原文
王損菴曰:《內經》言溫瘧在臟者,止以風寒中於腎,言癉瘧者,止以肺素有熱。
王損菴說:《內經》提到溫瘧在臟腑的,只說是風寒侵犯了腎;提到癉瘧的,只說是肺臟平素有熱。
原文
然冬令之寒,既得以中於腎,則其餘令氣之邪,又寧無入客於所屬之臟者?
然而冬天的寒邪,既然能夠侵犯腎臟,那麼其餘季節的邪氣,又怎能不侵入各自所屬的臟腑呢?
原文
既肺本氣之熱為瘧,則四臟之氣鬱而為熱者,又寧不似肺之為瘧乎?此殆舉一可以三隅反也。
既然肺臟本氣有熱能導致瘧疾,那麼其他四臟的氣鬱結化熱,又怎能不像肺臟那樣引發瘧疾呢?這大概就是舉一反三的道理。
原文
烈按:《內經》止說得冬令之寒,而損菴即於冬令推到春夏秋令氣之邪;《內經》止說得肺素有熱,而損菴即於肺臟推到心肝脾腎。可見讀書貴乎隅反,不可固執一說也。
烈按:《內經》只談到冬天的寒邪,而損菴就從冬天推論到春夏秋三季的邪氣;《內經》只說到肺臟平素有熱,而損菴就從肺臟推論到心肝脾腎。可見讀書貴在舉一反三,不能固執於一種說法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。