吳醫匯講

卷四

連珠

卷四/周蘊石19
原文
連珠之作,肇自漢章之世,義取貫珠,文多假喻,節短而韻長,言近而旨遠,蓋詞賦之流派也。前賢葛稚川論醫用連珠文,今仿其體。
白話
連珠這種文體,起源於漢章帝時代,意義在於如同串珠般連貫,文辭多用比喻,篇幅短小而韻味深長,言辭淺近而意旨深遠,屬於詞賦的一支。前賢葛稚川曾以連珠文闡述醫理,這裡模仿他的文體。
原文
蓋聞天動星迴,而辰極居其所,璣旋輪轉,而衡軸執其中,是以位定坎離,握樞紐於南北,緯纏卯酉,分升降於西東。
白話
傳聞天體運轉,星辰迴旋,而北辰位於其所在,璇璣旋轉,衡軸掌握其中心,因此方位確定為坎離,握住樞紐於南北,緯線纏繞卯酉,分別升降於西東。
原文
蓋聞水障於土,還以潰其土,火生於木,仍自焚其木。
白話
傳聞水被土阻擋,反而冲垮土;火生於木,仍自行焚毀木。
原文
是以植千章之嘉樹,必溉清渠,築百丈之修堤,先疏支瀆。
白話
因此種植千株佳樹,必定要灌溉清澈的水渠;建造百丈長堤,先要疏通支流。
原文
蓋聞漏滴銅壺,水滑必迅,灰傳葭管,氣至斯飛。
白話
傳聞漏水滴在銅壺,水流必速;灰燼傳到葭管,氣息一到便飛散。
原文
是以虧天一之真,脈行必速於常度,定甲乙之候,節令每決於先幾。
白話
因此若失去天一之真氣,脈搏運行必定快於平常;測定甲乙之時令,節氣往往先顯徵兆。
原文
蓋聞熱獸炭之盈爐,暖勝三春,而不能代燭龍之照;焚蘭缸之寸燼,光逾四壁,而不能代暘谷之暄。
白話
傳聞爐中充滿熱炭,溫暖勝過三春,卻不能取代燭龍的光照;點燃蘭缸的微弱火燼,光亮超越四壁,卻不能代替暘谷的溫暖。
原文
是以鏡本非臺,君以名而離精獨炳,薪傳有火,相以位而泉水常溫。(「名」字借用王氏注。)
白話
因此鏡子本非高臺,君主因名而離精獨自明亮,薪火相傳有火,宰相因位而泉水常保溫暖。(「名」字借自王氏注。)
原文
蓋聞陽為陰逼,不走即飛,陰遇陽消,非枯則槁。
白話
傳聞陽被陰逼迫,若不逃脫就飛散,陰碰到陽而消散,不是枯竭就是凋萎。
原文
是以蟄雷之性,激以暴雨而勃升,旱魃之災,沛乎甘霖而卻掃。
白話
因此蟄伏的雷性,若被暴雨激發便會勃然上升;旱魃造成的災害,若有充沛的甘霖便會被掃盡。
原文
蓋聞蝨處頭而黑,麝食柏而香,頸依嶮而癭,齒居晉而黃。
白話
傳聞蝨子寄生頭部則變黑,麝吃柏葉則發香,脖子靠近危崖便長瘤,牙齒居於晉地則變黃。
原文
是以漸染深而變質,方宜之異,服用久而增氣,物化之常。
白話
因此漸漸浸染加深會改變性質,藥方適宜各有差異,長期服用會增加功效,這是事物變化的常理。
原文
蓋聞鰲山之燈名走馬,旋轉於點火之光,西洋之鐘號自鳴,循環於周天之度。
白話
傳聞鰲山上的燈稱為走馬,在點燃的光中旋轉;西洋的鐘名為自鳴,依天體循環的週期運轉。
原文
是以桃梗土偶,形本氣而運行,肝醜肺寅,經隨時而流注。
白話
因此桃梗土偶,形體因氣而運行,肝屬醜、肺屬寅,經脈隨時間流注。
原文
蓋聞機引桔槔,不敵尾閭之泄,戕從萌蘖,何假甘露之滋。
白話
傳聞機械拉動桔槔,仍比不上尾閭的泄洪;傷害從萌芽而來,何需甘露的滋潤。
原文
是以《參同契》之金華,難填欲海,《悟真篇》之首經,詎起枯枝。
白話
因此《參同契》裡的金華,難以填補欲望之海;《悟真篇》的首經,豈能喚起枯枝。
原文
蓋聞樹合歡於繡閣,不怡思婦之顏,栽萱草於蘭庭,無解愁城之織。是以七情相倚,針石何施?五欲交攻,刀圭莫塞。
白話
傳聞在繡閣中種植合歡樹,不能使思婦的容顏歡欣;在蘭庭裡栽種萱草,仍無法解除愁城的糾結。因此七情相互依賴,針灸砭石又能施予何種作用?五欲交相攻伐,刀石亦無法堵塞。
原文
蓋聞朔雪嚴風,不解燎原之熱;流金爍石,難回冰室之涼。
白話
傳聞朔雪和凜冽的風,無法消除燎原的炎熱;流動的金子和炙熱的石頭,難以回歸冰室的涼爽。
原文
是以五方之裡攸分,性殊寒燠,六氣之中異所,臟別陰陽。
白話
因此五方之地各有劃分,性質差異有寒有熱,六氣之中各處不同,臟腑區別陰陽。