先哲醫話

12
原文
慄園淺田君以廓清吾道為己任,其撰著布世。
白話
慄園淺田君以廓清吾道為己任,他的著作散布於世。
原文
頃又聚亨元以降哲匠之論醫者,刪定其文,名曰《先哲醫話》。
白話
最近又匯集了亨元以來各位名醫論醫的言論,刪定其文,名為《先哲醫話》。
原文
余受而讀之,艮山先生以下凡十三家,其超邁之識,獨得之見,發前賢所未發,而於診候施設之法,的實明確。
白話
我接受後閱讀,艮山先生以下共十三家,他們超群的識見、獨特的見解,發前賢所未發,而在診察與施治的方法上,切實明確。
原文
寓妙用於片言,寄活變於只句,可謂醫林圭臬也。
白話
將妙用寄寓在片言隻語中,將靈活變化寄托在簡短句子裡,可說是醫界的準則典範。
原文
今夫稗說野乘所載古昔英雄之戰略,有神算可駭者,有勇敢可畏者,有運用轉化不可測者,然以冗雜無統,人或漫然不省記。
白話
如今稗官野史所記載的古代英雄戰略,有的有令人驚嘆的神機妙算,有的有令人敬畏的勇敢,有的有不可測度的靈活變化,但因為繁雜沒有系統,人們可能隨意不加以記憶。
原文
一入良史筆,則耳目一新,永為百世模範矣。
白話
一旦經過良史的筆墨記載,就耳目一新,永遠成為百世的典範。
原文
斯編原以國字書之,多出門人手,故俚言俗語間失淺易,讀者慊焉。
白話
這部書原來用日語書寫,多出自一般人之手,所以在俗語間失去淺顯易懂,讀者感到不滿。
原文
今經君刪潤,而文理爍然,神機活動,如讀史臣所記良將戰策,使人躍然興起,君不特醫林韓白,殆亦方家馬班也。
白話
如今經過先生的刪改潤色,文理煥然,神機生動,就像閱讀史臣所記載的良將戰策,讓人振奮起來,先生不僅是醫界的韓信、白起,大概也是方技界的司馬遷、班固。
原文
嗟夫!庸陋無識輩,炫奇鬥異,辯給欺俗,苟以自售,此吾道之所以日萎𦮕不振也。
白話
唉!那些庸俗淺陋之人,炫耀新奇與眾不同,用辯才欺騙世俗,只是為了自我推銷,這就是我道日益衰落不振的原因。
原文
則凡言之裨益治術,發揮真理者,雖出今人,亦宜記以廣其傳也。況先哲之遺範,垂法百世者耶。
白話
那麼凡是對治療技術有益、能發揮真理的言論,即使是出自今人,也應當記錄下來以擴大流傳。何況是先哲留下的典範、可垂範百世的呢!
原文
昔人有觀楚漢戰處,而嘆時無英雄者,蓋假劉項慨當時耳。
白話
過去有人遊覽楚漢相爭的戰場,感嘆當時沒有英雄,這大概是借劉邦、項羽來感慨當時的局勢。
原文
使斯編所載諸豪俊出,今日則必將有雄論快辯,起吾道之衰者焉。是蓋君撰述之意,余亦有感於此也久矣。及其命序,乃不辭而書。慶應二年丙寅三月笠間侍醫棚谷善撰
白話
如果這部書記載的各位英雄豪俊出生在今天,一定會有雄辯的言論,振興我道的衰落。這大概是先生寫作的本意,我對此也感慨已久。等到先生命我作序,於是不辭而寫下這篇序言。慶應二年丙寅三月笠間侍醫棚谷善撰