吳醫匯講

卷四

五芩散解

卷四/沈實夫16
原文
此治小便不利之主方,乃治三焦水道,而非太陽藥也。
白話
這是治療小便不通的主要方劑,是用來調理三焦水道的,並非太陽經的專用藥。
原文
《素問·經脈別論》曰:「飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,通調水道,下輸膀胱,水精四布,五經並行。」此方用桂以助命門之火,是釜底加薪,而後胃中之精氣上騰;再用白朮健脾,以轉輸於肺;而後用二苓澤瀉,運水道之升已而降。
白話
《素問·經脈別論》說:「飲食進入胃中,水穀精氣滿溢,向上輸送到脾,脾氣將精微物質散佈,再上輸到肺,肺氣通調水道,向下輸送到膀胱,水液精華四散敷布,五臟經脈同時運行。」這個方劑使用桂枝來補助命門之火,就像在鍋底加柴火一樣,然後胃中的精氣才能向上升騰;再用白朮來健運脾氣,將精氣轉輸到肺;接著使用茯苓、豬苓、澤瀉,使水道在上升之後能夠下降。
原文
其先升後降之法,與《內經》之旨,滴滴歸源,復與太陽何涉?
白話
這種先上升後下降的方法,與《內經》的主旨完全吻合,每一滴水都回歸本源,又與太陽經有什麼關係呢?
原文
《傷寒論》治小便不利,「汗出而渴者,五苓散主之,不渴者,茯苓甘草湯主之。」蓋渴為陽氣不足,水不上升也,不升則不降,故用肉桂以升之,二苓、澤瀉以降之,而用白朮一味,以為中樞。
白話
《傷寒論》治療小便不利,「出汗而且口渴的,用五苓散治療;不口渴的,用茯苓甘草湯治療。」口渴是因為陽氣不足,水液不能上升,水液不升就不能下降,所以用肉桂使水液上升,用茯苓、豬苓、澤瀉使水液下降,再用白朮這一味藥,作為中間的樞紐。
原文
乃注者莫不以渴為熱入膀胱,津液被劫所致,如果熱入,而復用桂、術,以溫液耗津,又二苓、澤瀉以滲之,是熱之又熱,耗之又耗,速之斃矣。
白話
然而註解的人無不認為口渴是熱邪進入膀胱,津液被劫奪所致,如果真是熱邪進入,卻又使用桂枝、白朮來溫熱津液、消耗水分,再加上茯苓、豬苓、澤瀉來滲利,這就是熱上加熱、消耗再消耗,會加速病人的死亡。
原文
且不渴者,反不用五苓,而用茯苓甘草湯,可知不渴則無需桂、術之蒸騰津液,而桂、術之非治太陽,而治三焦,更不待言矣。
白話
而且不口渴的人,反而不用五苓散,而用茯苓甘草湯,由此可知不口渴就不需要桂枝、白朮來蒸騰津液,而桂枝、白朮不是治療太陽經,而是治療三焦,這就更不用多說了。
原文
有小便不通而以桂枝易桂者,此必命門之火未衰,而外有太陽表症,因邪傷太陽,傳入三焦,故表邪未解,而三焦之水道不利,即《傷寒論》所謂「中風發熱,六七日不解而煩,有表裡證,渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之」是也。
白話
有人小便不通而用桂枝代替肉桂的,這一定是命門之火沒有衰退,而體表有太陽經的表證,因為外邪損傷太陽經,傳入三焦,所以表邪還沒有解除,而三焦的水道不通暢,就是《傷寒論》所說的「中風發熱,六七天沒有解除而且煩躁,有表證和裡證,口渴想喝水,喝水就吐的,叫做水逆,用五苓散治療」就是這個情況。
原文
表症為太陽不足,故用桂枝以宣陽氣,通津液於周身,即《經》文「水精四布,五經並行」之旨,非用之以通水道下出也。
白話
表證是因為太陽經氣不足,所以用桂枝來宣通陽氣,使津液流通到全身,這就是《內經》所說「水液精華四散敷布,五臟經脈同時運行」的意思,並不是用它來疏通水道使水液向下排出。
原文
里症為三焦之氣化不宣,故用二苓之瀉,以通三焦之閉塞,非開膀胱之溺竅也。
白話
裡證是因為三焦的氣化功能不能宣通,所以用茯苓、豬苓的滲瀉作用,來疏通三焦的閉塞,並不是打開膀胱的排尿竅道。
原文
夫下焦之氣化不宣,則腹膨而小便不利,水蓄膀胱,此乃水蓄於膀胱之外,不能化入膀胱,故用五苓以化之。
白話
下焦的氣化功能不能宣通,就會腹部膨脹而且小便不通暢,水液蓄積在膀胱,這是水液蓄積在膀胱之外,不能氣化進入膀胱,所以用五苓散來氣化水液。
原文
亦有用桂枝而效者,因衛出下焦,助太陽氣化以運之,非為太陽腑內之水蓄也。
白話
也有使用桂枝而有效的,因為衛氣出於下焦,桂枝能助太陽經氣化來運行水液,並不是治療太陽腑內的水液蓄積。
原文
如三焦既將水氣運化入於膀胱而不出,此真太陽府內痹而不宣,即胞痹症也。
白話
如果三焦已經將水氣運化進入膀胱而不能排出,這才是真正的太陽腑內氣機痹阻不通,就是胞痹的病症。
原文
《素問·痹論》曰:「胞痹者,少腹膀胱按之內痛,若沃以湯,澀於小便,上為清涕。」水在膀胱之內,是膀胱脹滿而非腹脹,故按之內痛;若沃以湯,其溺孔之道痹而不通,故澀於小便;膀胱痹氣隨太陽經脈之行以從巔入腦,故上為清涕。
白話
《素問·痹論》說:「胞痹的症狀,是少腹膀胱部位按壓時內部疼痛,好像澆了熱湯一樣,小便澀滯不暢,向上會流清鼻涕。」水液在膀胱之內,是膀胱脹滿而不是腹部脹滿,所以按壓時內部疼痛;好像澆了熱湯一樣,是因為尿道痹阻不通,所以小便澀滯;膀胱的痹氣隨著太陽經脈的循行從頭頂進入腦中,所以向上會流清鼻涕。
原文
此真太陽本府水結膀胱之內,而非腹中膨脹之小便不利也。
白話
這是真正的太陽本腑水液結聚在膀胱之內,而不是腹部膨脹導致的小便不通暢。
原文
總之、水入膀胱之內,方屬太陽,若水在膀胱之外,腹膨滿而小水不利者,此臟腑之外,軀殼之內,三焦主之。虞大民曰:三焦者,指腔子而言也。
白話
總之,水液進入膀胱之內,才屬於太陽經的病變;如果水液在膀胱之外,腹部膨脹脹滿而且小便不通暢的,這是臟腑之外、軀殼之內的病變,由三焦主管。虞大民說:三焦,指的是體腔而言。
原文
故治腹滿腫脹之症,設使一味利水,則三焦之氣更不能施化,而膀胱津液為之下竭,非仲景五苓之意也。
白話
所以治療腹部脹滿腫脹的病症,如果一味使用利水的藥物,那麼三焦的氣機更加不能運化,而膀胱的津液會因此衰竭,這不是張仲景使用五苓散的本意。