先哲醫話

和田東郭

和田東郭(1)

和田東郭32
原文
復古之醫術以吉益東洞為最,東郭出其門下,獨不奉其衣缽,別成一大家。
白話
復古的醫術以吉益東洞為最優秀,東郭出自他的門下,唯獨不繼承他的衣缽,另外成為一大家。
原文
蓋譬之兵家,東洞醫如韓信行軍,背水絕糧,置之死地而後生。東郭醫如李靖用兵,度越縱舍,卒與法會。各有其長,不易優劣。學者於此處著眼,庶幾得二家之真矣。
白話
大概用兵家來比喻,東洞的醫術如同韓信行軍,背水斷糧,置之死地而後生。東郭的醫術如同李靖用兵,度越縱舍,最終與兵法相會。各有其長處,難以比較優劣。學者在此處留意,差不多能得到兩家的真諦了。
原文
(拙軒曰:古人往往以兵家之事擬醫術,先生以韓信李靖評二氏更妙。)
白話
(拙軒說:古人往往用兵家之事來比擬醫術,先生用韓信李靖來評論這兩位更加巧妙。)
原文
病癱瘓肩髃骨開脫如容五指者不治。又握掌不開者不治,開而不握者治。
白話
病癱瘓而肩髃骨開脫可以容納五根手指的,不治。又,手掌緊握不能張開的,不治;張開而不能握緊的,可治。
原文
《證治準繩》論嬰兒尤精,足以見王宇泰之苦心。轉胞六味丸治驗亦可玩味。
白話
《證治準繩》論述嬰兒尤其精妙,足以看出王宇泰的苦心。轉胞用六味丸的治驗也值得玩味。
原文
病轉胞臍下有塊,其形圓者治。若扁如柿核者不治。
白話
病轉胞而臍下有塊,其形狀圓的,可治。如果扁平像柿子核的,不治。
原文
此證以八味丸為套法,而四逆散加附子,抑肝散加芍藥亦奏效,不可不審。水氣不虛不實,其腫光豔者,鯉魚湯為得。
白話
此證以八味丸為常法,而四逆散加附子、抑肝散加芍藥也有效,不可不審慎。水氣不虛不實,其腫脹光亮豔麗的,鯉魚湯為合適。
原文
水氣入胸膈,及肩背拘急如束縛者,為犀角的證。一角能治水氣上衝,故用之腳氣衝心頗效。
白話
水氣侵入胸膈,以及肩背拘急如同被束縛的,是犀角的適應證。犀角能治療水氣上衝,所以用於腳氣衝心頗有效。
原文
打撲有似瘀血衝心而否者,曾睹山陬一婦人大損傷,精神昏憒。
白話
跌打損傷有類似瘀血衝心但實際上不是的,我曾看到山腳下一位婦人嚴重損傷,精神昏憒。
原文
腹中如杯盆者,迫於心下頗悶亂,脈息僅不絕耳。
白話
腹中像杯盆一樣的東西,迫近心下,很悶亂,脈息僅僅不絕而已。
原文
余作走馬湯與之,服已須臾,煩躁,吐瀉清水數升,霍然而愈。故知不可慨為瘀血而治也。
白話
我製作走馬湯給她服用,服後不久,煩躁,吐出瀉下清水數升,霍然痊癒。所以知道不可一概認為是瘀血而治療。
原文
油風多用大柴胡湯而效。是宜治其腹,徒不可泥其證。
白話
油風多用大柴胡湯而有效。這是適宜治療其腹,不可徒然拘泥於其症狀。
原文
(華岡青洲治此證,以大柴胡加石膏湯,曰油風多屬肝火,亦同見。)
白話
(華岡青洲治療此證,用大柴胡加石膏湯,說油風多屬肝火,也是同樣的看法。)
原文
每稱東洞曰:先生治足委弱不能步行者,與桂枝加朮附湯,兼服紫圓速愈,可謂妙矣。
白話
常常稱讚東洞說:先生治療腳軟弱無力不能行走的,給予桂枝加朮附湯,兼服紫圓迅速痊癒,可以說是巧妙了。
原文
(此上焦得通,津液得下之旨。東郭夙入其室。)(拙軒曰:青洲翁療梅瘡結毒,頑結難愈者,用桂枝加朮烏湯,兼用消毒丸,應手而痊。蓋從此處脫胎來。)
白話
(這是上焦得以通暢,津液得以布下的旨意。東郭素來深入其堂奧。)(拙軒說:青洲翁治療梅瘡結毒,頑固結聚難以治癒的,用桂枝加朮烏湯,兼用消毒丸,應手而痊癒。大概是從此處脫胎而來。)
原文
一婦人年三十有五,背脊佝僂,身不能動搖,足屈而不伸,脈沉緊,其形如十歲許兒,即與理氣湯,兼服紫圓,六月後與慈菇湯,腳伸病方愈。
白話
一位婦人三十五歲,背脊佝僂,身體不能動搖,腳彎曲不能伸直,脈沉緊,她的身形像十歲左右的小孩,就給予理氣湯,兼服紫圓,六個月後給予慈菇湯,腳伸直病才痊癒。
原文
桃花湯治痢病便膿血極效。蓋初起與之無益,其期在熱氣稍解,膿血不止。論曰:二三日至四五日其旨深矣。
白話
桃花湯治療痢疾便膿血極有效。大概初期給予沒有益處,其時機在於熱氣稍解,膿血不止。論中說:二三日到四五日,其含義深遠。
原文
余常用桃花湯為散,白湯送下得效。若少陰病形悉具,特便膿血者,以真武湯,服桃花散亦可。
白話
我常常用桃花湯製成散劑,用白開水送服有效。如果少陰病形全部具備,唯獨便膿血的,用真武湯,服用桃花散也可以。
原文
世所稱中風多因癥瘕為偏害,宜診腹以處方,故大柴胡湯加甘草,抑肝散加芍藥等,能治此證。
白話
世人所稱的中風多因癥瘕而導致偏癱之害,宜診察腹部來處方,所以大柴胡湯加甘草、抑肝散加芍藥等,能治療此證。
原文
其他如手足痹痿痹,亦世醫徒拘其證,不察其因,宜矣不得其效也。
白話
其他如手足痹痿痹等,也是世醫徒然拘泥於症狀,不察其病因,難怪得不到效果。
原文
一老人痰喘氣急有癥瘕,細柳安以為勞役,與補中益氣湯,痰喘益劇。
白話
一位老人痰喘氣急有癥瘕,細柳安認為是勞役所致,給予補中益氣湯,痰喘更加劇烈。
原文
余診曰:此人性豪強,壯年起家,故肝鬱生症,加之水飲聚結以為喘急也。
白話
我診斷說:此人性情豪強,壯年時起家,所以肝鬱產生癥瘕,加上水飲聚結而造成喘急。
原文
乃與寬中湯加吳茱萸,病安後感寒為下利,因與真武湯利止,以四逆散加薯蕷、生芐全愈。
白話
於是給予寬中湯加吳茱萸,病好後感受寒邪而腹瀉,於是給予真武湯腹瀉停止,用四逆散加薯蕷、生地黃全愈。
原文
一男子犯寒夜步,因感冒短氣,手足微冷。醫以為中寒,與四逆湯,服後短氣益甚,咳嗽面赤。因與越婢加朮苓湯頓愈。病者目赤眼睛不轉如魚目者,為難治之候。
白話
一名男子在寒冷夜晚步行,因而感冒短氣,手足微冷。醫生認為是中寒,給予四逆湯,服用後短氣更甚,咳嗽面赤。於是給予越婢加朮苓湯,隨即痊癒。病人目赤、眼睛不轉動像魚眼一樣的,是難治的症候。
原文
病人不論緩急,將診之。宜隔床望見其形氣,形氣縮小,神彩枯瘁者,死候,不必持脈而知之。
白話
病人不論緩急,將要診治時。宜隔床望見其形氣,形氣縮小、神采枯瘁的,是死候,不必診脈就能知道。
原文
脫證誤與攻擊藥,則爪甲忽失光澤,不可不知。
白話
脫證誤用攻擊藥,則爪甲忽然失去光澤,不可不知。
原文
神闕脈亦為治諸病要訣。按之沉小不移者,形體雖虛,為實候,宜攻之。
白話
神闕脈也是治療諸病的要訣。按之沉小不移的,形體雖虛,是實證,宜攻之。
原文
若浮芤無力者,為虛候,如水分之動亦同之。
白話
如果浮芤無力的,是虛證,如同水分穴的搏動也相同。
原文
傷寒舌圓厚者,又薄小者,皆為惡候。又始終白胎不變者,亦為難治候。又厚者赤者,皆為虛也。
白話
傷寒舌頭圓厚的,又薄小的,都是惡候。又始終白苔不變的,也是難治之候。又厚而紅的,都是虛證。
原文
(盧不遠曰:傷寒可以神舌識病。則風暑燥濕,恐亦有定法。此言誠為隅反矣。)
白話
(盧不遠說:傷寒可以憑藉舌診識別病證。那麼風暑燥濕,恐怕也有定法。這話確實可以舉一反三了。)
原文
臍下悸,按之與呼吸相應者,病人雖危篤,其死有間。
白話
臍下悸動,按之與呼吸相應的,病人雖然危篤,其死亡尚有一段時間。
原文
腳氣、勞瘵、濕毒三病,當臍上五六分任脈外各一寸許,不拘左右必有動氣。腳氣則弦急,勞瘵則虛數,毒則無定形。
白話
腳氣、勞瘵、濕毒三種病,在臍上五六分任脈外各一寸左右,不論左右一定有動氣。腳氣則弦急,勞瘵則虛數,濕毒則無一定形狀。