原文
康熙三十一年壬申長至日,王家瓚謹以清香禱告於藥皇曰:竊聞《詩》云:「上帝臨汝,無貳爾心。」《書》曰:「作善降之百樣,作不善降之百殃。」又曰:「惠迪吉,從逆凶,惟影響。」此列聖所垂之明訓也。
康熙三十一年壬申夏至這一天,王家瓚恭敬地以清香向藥皇禱告說:我聽說《詩經》說:「上帝臨近你們,你們不要有三心二意。」《尚書》說:「行善的人會得到各種福佑,作不善的人會遭受各種災禍。」又說:「順從天道就吉祥,順從逆道就凶險,這就像影子和回聲一樣。」這是歷代聖王所傳授的明確教誡。
原文
微氓如家瓚,生既不辰,命復多舛,蓋自先祖母五十餘年,撫孤植節,一線單傳,以迄於今。
微賤如我王家瓚,生來已經很不幸,命運又多坎坷。自從先祖母五十多年來,撫養孤兒、守持節操,一脈單傳,直到今日。
我的父親年事已高,接近八十歲,我的母親已經去世,兩個弟弟也相繼過世,都沒有留下後代。
原文
瓚所生兒女六人,亦皆以痘殤,孤危至此,無日不返躬自責也。
我所生的六個兒女,也都因為天花而夭折,孤苦危難到如此地步,沒有一天不在反躬自責。
原文
惟此癘醫世業,謹守家傳,凡見諸苦惱,無論貧富,先懷悲憫,耿耿此心,惟無可表。
只有這醫藥的祖傳家業,謹慎地遵守家傳醫術,凡是看到各種苦難病痛,無論貧富,都先懷著悲憫之心,這顆耿耿忠心,實在無法表達。
原文
第自揣以褊淺之見識,荷司命之擔當,任大責重,豈盡無訛,清夜深思,愈增憂懼。幸而歲戊辰,竟得子,已已冬出痘矣。庚午又得子,今冬又出痘矣。
只是自思學識淺陋片面,肩負主宰病人生死的重任,任務重大責任艱巨,怎麼可能完全沒有差錯,深夜靜思,越來越增加憂懼。幸好在戊辰年,終於得了兒子,己巳年冬天出天花。庚午年又得了一個兒子,今年冬天又出天花了。
原文
家瓚向天稽首,末由報答鴻麻,誠恐遷善不力,惡將蝟集,舜蹠之分,間不容髮,敢矢誓願為承先裕後之基址。
我王家瓚向天叩首,實在無法報答洪大的恩澤,實在擔心向善不夠努力,罪惡將會像刺蝟一樣聚集,聖人與惡人的分界,連一根頭髮的空隙都沒有,因此大膽立下誓言願望,作為繼承祖先、造福後代的基礎。
原文
其首重者,忍辱安貧,畢生兢守,誓不趨時誇耀;或遇瀕危之症,悉心療治,誓不惜名恝置;或遇輕淺之疾,即時安慰,誓不張皇顯功;或病果疑難,學識未到,必詳審以待高明,誓不耽延貽誤;或遇富厚之家,誓不幸災攫利;或遇貧困之人,隨力救援,誓不市恩而沾譽;或遇當道搢紳,隨緣調治,誓不媚諛以玷祖先。嗟乎!
其中首要重要的是:忍辱耐煩、安於貧困,終生戰戰兢兢地堅守,誓言不趨炎附勢、誇耀自己;遇到病危重症,就全心醫治,誓言不惜名聲、漠然置之;遇到輕淺小病,馬上安慰病人,誓言不虛張聲勢、顯露功勞;遇到確實疑難的病症,學識技術未達,必須詳細審慎等待高明之人,誓言不停滯延誤、貽誤病情;遇到富裕人家,誓言不趁火打劫、謀取利益;遇到貧困之人,隨自己的能力救濟幫助,誓言不施恩圖報、沾沾自喜;遇到權貴官員,隨緣醫治調養,誓言不諂媚奉承、玷辱祖先。唉!
原文
人命至重,冥報難逃,執一得以誤人,昧良心而罔利,均弗為之,若知之而自犯之,是自絕於天也。
人的生命最為重大,冥冥中的報應難以逃脫,拿著一知半解去耽誤病人,昧著良心去謀取利益,都是不能做的;如果明知故犯,就是自己與天斷絕關係。
原文
設家瓚世味攖心,初終易轍,陽譴陰誅,交加不悔,神抵在上,其明鑑之。
假如我王家瓚被世俗利益擾亂了內心,從開始到最後改變了方向和道路,那麼陽間的責罰和陰間的懲罰交加而來,決不後悔,神明在上,必定明察鑑別。
原文
惟是力有所不逮,情有所不忍,目擊貧病無告,煙火不繼之家,每有不堪之慘,徹底躊躇,點金乏術,今擬於薪水布袍之外,量為留余,制諸藥餌,為救療貧病之萬一。
只是力量有所不逮,情感有所不忍,親眼看見貧病無告、斷炊斷米的人家,常常有不堪設想的慘狀,內心反覆思量,卻點鐵成金乏術。現在打算在生活薪俸布衣費用之外,酌量節省餘留,製作各種藥物,以作為救濟治療貧病者萬一的準備。
原文
猶以母靈暴露,力不從心,然一安慈魄,此事亦誓必為之也。
尤其是母親的棺木還暴露在外,力不從心,然而一旦安置了慈母亡魂,這件事也誓言必定要去做。
原文
所仰祈者,老父壽而康寧,優遊晚景,二子克自振立,以延列祖書香,以報張太君之苦節,則臣願足矣。
我所仰望祈求的,是老父健康長壽、平安吉祥,悠閒地度過晚年;兩個兒子能夠自我振作立身,延續歷代祖先讀書傳承的家風,報答張太君的艱苦守節,那麼我的願望就滿足了。
原文
若夫一身之榮辱,則家瓚命相已定,不敢妄祈,不勝戰慄投誠之至。
至於我一身的榮耀或屈辱,那是我王家瓚命運已經注定,不敢胡乱祈求,內心不勝惶恐戰栗、竭誠投告。
原文
丙午之秋,東作陰騭文頌言畢,覆命兒輩於祖筆一卷中,檢先大父緘齋公「禱告藥皇誓疏」底稿,讀之怦怦心動。鳴呼!
丙午年秋天,我作完《陰騭文》頌詞之後,吩咐兒孫在祖先遺留的一卷書中,翻查先祖父緘齋公的「禱告藥皇誓疏」底稿,讀後內心激動。嗚呼!
原文
以慈悲為命脈,以神明為監史,以忍辱為安貧之極致,以種德為詒謀之首務,苟非深明於天人相與之微,有能如是之憂勤惕厲者乎?
以慈悲為生命的根本,以神明為監察的史官,以忍辱為安於貧困的最高境界,以積累功德為遺留謀劃的首要事務,如果不是深深明白天人之間相互感應的精微道理,誰能像這樣憂勤戒懼、警惕戒慎呢?
原文
東老矣,幸食舊德,以迄今於今,綿及曾元,識字讀書,皆先人之賜也,謹錄一通,俾兒孫朝夕觀省,相與動心忍性,溫溫惴惴,無忝所生,是則予小子之責也夫。孫岱東百拜謹識,時年七十有三。
我已經老了,幸而承受祖先的德澤,直到今日,延續到曾孫玄孫,認識字、讀得了書,都是先人的恩賜。恭敬地抄錄一份,使兒孫早晚觀看省察,相互切磋砥礪,內心有所感動、性格有所磨練,小心謹慎、不敢懈怠,不羞辱父母所生,這就是我這後輩的責任了。孫岱東恭敬地寫下識語,當時年紀七十三歲。
原文
此篇誓疏,雖非講學之文,然惟有此實心,斯有實學,則是此心亦吾醫所宜亟講也。
這篇誓疏雖然不是學術論著,然而只有具備這樣的真誠之心,才有真正的學問,可見這顆心也是我們醫者所應當急切重視的。
原文
雲林先生之後,迄今五世矣,不僅良醫代出,抑且書香相繼,安知非此存心之報哉?當弁卷首,以志我儕講學之一證。大烈識
雲林先生之後,到現在已經五世了,不只是良醫代代出現,而且讀書的風氣也相繼傳承,怎麼知道不是這存心濟世的善報呢?應當放在卷首,用來標誌我們這一輩人重視學問的一個證明。學生大烈謹識。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。