兩) 肉桂(五分) 人參 茯苓 車前 萆薢 白芥子 白礬(三錢) 牛膝 陳皮 半夏(二錢)水煎服。
白話
白朮、芡實(一兩)、澤瀉(五錢)、薏苡仁(一兩)、肉桂(五分)、人參、茯苓、車前、萆薢、白芥子、白礬(三錢)、牛膝、陳皮、半夏(二錢),用水煎煮後服用。
原文
蚯蚓糞(一兩) 水銀(一錢) 硼砂(一分) 黃柏(五錢) 兒茶(三錢) 冰片 麝香(五分)
白話
蚯蚓糞(一兩)、水銀(一錢)、硼砂(一分)、黃柏(五錢)、兒茶(三錢)、冰片、麝香(五分)。
原文
各為細末,研至不見水銀為度。此藥用醋調成膏,敷在患處,一日即全消。消指散
白話
各自磨成細末,研磨至看不見水銀的程度。此藥用醋調成膏狀,敷在患處,一天就能完全消除。消指散
原文
硼砂(一分) 瓦蔥(一兩) 冰片(三分) 人參(一錢)各為末敷之。化水湯
白話
硼砂(一分)、瓦蔥(一兩)、冰片(三分)、人參(一錢),各自磨成粉末敷用。化水湯
原文
白朮(五錢) 半夏(一錢) 甘草(二錢) 苡仁(一兩) 萆薢 白芥子 牛膝 人參(三錢)水煎服。調胃承氣湯大黃 芒硝 甘草水煎服。三化湯大黃 厚朴 枳實 羌活水煎服。和血散痛湯
白話
白朮(五錢)、半夏(一錢)、甘草(二錢)、薏苡仁(一兩)、萆薢、白芥子、牛膝、人參(三錢),用水煎煮後服用。調胃承氣湯:大黃、芒硝、甘草,用水煎煮後服用。三化湯:大黃、厚朴、枳實、羌活,用水煎煮後服用。和血散痛湯。
原文
羌活 升麻 麻黃(一錢五分) 桃仁(十個) 柴胡 防風 黃柏 知母(一錢) 黃連 防己(六分) 豬苓 獨活 當歸(一分) 甘草(二分) 紅花(一分)分二服水煎,食前熱服。桂附八味丸
白話
羌活、升麻、麻黃(一錢五分)、桃仁(十個)、柴胡、防風、黃柏、知母(一錢)、黃連、防己(六分)、豬苓、獨活、當歸(一分)、甘草(二分)、紅花(一分),分兩次服用,用水煎煮,飯前趁熱服用。桂附八味丸。
原文
熟地黃(八兩) 山茱萸 山藥(四兩) 丹皮 茯苓 澤瀉 肉桂 附子(一兩)蜜丸,空心鹽湯下,冬酒下。十全大補湯(即十全散)
白話
熟地黃(八兩)、山茱萸、山藥(四兩)、丹皮、茯苓、澤瀉、肉桂、附子(一兩),煉蜜為丸,空腹時用鹽水送服,冬天用酒送服。十全大補湯(即十全散)。
原文
人參 白朮 茯苓 當歸 撫芎 白芍 生地 甘草 黃耆 肉桂薑棗煎服。聖靈丹
白話
人參、白朮、茯苓、當歸、撫芎、白芍、生地、甘草、黃耆、肉桂,加生薑、紅棗煎煮後服用。聖靈丹。
原文
苦葶藶(炒,四兩) 漢防己 木香 茯苓 木通 人參(二錢半)
白話
苦葶藶(炒過,四兩)、漢防己、木香、茯苓、木通、人參(二錢半)。
原文
上為末,棗肉為丸如梧子大,每服三十丸,桑皮湯下。
白話
以上藥材磨成粉末,用棗肉製成如梧桐子大小的丸藥,每次服用三十丸,用桑白皮湯送服。
原文
生肌散(見頭門)六味丸(見耳門)通聖散(見頭門)加味逍遙散(見目門)
白話
生肌散(見頭門)、六味丸(見耳門)、通聖散(見頭門)、加味逍遙散(見目門)。