原文
吳芸閣,因壯年時患梅瘡,過服寒涼之藥,瘡雖愈,陽氣傷殘,虛寒病起,改投溫補如金液丹、大造丸之類,始得獲安。
吳芸閣,因為壯年時患梅瘡,過度服用寒涼的藥物,瘡雖然好了,但陽氣受損,虛寒病症出現,改投溫補的藥如金液丹、大造丸之類,才得以安康。
原文
奈醫者昧於(藥味為)補偏救弊而設,漫無節制,率以為常,馴至血溢於上,便瀉於下,食少痰多,喘逆礙臥,兩足不能屈伸。
無奈醫者不明白(藥味是)為了補偏救弊而設,漫無節制,習以為常,逐漸導致血溢於上,便瀉於下,食少痰多,喘逆礙臥,兩足不能屈伸。
原文
童某猶云寒濕為患,進以苓薑朮桂湯多劑,勢益劇,且溲漸少而色綠如膽汁,醫皆不明其故。延孟英診之,脈弦硬無情。曰:從前寒藥戕陽,今則熱藥竭陰矣。
童某仍說寒濕為患,給予苓薑朮桂湯多劑,病情更加劇烈,而且小便漸漸減少,顏色綠如膽汁,醫生們都不明白原因。請孟英診治,脈象弦硬無情。說:從前寒藥戕傷陽氣,現在熱藥竭盡陰液了。
原文
胃中津液,皆灼爍以為痰,五臟咸失所養,而見證如上,水源欲絕,小溲自然漸少,木火內焚,乃露東方之色,與章虛谷之所治暑結厥陰,用來復丹攻其邪從溺出而見深碧之色者相同,然彼實此虛,判分天壤,恐和緩再來,亦難為力矣,尋果歿。
胃中的津液,都被灼爍成為痰,五臟都失去滋養,而出現上述症狀,水源將要斷絕,小便自然漸漸減少,木火內焚,於是顯露東方之色(青色),與章虛谷所治療的暑結厥陰,用來復丹攻其邪從小便排出而見深碧之色者相同,然而那是實證這是虛證,判若天壤,恐怕和緩再來,也難以挽回了,不久果然去世。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。