先哲醫話

永富獨嘯庵

永富獨嘯庵(1)

永富獨嘯庵18
原文
獨嘯庵能脫灑風塵,義氣慷慨,似不屑醫。而至其失鑑誤治,詳錄以為後圖。
白話
獨嘯庵能超脫於世俗風塵之外,性情義氣慷慨,似乎不屑於從事醫業。但等到他出現診斷失誤、錯誤治療的情況時,便詳細記錄下來以作為日後的借鑑。
原文
是以年雖未滿強壯,治術多可見者,今就其遺著鈔一二云。
白話
因此他雖然年紀未滿壯年,但治療技術多有可觀之處,現就其遺留著作抄錄一二如下。
原文
痢疾初起,尤可重發汗,而俟邪氣聚於胃,與大小承氣湯為得也。
白話
痢疾初起時,尤其可以重視發汗之法,等到邪氣聚集於胃時,給予大承氣湯或小承氣湯方為適宜。
原文
(按:疫痢汗下之機,最為緊關。其初發汗徹透,則十可治七八。若里證不失下劑之機,則痢後諸患無起,誤其機則多至脫候。)
白話
(按語:疫病性痢疾的汗法與下法時機,最為關鍵。若起初發汗透徹,則十個病人可治好七八個。若裡證不失下藥時機,則痢疾後的各種後遺症不會發生;錯過時機則多數會演變成虛脫危候。)
原文
傷寒二三日,脈沉數,虛里如奔馬,或心下痞硬者,後皆為大患。
白話
傷寒發病二三日,脈象沉而數,虛里穴跳動如奔馬,或胃脘部位痞滿硬結,往後都會成為大病。
原文
病勢緩者,死生易審定,如勞瘵、膈噎、鼓脹之類是也。
白話
病情進展緩慢的疾病,生死較容易判斷,如虛勞、肺癆、食道癌、胃脹之類便是。
原文
病勢急者,死生難預決,如傷寒、麻疹、痘瘡之類是也。醫須精苦,勿誤此機。
白話
病情來勢急猛的疾病,生死難以預先判定,如傷寒、麻疹、天花之類便是。醫生必須勤勉精進,不可誤失這個關鍵時刻。
原文
癲癇固為難證,而男子精欲未發者,婦子天癸未至者,灸藥得當,則十可治四五。但稟之於先天地得,決為不治。
白話
癲癇固然是疑難重症,然而對於男性情慾尚未萌動、女性月經尚未來潮的患者,若針灸和藥物治療得當,則十個中可治好四五個。但那些稟受於先天不足所致的,必定無法治療。
原文
家豬膽通壅滯,下逆氣,功不讓熊膽。熊膽多贗,非精鑑者不能辨也。
白話
家養豬的膽汁能疏通阻塞,下降逆氣,功效不讓於熊膽。熊膽多有假冒,不是精於辨別的人不能分辨。
原文
(拙軒曰:按諸膽功用相均,牛膽猿膽亦可代用,勝贗熊膽遠甚。)
白話
(拙軒說:按各種膽的功效大體相同,牛膽猿膽也可以替代使用,比假冒的熊膽強很多。)
原文
韓參潤渴下氣,其功過諸藥。而世或謂韓參制焙失其性,不如芳野之產,可謂冤矣(余聞之對馬人韓參肥大長四五寸者,人含之則走不必喘,雖冒煙火亦不為熏殺。又聞插花者,言採牽牛花,㕮咀韓參傳其莖中,則不急萎。蓋韓參當暑月浸諸甌水,俄而噴出泡沫如濁酷浡沸之狀,故用之足以見此說之確矣。)
白話
韓國人參能滋潤口渴、下降逆氣,其功效超過各種藥物。然而世上有人說韓參經過製作烘焙失去了本性,不如芳香原野所產,可以說是冤枉啊。(我聽對馬人說,韓參肥大長達四五寸的,人含在口中行走不必喘氣,雖接觸煙火也不會被熏死。又聽採花的人說,採摘牽牛花時,將韓參含在口中傳到莖中,花就不會迅速枯萎。大約韓參在暑月時浸泡在各類容器的水中,隨即會噴出泡沫,像濁酒沸騰的樣子,因此使用它足以證明這個說法的正確。)
原文
今世患黴毒者,多兼氣疾。故處方不兼理氣之藥,則毒氣凝而不散。
白話
現今世間患黴毒的人,大多兼有氣疾。所以開處方時不兼顧理氣的藥物,那麼毒氣就會凝結而不散。
原文
淋疾痔漏亦因氣發者不為少,攻之兼理氣之藥可也。
白話
淋病痔瘺因氣發作的也不少,攻治時兼用理氣的藥物就可以了。
原文
痿躄初發,其人無濕毒及瘀血之諸症。而心下痞硬弦急者,是為氣疾,宜吐之,而後服瀉心湯為佳。
白話
痿躄初發時,患者沒有濕毒及瘀血等症狀。而胃脘痞滿硬結、脈象弦急的,這是氣疾,適宜先用吐法,而後服用瀉心湯為好。
原文
勞瘵不可治,似勞瘵者可治。膈噎者,不可治,似膈噎者可治。世醫動謂能治之,蓋其似者耳。
白話
真正的勞瘵不可治,像勞瘵的可以治。真正的膈噎不可治,像膈噎的可以治。世間醫生動輒說能夠治好,大概是那些症狀相似的罷了。
原文
吐血因酒者易治,因氣者難治。一發尚可,再發多死。吐血後見腫者,危矣。
白話
吐血因喝酒所致的容易治,因生氣所致的難治。第一次發作還可以,再次發作大多會死。吐血後出現水腫的,危險了。
原文
人多思慮,火易動,火動則津液涸,加之恣欲,則為腎勞,腎勞亦多氣疾。
白話
人若多思慮,火容易妄動,火動則津液乾涸,加上放縱嗜欲,就會變成腎勞,腎勞也多出於氣疾。
原文
氣疾為痿躄者,其陰多先縮小,及其將愈,其陰先舒暢。
白話
因氣疾而成痿躄的,他的陰囊多半先縮小,等到將要痊愈時,他的陰囊先舒暢。