原文
近世古方之學,以名古屋玄醫並河天民為翹楚,而未免金元陋習。至艮山先生,豪然崛起,一洗從前弊風。
近代的古方學問,以名古屋玄醫和河天民為傑出人物,但仍不免帶有金元時代的粗陋習氣。到了艮山先生,豪邁地崛起,一舉洗刷了從前的弊病風氣。
原文
其識見理療,必當有迥異乎先輩者,世以為好奇非矣。蓋吾醫術至一溪道三氏之門,流碎殘極矣。
他的見識與治療方法,必定與前輩們有顯著的不同,世人卻認為他是標新立異而加以非議。大概我們的醫術到了一溪道三氏這一門派,已經支離破碎到了極點。
因此享元時代的醫人又轉而追溯古法,這也是自然的趨勢。
原文
(拙軒曰:一部傷風約言,翁之本領在此,可謂善讀《傷寒論》者。後來豪傑輩出,皆聞翁之風而興起者,斯為吾道中興。先生起筆,茲非偶然也。)
(拙軒說:一部《傷風約言》,翁的本領就在這裡,可說是善於讀《傷寒論》的人。後來豪傑輩出,都是聽聞翁的風範而興起的,這就是我們醫道的中興。先生起筆,這絕非偶然啊。)
原文
穀肉果菜者,正性也。草木蟲石者,偏性也。故古昔養精以正性者,治病以偏性者。
穀物、肉類、水果、蔬菜,是平正之性。草木、蟲類、礦石,是偏頗之性。所以古時候用平正之性來保養精氣,用偏頗之性來治療疾病。
後人不懂這個道理,打算用藥品來補益精氣,大概也是錯誤的。
原文
(《素問》云:五穀為養,五果為助,五菜為充,毒藥攻邪,此即醫家大綱領。先生早標揭焉,而為他日東洞諸輩立論之藍本。)
(《素問》說:五穀作為養生,五果作為輔助,五菜作為充實,毒藥用來攻擊邪氣,這就是醫家的大綱領。先生早已揭示出來,而成為日後東洞諸位前輩立論的藍本。)
原文
亂世人其氣剽悍,肝膽氣鬱少。治世人其氣遊惰,肝膽氣鬱多。故宜以熊膽開其鬱,令肝膽氣達。
亂世中的人,其氣機剽悍,肝膽氣鬱結的情況較少。治世中的人,其氣機遊惰,肝膽氣鬱結的情況較多。所以適宜用熊膽來開通其鬱結,使肝膽之氣通達。
原文
(永富鳳曰:余徵之於都邑市朝之人,比比皆然。蓋太平日久,五民蕃息,金錢虛耗,奢佚日盛,則知巧之民不免病氣勢也。醫人施治之日從這處下工夫,則有大裨益矣。)
(永富鳳說:我驗證於都市朝廷中的人,比比皆是。大概太平日久,各類百姓繁衍,金錢虛耗,奢侈安逸日益盛行,那麼機巧之民不免會患氣勢之病。醫人施治時從這個地方下功夫,就會有大的益處了。)
原文
其人有癥癖而飲食減少者,譬之於人家猶廊頹廂敝,而堂室漸狹小也。故不去癥癖,則胃不能振。
如果一個人有癥癖而飲食減少,比喻起來就像一個人家,走廊倒塌、廂房破敗,而廳堂房間也漸漸狹小了。所以不除去癥癖,胃氣就不能振作。
原文
醫不知此理,欲與毒藥補胃氣,且菲飲食,益損精液者,不亦謬乎。
醫生不懂這個道理,想要用有毒的藥物來補胃氣,而且減少飲食,更加損傷精液,這不是很荒謬嗎?
原文
凡療此症,先驅癥癖,以滋味養胃氣為主也。癰疽餌食雞肉或雞卵,能托出其毒。優於參耆,故治瘡以餌食為專一也。
凡是治療這種病症,先驅除癥癖,以有滋味的食物來養胃氣為主。癰疽患者吃雞肉或雞蛋,能夠托出毒素。效果優於人參、黃耆,所以治療瘡瘍以飲食調養為專門的方法。
原文
(徐靈胎曰:服藥原為治病而設,並非藉以生長氣血也。殆是同一見。)
(徐靈胎說:服藥原是為了治病而設,並非藉此來生長氣血。大概這是同一見解。)
原文
外感以湯液為主,內傷以餌食為主,錯之則不得其治也。
外感病以湯藥為主,內傷病以飲食調養為主,搞錯了就得不到正確的治療。
原文
赤蛙不止治小兒癇,亦治大人癆,蓋癇癆皆屬癥癖也。
赤蛙不僅治療小兒癇病,也治療大人的癆病,因為癇病和癆病都屬於癥癖。
這種藥品能治療癖氣,對於妨害脾胃而導致腹瀉的,還能兼制蛔蟲。
原文
(楊氏直指曾氏口議並云:十五以下為疳,十五以上為瘵,頗與此說合。而二氏徒用固陽滋陰之劑,更無發明。艮山特用唅血蕩氣之藥,以除腹裡之癥癖,其術高一等。)癇利者,餌鰻鱺以炙乾為可。
(楊氏《直指》和曾氏《口議》都說:十五歲以下為疳,十五歲以上為瘵,與此說法頗為吻合。但這兩家只會用固陽滋陰的方劑,更沒有發明。艮山特別使用含血蕩氣的藥物,來消除腹中的癥癖,他的醫術高一等。)患癇病而腹瀉的人,用烤乾的鰻魚作為食物是可以的。
原文
按腹自心下至臍,任脈突起者,病聚脈下故也。病不聚者,脈不必突起。老人肉脫髮此證者,為近死期。
按壓腹部,從心口下方到肚臍,如果任脈突起,是因為病邪聚集在脈下的緣故。病邪不聚集,脈就不一定突起。老年人肌肉脫落而出現這種證候的,是接近死期了。
原文
按腹心下任脈左右充滿有力者為實,若濡弱不充滿者屬虛也。
按壓腹部,心口下方任脈左右兩側充滿而有力的為實證,如果濡軟無力而不充滿的屬於虛證。
原文
虛憊症,唇色不淡白。耳輪未萎者,可救活也。是宜熟察。
虛弱疲憊的病症,如果唇色不淡白,耳輪沒有萎縮的,可以救活。這應當仔細觀察。
原文
陽氣浮泛者,難認肉脫之候。先診背部,其人每咳或喘,背上陷下者,因氣逆見脫肉之痕也。此證屬氣脹,故名曰虛浮,不必水氣也。
陽氣浮越的人,難以辨認肌肉脫落的徵候。先診察背部,如果這個人每次咳嗽或氣喘時,背部凹陷下去,是因為氣逆而出現肌肉脫落的痕跡。這種證候屬於氣脹,所以稱為虛浮,不一定是水氣。
原文
診病人宜先審問曾患黴毒否,何則?今世黴毒浸淫筋骨,多元氣為之壅塞者也。
診斷病人應當先審問是否曾經患過梅毒,為什麼呢?因為當今世上梅毒浸淫筋骨,大多會使元氣為之壅塞。
原文
病至大患目不瞬者,眼胞元氣脫也。乃為反目,兆近死期。
病情發展到大患時,眼睛不眨動的,是眼胞的元氣脫失。這就成為反目,預兆接近死期。
各種疾病逐漸形成的多難治,如果肌肉脫落或者有水氣的,則不治。
原文
凡有痛者,脈多緊弦,如太陽病頭痛者是也。動與緊似相反,而緊弦者,動之甚也。
凡是有疼痛的,脈象多為緊弦,比如太陽病頭痛就是這樣。動脈與緊脈似乎相反,但緊弦,其實是動脈的極致表現。
原文
動脈變遲者,正氣弛而邪氣未除也,如結胸脈遲是也。蓋動變遲者可救,不變而數者殆。
動脈變為遲脈的,是正氣鬆弛而邪氣尚未消除,比如結胸證脈遲就是這樣。大概動脈變遲的可以救治,不變而仍數的則危險。
原文
黃疸未發前為腹痛者,多是屬癥癖,又有脾臟鬱結為腹痛者可辨別。
黃疸未發作之前出現腹痛的,大多屬於癥癖,又有脾臟鬱結導致腹痛的,可以辨別。
原文
(《金匱》云:穀氣不消,胃中苦濁,此所以濕熱為腹痛。又云:諸黃腹痛而嘔者,宜柴胡湯。此係黃疸腹痛治法。)
(《金匱》說:穀氣不消化,胃中苦濁,這就是濕熱導致腹痛的原因。又說:各種黃疸腹痛而嘔吐的,適宜用柴胡湯。這是黃疸腹痛的治法。)
原文
嗝噎一旦食進者,不可恣吃,其人原胃中虛竭,反招害。
噎膈病一旦能夠進食,不可任意多吃,因為這個人原本胃中虛竭,反而會招致傷害。
原文
卒中風,多系癥癖塞心,故人事不省,不能活。若不塞心者,半身不遂,或口眼喎斜耳。
中風病,大多因為癥癖堵塞心竅,所以人事不省,無法存活。如果不堵塞心竅,就會半身不遂,或者口眼歪斜而已。
原文
其雖人事不省,而六脈相應,手足厥冷者,一身大氣猶存,可救也。
雖然人事不省,但六脈相應,手足厥冷的,全身的大氣仍然存在,可以救治。
男女都年紀未到壯年而身體不舒爽的,大多屬於風寒,應當調養護理。
原文
若緩漫經日,則大便溏,以至重症,故此證大便秘結為佳,溏泄為惡。
如果拖延日久,就會大便稀溏,以至於成為重症,所以這種證候大便祕結為好,稀溏泄瀉為壞。
原文
專發聲音者多吐血,而脈不數,是不足畏。真吐血者,其脈必數急,是大可恐。
專門發出聲音的人多會吐血,而脈象不數,這不足畏懼。真正吐血的人,其脈象必定數急,這是非常可怕的。
凡是疾病,不論是六淫、七情、飲食、男女之事,都是因為一元之氣鬱滯。
原文
故皮膚郁者,經絡滯者,遂皆及腹裡,猶水之湊陷地,醫者先得其大綱治之為要。
所以皮膚鬱結的,經絡滯澀的,最終都會波及腹內,就像水會流向低窪處一樣。醫者先掌握這個大綱來治療是重要的。
原文
黴毒沉滯骨節者,經絡壅塞尤甚,故發種種變證。不可不知。
梅毒沉滯在骨節的,經絡壅塞尤其嚴重,所以會發生種種變證。不可不知道。
原文
其人虛弱咳嗽久不止者,此由寒氣壅表,與虛火扇肺,故咳愈甚,而肺益涸。
一個人虛弱而咳嗽長久不止的,這是由於寒氣壅塞在體表,加上虛火煽動肺部,所以咳嗽越厲害,而肺部越乾涸。
原文
奔豚證有肝氣兼黴毒者,有肝氣帶疝者,但黴毒與疝不為奔豚。古語云:諸風掉眩屬肝是也。
奔豚證有肝氣兼夾梅毒的,有肝氣帶有疝氣的,但梅毒和疝氣本身不形成奔豚。古語說:各種風證、顫抖、眩暈都屬於肝,就是這個道理。
原文
痙及痱之類,身體不自由者,苟健啖不運動,則脾氣不能行,故四五年後必死。
痙病和痱病之類,身體不能隨意活動的,如果仍然能吃而不運動,那麼脾氣就不能運行,所以四五年後必定死亡。
原文
患此證者,宜務運動,以行脾氣,庶幾終其天年。名古屋玄醫曾患之,善全其終,可以證焉。
患這種證候的人,應當致力於運動,來運行脾氣,或許能夠終其天年。名古屋玄醫曾經患過此病,妥善保全了生命直到終老,可以證明這一點。
原文
水腫咳嗽甚者,必水氣輻湊上部。又水氣發暴咳者,為瀕死。
水腫而咳嗽嚴重的,必定是水氣聚集到上部。又水氣引發暴咳的,是瀕臨死亡。
原文
雜病飢而不能食者有二道:其人雖飢,聞食臭忽惡之者,蟲也;但飢而不能食者,癥瘕也。
雜病中飢餓而不能進食的有兩種情況:這個人雖然飢餓,但聞到食物的氣味突然厭惡的,是蟲病;只是飢餓而不能進食的,是癥瘕。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。