先哲醫話

和田東郭

和田東郭(4)

和田東郭39
原文
余曾謂芍藥緩肝,當歸潤肝,川芎疏肝,生地黃瀉肝。其能各異,而要之不能出肝分。
白話
我曾說芍藥能緩和肝氣,當歸能潤養肝臟,川芎能疏理肝氣,生地黃能清瀉肝火。它們的功效各自不同,但總而言之,都不能脫離肝的範疇。
原文
卒厥人趺陽脈應手者,為惡候,何者?胃氣脫則趺陽反鼓動。
白話
突然昏厥的人,如果趺陽脈(衝陽脈)應手而動,是惡劣的徵候,為什麼?因為胃氣衰敗脫絕時,趺陽脈反而會鼓動。
原文
宜審其神氣有無,吐與利證異而因同,醫當曉其理。
白話
應當審察病人神氣的有無,嘔吐與下利的證候不同但病因相同,醫生應當明白這個道理。
原文
諸病凝結心下者,多屬肝氣。疫證亦多挾肝氣,宜察焉。
白話
各種疾病表現為心下凝結痞滿的,大多屬於肝氣問題。疫病也多挾帶肝氣,應當仔細察覺。
原文
赤遊丹毒不早下之,則內攻為走馬牙疳,宜涼膈散加犀角。
白話
赤遊丹毒如果不及早用瀉下法,就會向內攻衝變成走馬牙疳,適宜用涼膈散加犀角。
原文
黴毒上攻,頭上腫起為凸凹者,屬火證。宜溫清飲,黴毒動生火,不可徒為濕而治焉。
白話
梅毒上攻,頭部腫起凹凸不平的,屬於火證。適宜用溫清飲,因為梅毒活動會生火,不能單純當作濕證來治療。
原文
久病人左右偏臥者,一朝忽得自由臥,則死期在近。
白話
長期患病的人習慣向左或向右側臥,如果有一天突然能夠自由翻身平躺,那麼死期將近。
原文
池田瑞仙(錦橋)診痘甚粗,如不用意者,或人問之。曰:診察過密,則反失真。
白話
池田瑞仙(錦橋)診斷痘疹非常粗略,好像不用心的樣子,有人問他。他說:診察過於細密,反而會失去真實情況。
原文
其妙存於目擊之間,譬如睹刑人之就死地,雖剛強者其氣餒,憔悴之狀,在過眼之間,若熟視久之,則其形氣與常人無異矣。
白話
其中的奧妙存在於一眼看過之間,譬如看死囚走向刑場,雖然是剛強的人也會氣勢萎靡,憔悴的模樣,只在目光掠過的一瞬間;如果長時間仔細凝視,那麼他的形體氣色就和常人沒有區別了。
原文
余治妙法大王臣菅谷中務卿男,啖柿果傷胃,發大吐瀉,四肢厥冷過肘膝,換數百方治之無效,束手俟死。
白話
我治療妙法大王的家臣菅谷中務卿的兒子,他因為吃柿果損傷了胃,發生嚴重吐瀉,四肢冰冷超過肘膝,換了幾百個藥方治療都沒有效果,只能束手等待死亡。
原文
余望之形容自有生氣,因與理中安蛔湯,忽蘇息矣。
白話
我觀察他的外貌形態似乎還有生氣,於是給予理中安蛔湯,忽然就甦醒過來了。
原文
是前醫則熟視刑人也,余則一見於道途也,可謂瑞仙真得實詣者矣。患澼囊者,足痿就蓐,則多不治。
白話
這就是前面醫生如同長時間凝視死囚,而我則像在路上偶然一瞥。可以說瑞仙真正得到了實際的造詣。患有澼囊(痢疾?)的病人,如果腳痿軟而臥床不起,那麼大多無法醫治。
原文
結毒入眼瞳人陷缺者,為用汞劑之的,非他藥之所治也。消息與汞劑,則瞳人圓滿復故。若不圓滿反緊小,神水流散者,不治。
白話
結毒侵入眼睛導致瞳孔凹陷缺損的,是使用汞劑的明確指證,不是其他藥物能治療的。斟酌用量給予汞劑,則瞳孔會恢復圓滿。如果沒有恢復圓滿反而變得緊小,並且神水(瞳孔內液體)流散的,是無法治療的。
原文
因結毒成聾者,成青盲者,成聲啞者,皆不治。但聾耳有所少聞者,遠房服藥,則愈。
白話
因結毒導致耳聾、青盲(青光眼)、聲啞的,都無法治癒。但如果是耳聾還能稍微聽到一點聲音的,節制房事並服藥,可以痊癒。
原文
服輕粉口中腐爛者,石榴皮、松脂等分煎服效。
白話
服用輕粉導致口中腐爛的,用石榴皮和松脂等分,煎湯服用有效。
原文
凡與粉劑者,先與瀉火藥,而後與之為佳。此與療打撲者先行拆水,而後服,酒奏全效,同一理。
白話
凡是給予粉劑(汞劑)的病人,先給予瀉火藥,然後再給予粉劑比較好。這和治療打撲損傷的人先服用拆水(行瘀藥?),而後服用酒才能奏效,是同一個道理。
原文
會陰打撲小便不通,但少尿血者,與桃核承氣湯。
白話
會陰部被打傷導致小便不通,只要稍微有一點尿血的,給予桃核承氣湯。
原文
若不瘥者,與大黃附子湯一帖,用附子二錢為佳,服之小便快利血止為度。又因證可與八味丸,是真藤元志試效方云。
白話
如果沒有好轉,給予大黃附子湯一劑,用附子二錢為佳,服用到小便暢通、血止為度。又根據病情可以給予八味丸,這是真藤元志試效過的方子。
原文
(拙軒曰:會陰打撲其證劇,並尿血涓滴不通苦悶者,內用甘遂、大戟峻劑,外施導水管,不然無救法。此條所言,蓋屬緩證。)
白話
(拙軒說:會陰打撲如果證狀劇烈,並且尿血點滴不通、苦悶不堪的,內服甘遂、大戟等峻猛藥劑,外用導尿管導尿,否則沒有救治辦法。這一條所說的,大概是屬於緩和證型。)
原文
癥癖逼塞胸膈者,脈異左右,癖之所在,其脈必澀,癖之所無,其脈必數也。又有其人常脈遲,因癖而為動數者。
白話
癥癖(腹中積塊)阻塞胸膈的病人,左右脈象不同,積塊所在的位置,脈搏必定是澀脈,積塊沒有的地方,脈搏必定是數脈。另外也有人平時脈搏就遲緩,因為積塊而變成動數脈。
原文
癥癖人橫臥有下癖而眠者,有上癖而眠者。審之其下癖者,必因胸中衝逆甚也。
白話
患有癥癖的人側臥時,有壓著下方積塊睡覺的,有壓著上方積塊睡覺的。仔細觀察,那些壓著下方積塊睡的,必定是因為胸中衝逆非常嚴重。
原文
舌色純紅而柔軟,其形失常乾燥者,為參附所宜與之。舌色不變者,惡候也。
白話
舌色純紅且柔軟,形狀失常且乾燥的,是適合用人參、附子的證候。舌色沒有變化的,是惡劣的徵候。
原文
若無汗譫語煩亂,舌上焦黑無芒刺干裂成皺者,亦為附子所宜。蓋此證其脈雖浮洪或弦緊,必無根抵。與附子,病勢緩則脈必見虛候也。蓋舌純紅者屬陰虛,而焦黑者屬虛火也。
白話
如果沒有汗、譫語煩亂,舌上焦黑沒有芒刺、乾裂起皺紋的,也是適合用附子的證候。因為這種證候雖然脈象浮洪或弦緊,但必定沒有根底。給予附子後,病勢緩解則脈象必定顯現虛象。因為舌純紅屬於陰虛,而焦黑屬於虛火。
原文
又有證具陽候而舌上反無胎潤澤者,為惡候。
白話
另外有證候表現出陽性症狀而舌上反而沒有舌苔、潤澤的,是惡劣的徵候。
原文
若此證必胸有所閉塞者,與藥開達心胸,則舌上生胎也,為佳兆。
白話
像這種證候如果必定胸中有閉塞的,用藥物開通胸心,那麼舌上會生出舌苔,這是好徵兆。
原文
又雖與藥制之熱愈熾,胎不更生者,為不治之證。
白話
另外,雖然給予藥物卻熱勢更盛,舌苔不再生長的是不治之證。
原文
又服藥後,舌胎一去其色不和者,有宜石膏者,有宜附子者,有宜地黃者,當審別焉。
白話
另外服藥後,舌苔雖然脫去但舌色不和諧的,有適合用石膏的,有適合用附子的,有適合用地黃的,應當仔細辨別。
原文
要之舌與脈者,陰陽虛實之所判,不可不細精,故吾門加四診以腹舌而論定病因虛實也。世醫不知之執腹診,舍脈舌,可謂疏漏矣。
白話
總而言之,舌象與脈象是判斷陰陽虛實的依據,不可以不精細,所以我們學派在四診之外再加上腹診和舌診來論斷病因虛實。世上的醫生不明白這個道理,只執著腹診,捨棄脈象和舌象,可以說是疏漏了。
原文
(拙軒曰:寬政年間水戶土田恕庵著舌圖說一卷,據張路玉舌鑑等。附以己所見,頗為詳明,可謂得東郭翁之心者。)
白話
(拙軒說:寬政年間,水戶的土田恕庵撰寫了《舌圖說》一卷,依據張路玉的《舌鑑》等書,附上自己的見解,相當詳細明白,可以說是得到了東郭翁(和田東郭)的心傳。)
原文
舌上不論黃白帶光滑而乾燥者,附子所宜也。其紅色者,益為附子的證矣。
白話
舌上不論是黃苔或白苔,如果帶有光滑而乾燥的特徵,都是適合用附子的證候。如果是紅色的(無苔),更是附子的確切證候。
原文
病人舌上白胎,其下含紫黑色如牛舌者,為惡候。此舌候兼面戴陽,則更為危矣。
白話
病人舌上有白苔,苔下隱含紫黑色像牛舌一樣的,是惡候。這種舌象如果兼有面部戴陽(面紅如妝),就更危險了。
原文
按舌候大概諸疫無異,故疫痘皆同診。但至結毒則具一種舌色,不可不辨。
白話
按:舌象大概在各種疫病中沒有差異,所以疫病和痘疹都用同樣的方法診斷。但是至於結毒,則有一種特殊的舌色,不可不辨別。
原文
(白胎中帶黯色者,及舌下赤色中成皺紋者,又紫色如牛舌者,皆屬結毒也。)崎岙德見茂四郎者,(絲割符年寄。)患鼻淵三年,諸醫以為肺虛,百治無寸效。診之兩鼻流濁涕如檐滴,脈弦緊,腹拘急。
白話
(白苔中帶有黯色,以及舌下赤色中形成皺紋,又或者紫色像牛舌的,都屬於結毒。)崎岙地方的德見茂四郎(擔任絲割符年寄一職)患鼻淵三年,各位醫生都認為是肺虛,百般治療沒有一點效果。診斷時,兩邊鼻孔流出濁涕如屋簷滴水,脈象弦緊,腹部拘急。
原文
予曰:此係肝火熏灼肺部,上下氣隔塞之所為。
白話
我說:這是肝火燻灼肺部,導致上下之氣隔絕堵塞所造成的。
原文
世醫不知之,漫認為肺病,或誤為風邪侵肺,徒用辛荑、白芷之類。宜乎不得其治也。
白話
世上的醫生不知道這個道理,隨便認為是肺病,或者誤認為是風邪侵襲肺部,白白使用辛夷、白芷之類的藥。難怪不能治好啊!
原文
乃與四逆散加吳茱萸、牡蠣服之,半月許,病灑然愈。
白話
於是給予四逆散加吳茱萸、牡蠣服用,大約半個月,病就突然痊癒了。
原文
蓋此等病宜詳其脈腹,而處方不必四逆散也。
白話
因為這類病應該詳細審查其脈象和腹部情況,而處方不一定非要用四逆散。
原文
凡病人胸膈不開,則必下不寬,故欲制心下者,先治其胸膈,是醫家一大緊要。竊比之於淨土門一枚誓詞。
白話
凡是病人胸膈不開暢,那麼必定下腹部不寬舒,所以想要治療心下(胃脘)的,先治療胸膈,這是醫家一個重要的關鍵。我私下將它比作淨土門的一句誓詞(一心不亂?)。
原文
一婦產後經二旬,卒嘔吐數日不止,左脅下衝逆痛劇,與吳茱萸湯(參用洋參)忽安。
白話
一位產婦產後經過二十天,突然嘔吐數日不止,左脅下氣衝上逆疼痛劇烈,給予吳茱萸湯(方中參用西洋參)忽然就安穩了。