原文
享和寬政之間,有以醫鳴於京雒者二人:其一為和田東郭,其二為荻野臺洲。
在享和與寬政年間,有兩位以醫術聞名於京都的人:一位是和田東郭,另一位是荻野臺洲。
原文
臺洲加賀人,學醫于越前奧村良築,後遊於崎陽,受喎蘭術於譯官某氏。業成,懸壺於京師,最以治瘟疫著。
臺洲是加賀人,在越前向奧村良築學醫,後來遊學到崎陽,從某位譯官那裡學習了喎蘭術。學成後,在京師行醫,最擅長治療瘟疫。
原文
當時四方之嬰沉疴痼疾者,不踵乎和田氏之門,則湊於荻野氏之堂。是以二氏治術超越於時輩,獨得精詣。
當時各地患重病或久病的人,不是前往和田氏的門下,就是聚集到荻野氏的診堂。因此,這兩位的醫術超越了同輩,獨自達到精深的境界。
全都來自臨床實驗,作為臨證處方的輔助,難道不可以嗎?
至於他的見識,則有《臺洲園業書》數種,應該直接參閱即可。
原文
溫疫小便閉,煩躁或昏冒者不治。若陰證小便閉,少腹凝結,按之不痛者,或小便數急淋瀝者,俱與加減真武湯,後兼用辰砂六一散,小便得節度則治。(按:加真武湯說見《溫疫余編》。)
瘟疫導致小便閉塞,煩躁或昏冒的,不治。若屬陰證小便閉塞,小腹凝結,按壓不痛,或小便頻數急痛淋瀝的,都給予加減真武湯,之後兼用辰砂六一散,小便恢復正常則可治。(按:加減真武湯的說明見於《溫疫餘編》。)
原文
溫疫陰證雖不大便十日以上,不燥結者,不可妄與大黃。
瘟疫陰證,即使不大便超過十天,但糞便不乾燥結硬,不可隨意使用大黃。
原文
溫疫舌心乾燥者,胸中有熱也。舌本乾燥者,下焦津液枯竭也。舌上白胎如著糊者,少陰虛火炎蒸也。白胎如鵝口瘡者亦然。
瘟疫舌心乾燥的,是胸中有熱。舌根乾燥的,是下焦津液枯竭。舌上白苔如著糊狀的,是少陰虛火上炎蒸騰。白苔如鵝口瘡的,也是如此。
原文
溫疫舌兩端有白胎,中央胎已脫者,及舌上潤滑如朱者,是邪熱陷於少陰也。可直與生地黃,若用附子,則倍加甘草。
瘟疫舌的兩端有白苔,中央苔已脫落,以及舌上潤滑如硃砂的,是邪熱陷入少陰。可直接給予生地黃,若用附子,則加倍甘草。
原文
溫疫熱將解,小便頻數者,熱從小便去也。又有移熱於膀胱而頻通者,但熱將解者,其色以漸清也。溫疫小血疲勞甚者,宜參附養榮湯。疫後健忘者,宜安神益志湯。
瘟疫熱將要解除時,小便頻數,是熱從小便排出。又有移熱於膀胱而小便頻通的,但熱將解除者,小便顏色會逐漸清澈。瘟疫導致小便帶血且疲勞嚴重的,宜用參附養榮湯。疫後健忘的,宜用安神益志湯。
原文
一老人患直中溫疫,頭痛如割,煩躁,須臾不能臥,手足微冷,脈沉而數疾,與冷香飲子三帖,頭痛半減。仍服前方,四五日全愈。
一位老人患直中瘟疫,頭痛如刀割,煩躁,片刻不能躺臥,手足微冷,脈搏沉而數急,給予冷香飲子三帖,頭痛減輕一半。仍服用前方,四五日後痊癒。
原文
直中溫疫頭痛如裂者,腎厥之邪直逼於太陽經,故項背亦強也。
直中瘟疫頭痛如裂的,是腎厥之邪直接侵犯太陽經,所以頸項背部也強直。
原文
一男子患此證無熱,頭痛如裂,一老醫認為陽證,與大承氣湯無效,更與柴胡清燥湯,遂不起,豈不浩歡哉。
一位男子患此證無發熱,頭痛如裂,一位老醫生認為是陽證,給予大承氣湯無效,又給予柴胡清燥湯,最終病逝,豈不令人浩嘆!
原文
(按:臺洲潛心於吳氏,於達原逐邪之劑,莫所不試。而陰疫治法,亦發吳氏未言之秘,可謂吳氏之忠臣氏。)
(按:臺洲潛心研究吳氏學說,對於達原逐邪的方劑,無不嘗試。而對於陰疫的治法,也發掘了吳氏未言明的奧秘,可說是吳氏的忠臣。)
原文
膈噎者,以蓄血、痰飲、脾腎虛三者為因。因於痰者,飲食專噎於咽喉也,附子理中湯、旋覆代赭石湯、二陳湯類加松寄生用之,且灸身柱為佳。
膈噎,以蓄血、痰飲、脾腎虛三者為病因。因於痰的,飲食專門噎在咽喉,用附子理中湯、旋覆代赭石湯、二陳湯類加入松寄生使用,並且灸身柱穴為佳。
原文
因於蓄血者,飲食專噎於胸中,且以右肋骨下有塊為標的也,以溫脾湯送下烏神散,或二方更服亦可。
因於蓄血的,飲食專門噎在胸中,並且以右肋骨下有塊狀為標的,用溫脾湯送服烏神散,或兩方交替服用亦可。
原文
因於脾腎之虛者,飲食下胸中,必覺摩痛,或食一納口則吐白沫數口也,先灸氣海。
因於脾腎虛弱的,飲食下到胸中,必覺得摩擦疼痛,或吃一口就吐出數口白沫,先灸氣海穴。
原文
次與松寄生油,又宜服炙豬肉煮汁,若得食其肉者益妙,此證最屬不治。婦人之膈多屬蓄血,亦不可不知焉。
其次給予松寄生油,又宜服用炙豬肉煮的汁液,若能吃到其肉更好。此證最難治。婦女的膈噎多屬蓄血,也不可不知。
原文
鼓脹自心下漸及於大腹者,實也,宜生薑瀉心湯、大半夏湯。自中焦膨脹者,宜溫胃湯類。自下焦脹起者,宜壯原湯加木鱉子。此病以手鼓腹如鼓者,虛也,屬不治。是為虛實之辨矣。
鼓脹從心下逐漸發展到大腹的,屬實證,宜用生薑瀉心湯、大半夏湯。從中焦膨脹的,宜用溫胃湯類。從下焦脹起的,宜用壯原湯加木鱉子。此病用手拍腹如鼓響的,屬虛證,不治。這是虛實的辨別。
原文
血蠱者,自少腹脹起者也,先與生薑瀉心湯,則其塊徐徐消,然非長服無效。
血蠱,是從小腹脹起的,先給予生薑瀉心湯,則腫塊會慢慢消除,但非長期服用無效。
原文
蓋有血塊必停水凝結,其塊益為大,故先利其水而後治血分,則其效捷矣,或副用鱉甲丸亦一策。
因為有血塊必然導致水停凝結,腫塊會更大,所以先利水而後治血分,則效果迅速,或輔助使用鱉甲丸也是一個辦法。
原文
衝心者,以童便服檳榔末,或紫雪五分,以童便灌下。此證多屬不治。
腳氣衝心的,用童便送服檳榔末,或紫雪五分,以童便灌下。此證多屬不治。
原文
熱毒腳氣者,以或有腹熱,或其人自煩熱,或灸之不堪熱,為其徵。凡灸之不堪其熱者,多為衝心候。若脈數者,益危,不可忽諸。若脈緩者,無衝心之患。
熱毒腳氣,以或有腹熱,或病人自覺煩熱,或灸時不耐熱,為其徵兆。凡是灸時不耐熱的,多為腳氣衝心的徵候。若脈搏數的,更加危險,不可忽視。若脈搏緩的,沒有衝心之患。
原文
每年夏秋之際,患腳氣者,宜腎氣丸料風引湯(恐謂《外臺》唐風引湯,非《金匱》方也。)類其人寒時預服腎氣丸料,則至翌年不再發。
每年夏秋之際,患腳氣的人,宜用腎氣丸料風引湯(恐怕是指《外臺》中的唐風引湯,不是《金匱》方。)之類。如果病人在寒冷時預先服用腎氣丸料,則到第二年不再復發。
原文
腳氣麻痹及於口唇者,其毒深也。積年患之者,固無論矣。腳氣煩躁者,宜粒甲丸。
腳氣麻痹擴及口唇的,其毒深重。常年患病的人,更不用說了。腳氣煩躁的,宜用粒甲丸。
原文
風濕腳氣者,以疼痛為辨。疼痛者,必不衝心。若將衝心者,宜唐侍中一方。但痛輕者,宜六物附子湯。
風濕腳氣,以疼痛為辨別。疼痛的,必不衝心。若將要衝心的,宜用唐侍中一方。但疼痛輕的,宜用六物附子湯。
原文
云州侯(松江城主)患腳氣腫滿,侍醫與以鯉魚湯,雖小便頗利。其痛不可堪。
云州侯(松江城主)患腳氣腫滿,侍醫給予鯉魚湯,雖然小便頗通利,但疼痛難以忍受。
原文
因請診為風毒腳氣,服杜仲湯痛頓減,而小便日短少,其色漸赤濁。眾以擬議仍連進前方,其病遂愈。
於是請診為風毒腳氣,服用杜仲湯後疼痛頓減,但小便日漸短少,顏色逐漸赤濁。眾人商議後仍連續服用前方,他的病就痊癒了。
原文
凡水腫與鯉魚湯者,以腹大滿為主,若不腹滿者無效,小林大陵(京師醫師)鯉魚湯合蘇子降氣湯亦效。
凡水腫使用鯉魚湯,以腹部脹滿為主,若腹部不脹滿則無效。小林大陵(京師醫師)的鯉魚湯合蘇子降氣湯也有效。
原文
(鯉魚治水病頗效。然脾胃不和,便滑嘔惡者,不可食。按:範汪方有醋煮法,則為較和醋食當佳。)
(按:鯉魚治療水病頗有效。但脾胃不和,便溏嘔惡的,不可食用。按:範汪方有醋煮法,則用醋煮食應當更好。)
原文
凡治水腫導水茯苓湯,以心下悸為主。若心下專有水氣者,宜實脾飲,其他木防己湯、六物附子湯類,可隨證而選用。
凡治療水腫的導水茯苓湯,以心下悸為主要依據。若心下專有水氣的,宜用實脾飲,其他如木防己湯、六物附子湯類,可隨證選用。
原文
水腫證有小便雖不多通。腫氣減者,蓋水之所湊氣亦湊。氣一散,水亦減也。
水腫證有時小便雖不通暢,但腫氣減退的,大概是水聚之處氣也聚,氣一散,水也隨之減少。
原文
若內陷者,其氣不振,故水不能流以陷於裡也。欲振其氣者,宜真武湯、壯原湯類。
若水腫內陷的,其氣不振,所以水不能流通而陷入裡。要振奮其氣,宜用真武湯、壯原湯類。
原文
妊娠水腫隨胎氣長而甚者,胎壓水道也,分娩則愈。
妊娠水腫隨胎氣增長而加重的,是胎兒壓迫水道,分娩後就會痊癒。
原文
蓋產前子癇與產後痙無異,故又宜甘草乾薑湯。《婦人良方》交加散,亦治柔痙。產後之痙病與豆淋酒者,以酒氣緩筋脈也。此等法不可拘產後可,亦治雜病之痙矣。
產前子癇與產後痙證無異,所以又宜用甘草乾薑湯。《婦人良方》中的交加散,也治柔痙。產後痙病用豆淋酒,是因為酒氣能舒緩筋脈。這些方法不可拘泥於產後,也可治療雜病的痙證。
原文
痛風以發表為先,務宜越婢加朮附子湯,最後與下劑為佳,宜神祐丸。此證不泄下水毒,則無全效。
痛風以發散表邪為先,務必用越婢加朮附子湯,最後用瀉下劑為佳,宜用神祐丸。此證不泄下水毒,則無完全療效。
嘔吐證用各種止嘔藥不應的,單用官參一味,五分濃煎。
原文
(以水二合煮取八勺。)去滓,伏龍肝末少許,取其澄汁服之。
(以水二合煮取八勺。)去渣,加入少許伏龍肝末,取其上清液服用。
原文
吐唾不止,用安蛔藥無效者,屬《素問》所謂腎液宜腎氣丸。
吐唾液不止,用安蛔藥無效的,屬於《素問》所謂腎液,宜用腎氣丸。
原文
又有屬胃上寒飲者,仲景曰:喜唾久不了了者,理中丸主之是也。
又有屬於胃上寒飲的,仲景說:喜歡吐唾液久不癒的,理中丸主之。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。