市隱廬醫學雜著

弁言

弁言

弁言2
原文
不侫父兄師友,莫不知醫。自幼見聞,略識門徑,中年以往,餬口四方。稍稍涉獵方書,窺測《素》、《靈》微旨。家人有恙,藉以自治。親故見招,不能固卻。世方多故,遂棄青氈。二十年來,漸深閱歷。爰抒心得,用告病家。不能阿傳時流,安敢背違先哲?
白話
我的父兄師友,沒有人不懂醫術。從小耳濡目染,稍微知道一些門路;中年以後,為了謀生而四處奔波。漸漸地涉獵一些藥方書籍,探求《素問》、《靈樞》的深奧道理。家裡有人生病,就靠這些知識自己治療。親戚朋友邀請我看病,也無法堅決推辭。當時世局動盪,於是我拋棄了讀書人的事業。二十年來,閱歷逐漸加深。於是抒發自己的心得,用來告訴病人。我不敢迎合當今的風氣,又怎麼敢違背古聖先賢的教導呢?
原文
亦聊資考鏡云爾!玉峰歲居士書於吳門市隱廬時在癸丑清和月
白話
也不過是提供一些參考借鑑罷了!玉峰歲居士寫於吳門市隱廬,時間是癸丑年農曆四月。