原文
人參 麥冬 五味子 天冬 黃柏 川歸 牛膝 紅花 枸杞 生地水煎服,有汁加黃耆。平胃散
人參、麥冬、五味子、天冬、黃柏、川歸、牛膝、紅花、枸杞、生地,用水煎服,若有汗則加黃耆。平胃散
原文
蒼朮(泔水浸,二錢) 厚朴 陳皮 甘草(炙,各一錢)薑棗煎。桃仁散
蒼朮(用淘米水浸泡,二錢)、厚朴、陳皮、甘草(炙,各一錢),加生薑、大棗煎服。桃仁散
原文
桃仁 大黃 朴硝(各一兩) 虻蟲(半兩,炒黑)
桃仁、大黃、朴硝(各一兩)、虻蟲(半兩,炒至黑色)
原文
四味為末,先以醇醋二升半,銀石器內慢火煎,取一升五合,下大黃、桃仁、虻蟲等藥,不住手攪,良久出,丸如梧子大。前一日不晚食,五更初溫酒吞下五丸。清空膏
以上四味藥研為細末,先用醇醋二升半,在銀石器內以慢火煎煮,取一升五合,加入大黃、桃仁、虻蟲等藥,不停手攪拌,許久後取出,製成如梧桐子大的藥丸。前一天晚上不要吃晚飯,五更初用溫酒送服五丸。清空膏
原文
黃芩(酒炒) 黃連(酒炒) 羌活 防風(各一兩) 柴胡(各七錢) 川芎(五錢) 甘草(炙,兩半)為末,每服三錢,茶調如膏,白湯送下。紫雪
黃芩(酒炒)、黃連(酒炒)、羌活、防風(各一兩)、柴胡(各七錢)、川芎(五錢)、甘草(炙,二兩半),研為細末,每次服用三錢,用茶調成膏狀,以白開水送服。紫雪
原文
黃金(百兩) 寒水石 石膏 滑石 磁石(水煮,三斤,搗煎去滓入後藥) 升麻 玄參(各一斤) 甘草(炙,半斤) 羚羊角 沉香 木香(各五兩) 犀角 丁香(一兩,並搗銼入前藥汁中,煎去渣,入後藥) 朴硝 硝石(各二斤,提淨入前藥汁中,微火煎不住手將柳木攪;候汁欲凝再加入後二味) 麝香(一兩,二錢,研入前藥拌勻)合成退火氣冷,水調服,每一二錢。溫膽湯陳皮 半夏 茯苓 甘草 枳實 竹茹薑棗煎。導痰湯陳皮 半夏 南星 赤苓 枳實 甘草水煎。
黃金(一百兩)、寒水石、石膏、滑石、磁石(用水煮,三斤,搗碎煎煮後去渣,加入後面的藥)、升麻、玄參(各一斤)、甘草(炙,半斤)、羚羊角、沉香、木香(各五兩)、犀角、丁香(一兩,以上一起搗碎銼細,加入前面的藥汁中,煎煮後去渣,再加入後面的藥)、朴硝、硝石(各二斤,提煉乾淨後加入前面的藥汁中,用微火不停攪拌,用柳木棍攪動;等到藥汁將要凝固時再加入後面的二味藥)、麝香(一兩二錢,研磨後加入前面的藥中拌勻),合成後退去火氣冷卻,用水調服,每次一至二錢。溫膽湯:陳皮、半夏、茯苓、甘草、枳實、竹茹,加生薑、大棗煎服。導痰湯:陳皮、半夏、南星、赤苓、枳實、甘草,用水煎服。
原文
黃連解毒湯黃連(二錢) 黃芩 黃柏 梔子(各一錢)水煎熱服。
黃連解毒湯:黃連(二錢)、黃芩、黃柏、梔子(各一錢),用水煎煮,熱服。
原文
甘麥大棗湯甘草(三兩) 小麥一升 大棗十枚水六升煮三升,去渣分三服。珍珠母丸
甘麥大棗湯:甘草(三兩)、小麥一升、大棗十枚,用水六升煮至三升,去渣,分三次服。珍珠母丸
原文
珍珠母(另研末,五錢) 當歸 熟地(各一兩半) 人參 茯苓 酸棗仁 柏子仁 犀角(各一兩) 沉香 龍齒
珍珠母(另研為末,五錢)、當歸、熟地(各一兩半)、人參、茯苓、酸棗仁、柏子仁、犀角(各一兩)、沉香、龍齒
原文
蜜丸梧子大,辰砂為衣,每服四五十丸,金銀薄荷湯下,日午及夜服。獨活湯
用蜂蜜製成梧桐子大的藥丸,以辰砂為外衣,每次服用四五十丸,用金銀薄荷湯送服,中午及夜晚服用。獨活湯
原文
獨活 羌活 前胡 細辛 半夏 棗仁 沙參 茯苓 甘草 五味子(各等分)每七錢,姜三片,烏梅一個,不拘時煎服。
獨活、羌活、前胡、細辛、半夏、棗仁、沙參、茯苓、甘草、五味子(各等分),每次用七錢,加生薑三片、烏梅一個,不拘時間煎服。
原文
青木香丸青木香 補骨脂 蓽澄茄 黑豆 檳榔(飯裹煨)為末,糊丸如豆,百沸湯下二十丸。蘇合香丸
青木香丸:青木香、補骨脂、蓽澄茄、黑豆、檳榔(用飯包裹煨過),研為細末,用糊製成如豆大的藥丸,用滾沸的開水送服二十丸。蘇合香丸
原文
白朮 青木香 犀角 香附 硃砂(水飛) 檀香 訶梨勒(煨去皮) 安息香(酒熬膏) 沉香 麝香 丁香 蓽茇(各二兩) 龍腦 薰陸香(別研) 蘇合香(各一兩)
白朮、青木香、犀角、香附、硃砂(水飛)、檀香、訶梨勒(煨後去皮)、安息香(用酒熬成膏)、沉香、麝香、丁香、蓽茇(各二兩)、龍腦、薰陸香(另研)、蘇合香(各一兩)
原文
上為末,細研藥勻,用安息香膏並蘇合香油和劑,丸如彈子大,以蠟櫝固緋絹當心帶之,一切邪神不敢近。清魂散
以上藥材研為細末,仔細研磨均勻,用安息香膏和蘇合香油調和成劑,製成如彈子大的藥丸,用蠟盒封固,以緋絹袋子掛在胸前佩戴,一切邪神不敢接近。清魂散
原文
澤蘭葉 人參(各三分) 川芎(五分) 荊芥(一錢) 炙甘草(三分)
澤蘭葉、人參(各三分)、川芎(五分)、荊芥(一錢)、炙甘草(三分)
原文
為末,溫酒調下,更宜燒漆器淬醋炭於床前,使聞其氣。人參養榮湯
研為細末,用溫酒調服,另外宜燒漆器,並將醋潑在炭火上置於床前,讓病人聞其氣味。人參養榮湯
原文
人參 白朮 黃耆 甘草 陳皮 桂心 當歸(酒拌,各一錢) 熟地 五味子 茯苓(各七分) 遠志(五分) 白芍錢半薑棗煎。倒倉法黃牡牛肉(肥嫩者,二三十斤)
人參、白朮、黃耆、甘草、陳皮、桂心、當歸(酒拌,各一錢)、熟地、五味子、茯苓(各七分)、遠志(五分)、白芍(一錢半),加生薑、大棗煎服。倒倉法:黃色牡牛肉(肥嫩者,二三十斤)
原文
上牛肉須切碎洗淨,用長流水桑柴火煮爛,濾去渣,取淨汁,再入鍋中文武熬至琥珀色則成矣。
以上牛肉必須切碎洗淨,用長流水、桑柴火煮至爛熟,濾去渣滓,取淨汁,再放入鍋中以文火、武火交替熬煮至琥珀色即成。
原文
擇一靜室明快不通風者,令病人先一夜不食,坐其中,每飲一鍾,少時又飲,積數十鍾。
選擇一間明亮通風的靜室,讓病人先一夜不吃東西,坐在室中,每次飲用一鍾,過一會兒再飲,累積飲用數十鍾。
原文
病在上者必吐,病在下者必利,病在中者吐而且利,視所出物可盡病根乃止。
病在上部的必然會嘔吐,病在下部的必然會腹瀉,病在中部的則嘔吐兼腹瀉,觀察所排出之物,直到病根除盡為止。
原文
吐利後必渴,不得與湯,其小便必長,取以飲之,名輪迴酒,非惟止渴兼滌余垢。
吐瀉之後必然口渴,不可給予湯水,此時小便必然量多,取小便飲用,名為「輪迴酒」,不僅能止渴,還能滌除殘餘的污垢。
原文
行後倦臥覺飢,先與米飯,次與稀粥,三日後方與厚粥、軟飯、菜羹調養半月一月,精神煥發,沉疴悉痊矣。須戒色欲半年一年,戒牛肉數年。
療程結束後,疲倦臥床,感到飢餓時,先給予米飯,再給予稀粥,三日後才給予濃粥、軟飯、菜羹,調養半月至一個月,精神煥發,久病全部痊癒。之後必須戒色欲半年至一年,戒食牛肉數年。
原文
四物湯(見頭門)八物湯(見口門)十全大補湯(見手足門)八毒赤丸(見腹門)六君子湯、牛黃丸(二方見目門)
四物湯(見頭門)、八物湯(見口門)、十全大補湯(見手足門)、八毒赤丸(見腹門)、六君子湯、牛黃丸(此二方見目門)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。