李華甫的續弦妻子,懷孕三個月就流產了,孟英診脈,脈象弦洪而數。
原文
予大劑:生地 銀花 茅根 柏葉 青蒿 白 薇 黃芩 續斷 驢皮膠 藕節 胎髮灰 海螵蛸而安。奈不能安逸,越數日,胎墮復崩。
給予大劑量藥方:生地、銀花、茅根、柏葉、青蒿、白薇、黃芩、續斷、驢皮膠、藕節、胎髮灰、海螵蛸,病人因此安穩下來。無奈不能靜養休息,過了幾天,胎兒流產後再度崩血。
孟英在前面的藥方基礎上去掉後面六味藥,加入犀角、竹茹、元參來治療。
原文
或謂胎前宜涼,產後則否,乃招專科及蕭山竹林寺僧治之。咸用溫藥,且執「暴崩宜補」。
有人說懷孕時適宜用涼藥,生產後就不是這樣了,於是請了專科醫師和蕭山竹林寺的僧人來治療。都使用溫熱的藥物,並堅持「暴崩應當補益」的說法。
原文
孟英視之,曰:此執死書以治活病也。夫血因熱而崩,胎因崩而墮。豈胎墮之後,熱即化為寒乎?
孟英前來診視,說:「這是拘泥死書來治療活人的病啊。出血是因為熱而崩漏,胎兒是因為崩漏而流產。難道胎兒流產之後,熱就會變成寒嗎?」
原文
參、朮、薑、桂、棕灰、五味之類,溫補酸澀,既助其熱,血亦奔流。又窒其氣,津液潛消。至現以上諸證。脈或不知,而苔黃黑燥,豈不見乎?
人參、白朮、乾薑、肉桂、棕櫚灰、五味子之類的溫補酸澀藥物,既助長了熱邪,血也奔湧外流。又阻塞了氣機,津液暗中消耗,才出現以上各種症狀。脈象或許辨認不清,但舌苔黃黑乾燥,難道看不出來嗎?
原文
因與:犀角 石膏 元參 知母 花粉 竹瀝 麥冬 銀花 梔子 石斛 旋覆 青蒿 白薇等,大劑投之,神氣漸清,旬日後,各恙始平。繼去犀角,加生地,服二月,痊愈。
於是用:犀角、石膏、元參、知母、花粉、竹瀝、麥冬、銀花、梔子、石斛、旋覆、青蒿、白薇等藥,大劑量投予,精神神氣逐漸清明,十天後,各種症狀才開始平息。隨後去掉犀角,加入生地,服用了兩個月,完全康復。
原文
朱砥齋司李之夫人,累患半產,每懷孕,服保胎藥,卒無效。
朱砥齋司理的夫人,多次發生流產,每次懷孕都服用保胎藥,始終沒有效果。
原文
今秋受妊後病(咳)嗽,孟英視之,盡屏溫補,純與清肺。或詰其故?曰:胎之不固,或由元氣之弱者,宜補正。或由病氣之侵者,宜治病。
今年秋天懷孕後得了咳嗽,孟英診治,全部拋棄溫補的藥物,純粹使用清肺的藥物。有人問他原因?他說:胎兒不穩固,有的因為元氣虛弱,應當補正;有的因為病邪侵襲,應當治病。
現在右寸脈滑大且搏動有力,我治療她的病,正是用來保住胎兒的方法。
原文
苟不知其所以然,而徒以俗尚保胎之藥投之,則肺氣愈壅,咳逆愈甚,震動胞系,其胎必墮矣。朱極欽佩。服之,良效。次年夏,誕子甚茁壯。
如果不知道其中的道理,只是盲目地用世俗推崇的保胎藥物,那麼肺氣更加阻塞,咳嗽氣逆更加厲害,震動胞宮,胎兒必然流產。朱砥齋非常欽佩。服用後效果很好。第二年夏天,生下一個很健壯的男孩。
原文
胎前產後,疑似(之證)極多,號曰專科,尚難措手。陳肖岩孝廉之媳,屠仲如之女也。汛愆一度,次月仍行,方疑其病也。孟英診曰:尺雖小弱,來去緩和,是娠也。繼而果然。
懷孕前生產後,疑似症狀非常多,稱為專科醫師都難以處理。陳肖岩孝廉的兒媳,是屠仲如的女兒。月經過期一次,下個月仍然來潮,正懷疑是病了。孟英診斷說:尺脈雖然小而弱,但來去和緩,是懷孕了。隨後果然證實。
原文
屠仲如令弟子緣之室,經事稍遲,孟英偶診,亦以妊斷,尋驗。
屠仲如讓弟子的妻子,經期稍有延遲,孟英偶然診治,也判斷是懷孕了,不久就得到驗證。
原文
甫三月,患胎漏,適孟英丁內艱(遭母喪),遂不克保而墮。
才三個月,就得了胎漏,正巧孟英遭逢母喪,所以沒能保住而流產了。
原文
墮後惡露雖行,而寒熱頭痛,時或自汗,且覺冷自心中出。醫謂類瘧,與溫化之藥,病日甚。
流產後惡露雖然有,但有寒熱往來和頭痛,時不時自汗,而且感覺冷從心中發出。醫生說是類似瘧疾,給予溫化的藥物,病情卻日益加重。
原文
交八日,孟英始出門,即延診之,脈來沉實而數,舌苔紫黯,乃瘀血為患耳。
過了八天,孟英才出門,就來延請診治,脈象沉實而數,舌苔紫暗,是瘀血造成的病症。
原文
與:桃仁 澤蘭 山楂 茺蔚 旋覆 紅花 丹參 通草 琥珀 蛤殼 絲瓜絡之劑,服之,腹痛大減,下瘀血如肺者一枚。
給予:桃仁、澤蘭、山楂、茺蔚、旋覆、紅花、丹參、通草、琥珀、蛤殼、絲瓜絡的藥方,服用後腹痛大為減輕,排下如肺臟狀的瘀血一塊。
原文
次日,諸恙較減,乳汁大流,再以前方去通草,加麥蘖投之,服後仍腹痛,復下瘀塊累累,而諸恙若失。
第二天,各種症狀好轉一些,乳汁大量流出,再用前面的藥方去掉通草,加入麥芽投予,服用後仍然腹痛,又排下累累瘀血塊,但各種症狀幾乎都消失了。
原文
或問曰:先生嘗言,產後腹無痛苦者,不可妄行其血。
有人問道:先生曾說過,生產後腹部沒有痛苦的人,不可以隨意使用活血的方法。
原文
此證惡露已行,腹無痛脹,何以斷為瘀阻,而再行其血耶?
這個病人惡露已經排出,腹部沒有疼痛脹滿,為什麼判斷是瘀血阻滯,而再用活血的方法呢?
原文
孟英答曰:正產如瓜熟蒂落,諸經蔭胎之血,貫串流通,苟有瘀停,必形痛脹,墮胎如萄癰未熟,強擠其膿,尚有未化之根絆,不能一齊盡出。
孟英回答說:正常生產如同瓜熟了自然掉落,各經脈滋養胎兒的血貫穿流通,如果有了瘀停,必然會表現出疼痛脹滿;流產如同膿瘡還沒有成熟,強行擠壓膿液,還有沒有化盡的根蒂,不能一下子全部出來。
原文
所以胎雖墮,而諸經蔭胎之血,萃而未渙,淺者雖出,深者尚留,況是血旺之軀,加以溫升之藥,挽其順流之路,窒其欲出之機,未到腹中,脹痛奚作?
所以胎兒雖然流產,但各經脈滋養胎兒的血,聚集而沒有流散,淺層的雖然出去了,深層的還停留在裡面。何況這是血旺的體質,又加上溫熱升提的藥物,拉住它順流的通路,阻塞它想要出來的機會,還沒有到達腹部,脹痛從哪裡來呢?
原文
吾以循經通絡、宣氣行瘀之法,導使下行,故出路始通,而後腹痛瘀來,必然有脈可徵。非謂凡屬墮胎,皆有是證也。
我用循經通絡、宣通氣機、運行瘀血的方法,引導它向下行,所以出路才開通,然後腹痛瘀血到來,這必然有脈象可以驗證。不是說所有流產的病症都會這樣。
原文
張慈齋室,自春間半產後,發熱有時,迄於季秋。廣服滋陰之藥,竟不能愈。其大父陳靄山延孟英診脈,按之豁然。
張慈齋的妻子,自從春天流產後,時而發燒,一直到秋末。廣泛服用滋陰的藥物,竟然不能治愈。她的祖父陳靄山延請孟英來診脈,脈象按起來寬大空豁。
投予當歸補血湯後發熱退去,接著用小建中湯治愈了她。
原文
全畹香令媳,半產後,營分不攝,淋漓數月,治之勿瘳。
全畹香的兒媳,流產後,營分不能固攝,出血淋漓持續了幾個月,治療不見效。
原文
孟英於季夏診視,兩尺皆浮,左寸關弦,與:「三甲」「二至」「二地」(青)蒿 (白)薇 柏葉 (海)螵蛸 黃柏為方,服之漸愈。
孟英在仲夏時診治,兩尺脈都浮,左寸關脈弦,給予:「三甲」「二至」「二地」以及青蒿、白薇、柏葉、海螵蛸、黃柏配成的藥方,服用後逐漸康復。
原文
仲秋,診其脈,即斷(為)受孕,渠謂懷孕,必無病矣。
仲秋時,診她的脈,就判斷是懷孕了,她以為懷孕了就必定沒有病了。
原文
而不知病久初痊,正須培養,雖即受孕,涵蓄無權,果至仲冬而胎墮矣。
卻不知道病了很久剛好,正需要調養,雖然已經懷孕,但培育無力,果然到仲冬就流產了。
原文
顧氏婦,半產後,因吃飯脘痛。人以為停食也,進以消導。痛甚發熱,臥則右脅筋掣難忍。孟英曰:此非發散攻消可療。
顧姓婦女,流產後,因為吃飯而胃脘疼痛。別人認為是積食,用消導的方法治療。疼痛加劇且發燒,躺下時右脅下筋脈抽掣難以忍受。孟英說:這不是發散攻消能夠治愈的。
原文
與:旋覆 絲瓜絡 冬瓜子 蓮稈 葦莖 竹茹 貝母 枇杷葉 蘭葉 通草為方,一劑知,二劑已。
給予:旋覆、絲瓜絡、冬瓜子、蓮稈、葦莖、竹茹、貝母、枇杷葉、蘭葉、通草配成的藥方,一劑就見效,兩劑就痊愈了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。