原文
婦人之病,莫重於產後,因氣血大虧,內而七情,外而六氣,稍有感觸,即足致病。
婦女的疾病,沒有比產後更嚴重的了,因為氣血大量虧損,對內容易受到七情影響,對外容易感受六淫,只要稍微有一點感觸,就足以引發疾病。
而且有很多症狀似是而非,不要只一味地以排除瘀血為主要方法,導致病情變化多端。
原文
讀《金匱》書中,有用大黃等峻劑者,非古人立法之不善也,蓋以古時稟氣之足,或西北地土堅厚,人亦強壯,用之良善。
研讀《金匱要略》這本書,裡面有用到大黃等藥性強烈的方劑,這不是古人的治療原則不好,而是因為古代人先天體質充足,或者西北地區土地堅實厚重,人也強壯,使用這些藥方效果很好。
原文
至於吾地,體質柔弱,深閨嬌養,豈能受此侵克,此看病之不可泥於古也。
至於我們這個地方,人體質柔弱,婦女又多在深閨中嬌生慣養,怎能承受這樣的侵襲損耗,這就是看病不能拘泥於古法的道理。
原文
時人每謂產後不可補,恐其瘀阻,往往用蘇木、紅花等,行瘀為先務。
現在的人常常說產後不能進補,擔心會造成瘀血阻滯,往往使用蘇木、紅花等藥,把活血化瘀當作首要任務。
假如反而導致出血不止,立刻就會出現四肢厥冷、虛脫的危險,到時候緊急情況難以處理,這難道不可怕嗎?
原文
丹溪云:產後以大補氣血為主,雖有他症以末治之。王肯堂云:產後用下藥者,百無一生。誠哉是言也。
朱丹溪說:產後應以大補氣血為主要治法,即使有其他病症,也應當放在次要位置來處理。王肯堂說:產後使用瀉下藥物的,一百個裡面沒有一個能活下來。這話說得真對啊。
原文
《金匱要略》云:新產婦人有三病:一病痙,二病鬱冒,三病大便難。
《金匱要略》說:剛生產的婦女容易患三種疾病:第一是痙病,第二是鬱冒,第三是大便困難。
原文
新產血虛,多汗出,善中風,故令病痙;亡血復汗,寒多故令鬱冒;亡津液胃燥,故大便難。
剛生產後血虛,出汗多,容易感受風邪,因此導致痙病;失血後又出汗,寒氣重,因此導致鬱冒;體液喪失、胃腸乾燥,因此導致大便困難。
原文
《心典》云:血虛汗出,筋脈失養,風入而益其勁,此筋病也。
《金匱要略心典》說:血虛導致出汗,筋脈失去滋養,風邪侵入更加劇了筋脈的僵硬,這是筋的疾病。
原文
亡陰血虛,陽氣逆厥,而寒復郁之,則頭眩而目瞀,此神病也。
陰血虛損,陽氣上逆而厥,再加上寒氣鬱結,就會頭暈目眩、視物不清,這是精神方面的疾病。
原文
胃藏津液,而滲灌諸陽,亡津液胃燥,則大腸失其潤,而大便難,此液病也。
胃儲藏津液,並滋潤灌溉全身的陽經,津液喪失、胃燥,那麼大腸就會失去濡潤,導致大便困難,這是津液的疾病。
原文
三者不同,其為亡血傷津則一,故產後血虛諸症,由此而類推之。則不致誤治矣。
這三種病雖然表現不同,但它們都是因為失血和損傷津液引起的,這一點是相同的。所以產後的血虛各種症狀,都可以根據這個道理來推斷。這樣就不會誤診誤治了。
產後的各種疾病,總的來說都應該以生化湯作為主要方劑,根據具體症狀添加其他藥味就可以了。
原文
《竹林寺世傳秘本》生化湯論云:產後血氣暴虛,理當大補,但惡露未盡,用補須知毋滯。
《竹林寺世傳秘本》中討論生化湯時說:產後氣血突然虛弱,按理應當大補,但因為惡露還沒有排乾淨,所以用補藥時必須注意不能滯留瘀滯。
原文
血能化,又能生,無損元虛,行中帶補,方為萬全。
既能化解瘀血,又能生成新血,不損傷元氣,在活血化瘀的同時兼具補益的作用,這樣才是最周全的辦法。
原文
世以回生丹,治以下胞胎,攻血塊,雖見速效,未免虧損元氣,非良劑也。
世間常用回生丹來治療胞衣不下、攻逐血塊,雖然見效很快,但難免會損傷元氣,不是好的藥方。
原文
不得已而用之,只可服一丸,以參湯下之,庶無虞耳。
如果不得已要使用它,也只能服用一丸,並且用人參湯送服,這樣或許才沒有危險。
原文
夫生化湯以藥性功用而立名也,夫產後瘀固當消,新血宜生,若專消則新血不寧,專生則舊血反滯。
生化湯是根據其藥性和功效來命名的。產後瘀血固然應當消散,新血也應當生成,如果只專門消散,新血就不得安寧;如果只專門生成,舊血反而會停滯。
原文
考藥性芎、歸、桃仁,善破惡血,驟生新血,佐以炮薑、甘草,引三品入肺肝,生血理氣,五味共方,則行中有補,化中有生,實產後之要藥也。加減得宜,是在臨證者之善悟可耳。
考察藥性,川芎、當歸、桃仁擅長破除瘀血,迅速生成新血,再輔以炮薑、甘草,引導這三味藥進入肺和肝,達到生血理氣的效果。這五味藥組成的方劑,是行氣中有補益,化解中有生成,確實是產後的重要藥物。加減運用得當,就在於臨床醫生能夠善於領悟了。
原文
又論產後治法云:夫產後憂驚勞倦,血氣暴虛諸症,乘虛易起,如有氣勿專耗散,有食勿專消導,熱不可用芩、連,寒不可用桂、附。用寒則血塊停結,用熱則新血崩流。
又討論產後的治療方法說:產後憂慮、驚嚇、勞累、疲倦,導致氣血突然虛弱,各種病症容易趁虛而起。如果有氣滯,不要專門用耗氣散氣的藥;有食積,不要專門用消食導滯的藥;有熱證,不可使用黃芩、黃連;有寒證,不可使用肉桂、附子。用寒藥會使血塊凝結,用熱藥會使新血崩漏流失。
原文
至若虛中外感,見三陽表症似可汗也,在產後而用麻黃,則重竭其陽。
至於虛弱之人又感受外邪,出現三陽經的表證,看起來似乎可以用發汗法,但在產後如果用麻黃,就會嚴重耗竭陽氣。
原文
見三陰里症似可下也,在產後而用承氣,則重亡其陰。耳聾脅痛,乃肝腎惡血之停,休用柴胡。譫語汗出,乃元弱似邪之症,毋同胃實。
出現三陰經的里證,看起來似乎可以用瀉下法,但在產後如果用承氣湯,就會嚴重損耗陰液。耳聾、脅肋疼痛,是肝腎有敗血停滯,不要用柴胡。神昏譫語、出汗,是元氣虛弱類似邪祟的症狀,不要當作陽明腑實證來治。
原文
厥由陽氣血衰,無分寒弱,非大補不能回陽而起弱。
四肢厥冷是由於陽氣和氣血衰竭,不論是寒厥還是虛弱,不用大補的方法就不能回陽救逆、振奮虛弱。
原文
痹因陰血之虧,不論剛柔,非滋榮不能舒筋而活絡。乍寒乍熱,發作有期,類瘧也。
肢體麻木、疼痛(痹證)是因為陰血虧虛,不論是剛痙還是柔痙(或指痹證的性質),不用滋養營血的方法就不能舒緩筋脈、活絡關節。一陣冷一陣熱,發作有規律,類似瘧疾。
原文
若以瘧治,則遷延難愈,神不守舍,言語無倫,似邪也。若以邪論,危亡可待。
如果當作瘧疾來治療,就會拖延難以治癒。精神不能內守,言語錯亂沒有條理,看起來像是邪祟附身。如果當作邪祟來論治,那麼危險和死亡就快要到了。
原文
去血多而大便燥結,蓯蓉可加於生化湯中,非潤腸承氣之為患,汗多而小溲短澀,六君子倍多參、耆,必生津助液之可利。
失血過多導致大便乾燥秘結,可以在生化湯中加入肉蓯蓉,而不是用潤腸湯或承氣湯來造成禍害。出汗過多導致小便短少不暢,用六君子湯,並加倍人參、黃耆的用量,這樣一定能滋生津液、幫助水分代謝,使小便通利。
原文
加參生化頻服,能救垂絕之危,長生活絡能用,可蘇絕谷之人。
補氣的人參生化湯頻繁服用,能夠挽救生命垂危的危險;長生活絡丹(或指長生活命、通經活絡的方藥)能夠使用,可以救活不能進食的人。
原文
頹疝脫肛多是氣虛下陷,生化可參用補中益氣。口噤拳攣,乃因血燥類瘋,加參生化宜服。產戶入風而痛甚,服宜羌活養榮。玉門寒冷而不閉,洗宜床、菟、萸、硫。類怔忡驚悸,生化加定志之品。似邪恍惚,生化加安神之法。因氣而虛煩滿悶,生化加木香為佐。
睪丸下墜、疝氣、脫肛,大多是因為氣虛下陷,生化湯可以配合補中益氣湯的思路使用。牙關緊閉、手腳抽搐攣縮,是因為血虛生燥,類似中風,應該服用加參生化湯。產後風邪侵入陰戶導致劇烈疼痛,適合服用羌活養榮湯。陰戶寒冷、收縮功能不佳,適合用蛇床子、菟絲子、吳茱萸、硫磺來清洗。類似心悸、容易受驚的症狀,生化湯中加入安神定志的藥物。類似邪祟迷惑、精神恍惚的症狀,生化湯中加入安神的藥物。因為氣滯導致虛煩、胸悶腹脹,生化湯中加入木香作為輔助藥。
因為飲食停滯而導致吐出酸水、厭惡食物,用六君子湯加上神麴、麥芽效果較好。
原文
不可用蘇木、薐蓬以破血,不可用枳實、青皮以消脹。
不可使用蘇木、三稜、蓬朮來破血,不可使用枳實、青皮來消除脹滿。
原文
血崩血暈之危,汗脫氣脫之急,連煎加參生化湯為最要務也。
對於血崩、血暈的危急情況,以及汗出不止、氣隨汗脫的緊急狀況,連續煎煮加參生化湯服用,這是最重要的處理方法。
原文
王太僕云:治下補下,制以緩急,緩則道路遠而力微,急則氣味厚而力重。丹溪云:產後切不可發表。故治產固本,當遵丹溪;服法宜效太僕。生化湯原方(分兩斟酌在臨用變通也)
王太僕(王冰)說:治療下焦疾病需要用補益下焦的方法,製劑時要考慮藥力緩急,藥力緩則藥效到達病所路途遠而藥力微弱,藥力急則藥性氣味厚重而藥力強勁。朱丹溪說:產後千萬不能使用發汗解表的方法。所以治療產後疾病要鞏固根本,應當遵循丹溪的觀點;服藥的方法應當效法太僕的理論。生化湯原方(藥劑用量需要斟酌,在臨床使用時靈活變通)。
原文
川芎(二錢) 白當歸(四錢) 炙甘草(五分) 炒黑乾薑(四分) 單桃仁(十粒,去皮尖)水二盅,陳酒半小杯,沖服。
川芎(二錢)、當歸身(四錢)、炙甘草(五分)、炮黑乾薑(四分)、桃仁(十粒,去掉皮和尖端)。用水兩盅,加入陳酒半小杯,一起沖服。
原文
產後血暈,因勞倦去血過多氣竭神昏而暈。不可誤認為惡血衝心,投散血之劑;不可誤認為痰火鬱冒,用消降之方,宜服加味生化湯。
產後血暈,是因為勞累疲倦導致失血過多,氣血衰竭、神志昏亂而暈倒。不可以誤認為是惡血上攻心臟,而使用破血散血的藥劑;也不可以誤認為是痰火鬱結上擾,而使用清熱化痰降逆的方劑,應該服用加味生化湯。
原文
歸身(三錢) 川芎(一錢五分) 炮姜(四分) 桃仁(十粒,去皮尖) 炙草(四分) 荊芥炭(五分)如汗多加人參一錢。
當歸身(三錢)、川芎(一錢五分)、炮薑(四分)、桃仁(十粒,去皮尖)、炙甘草(四分)、荊芥炭(五分)。如果汗出過多,加入人參一錢。
原文
產後厥逆,因勞傷脾,孤臟不能注於四旁,故足冷而厥氣上行。經云:陽氣衰於下,則為寒厥是也。宜加參生化湯、滋榮復神湯。加參生化湯
產後出現四肢厥逆,是因為勞累損傷了脾臟,脾這個孤臟不能把精氣輸送到四肢,所以導致雙腳冰冷,並且逆氣向上衝。經典說:下焦陽氣衰退,就會形成寒厥,就是指這種情況。適合用加參生化湯、滋榮復神湯。加參生化湯配方如下:
原文
人參(一錢) 川芎(一錢五分) 歸身(四錢) 桃仁(十粒) 炙甘草(五分) 炮姜(五分)橘紅(四分,鹽水炒)滋榮復神湯
人參(一錢)、川芎(一錢五分)、當歸身(四錢)、桃仁(十粒)、炙甘草(五分)、炮薑(五分)、橘紅(四分,用鹽水炒過)。滋榮復神湯配方如下:
原文
川芎(一錢) 白朮(一錢制) 黃耆(二錢,炙) 人參(一錢五分) 當歸(三錢) 熟地(三錢,炒) 麥冬(一錢) 炙甘草(三分) 五味子(十粒) 茯神(二錢) 熟附子(四分) 陳皮(四分,炒)如大便不通加蓯蓉一錢五分。
川芎(一錢)、製白朮(一錢)、炙黃耆(二錢)、人參(一錢五分)、當歸(三錢)、炒熟地(三錢)、麥冬(一錢)、炙甘草(三分)、五味子(十粒)、茯神(二錢)、熟附子(四分)、炒陳皮(四分)。如果大便不通,加入肉蓯蓉一錢五分。
原文
產後血崩如紫色有塊,是敗血未盡,當用原方生化湯,加澤蘭葉一錢五分。
產後血崩,如果血色紫暗並帶有血塊,這是體內的敗血還沒有排乾淨,應該使用原方的生化湯,再加澤蘭葉一錢五分。
原文
如血鮮紅色大來,或因驚傷心,怒傷肝,勞腸脾,血則不能主,不能藏,不能統,陰絡大傷矣,症甚急,當用升舉生化湯。
如果流出的是大量鮮紅色的血,這可能是因為驚嚇傷了心,憤怒傷了肝,勞累傷了脾,導致心不能主血,肝不能藏血,脾不能統血,陰絡受到嚴重損傷,病情非常緊急,應當使用升舉生化湯。
原文
人參(一錢五分) 制白朮(一錢五分) 歸身(二錢,炒焦) 炙黃耆(一錢) 熟地炭(三錢)荊芥炭(四分) 陳皮(四分,炒) 升麻(三分,蜜炙) 白芷(三分,炒炭) 川芎(六分,鹽水炒焦) 淡附子(二分) 炙甘草(四分)如汗多加淮小麥四錢焙。
人參(一錢五分)、製白朮(一錢五分)、炒焦的當歸身(二錢)、炙黃耆(一錢)、熟地炭(三錢)、荊芥炭(四分)、炒陳皮(四分)、蜜炙升麻(三分)、白芷炭(三分)、用鹽水炒焦的川芎(六分)、淡附子(二分)、炙甘草(四分)。如果汗出過多,加入焙過的淮小麥四錢。
原文
產後氣短似喘,因血既暴去,氣必上竄,脾失健運,不能上輸於肺,所以呼吸短促,言語不相接續,急服加參生化湯、續氣養榮湯。
產後出現氣短,類似喘證,這是因為血液突然大量流失,氣必然會向上浮越,同時脾臟失去健運功能,不能把精氣向上輸送到肺部,所以表現為呼吸短促,說話上氣不接下氣。應該趕快服用加參生化湯、續氣養榮湯。
原文
若認為痰火,而妄議散氣化痰之方,誤事多矣。續氣養榮湯
如果誤認為是痰火引起的,而胡亂使用疏散氣機、化痰的方劑,耽誤事情就大了。續氣養榮湯配方如下:
原文
歸身(四錢) 川芎(一錢) 炙甘草(四分) 炮姜(四分) 人參(一錢五分) 炙黃耆(一錢) 制白朮(一錢) 熟地炭(三錢) 陳皮(四分,炒)
當歸身(四錢)、川芎(一錢)、炙甘草(四分)、炮薑(四分)、人參(一錢五分)、炙黃耆(一錢)、製白朮(一錢)、熟地炭(三錢)、炒陳皮(四分)。
原文
如煩渴加麥冬一錢五分,五味子十粒炒;如大便閉加淡蓯蓉二錢;傷食加神麯八分炒,楂炭一錢,砂仁三分;汗多加浮小麥四錢炒;如手足冷加淡附子三分。
如果心煩口渴,加入麥冬一錢五分、炒五味子十粒;如果大便不通,加入淡蓯蓉二錢;如果有飲食停滯(傷食),加入炒神麴八分、山楂炭一錢、砂仁三分;如果汗出過多,加入炒浮小麥四錢;如果手腳冰冷,加入淡附子三分。
原文
產後妄言妄見,由氣血兩虛,魂魄無依也。不可誤認為邪祟,噴以符水,驚以法尺,多致不救。丹溪云:虛病似邪祟是也。又云:欲泄其邪,當補其虛。宜服安神定志生化湯。
產後出現胡言亂語、幻視幻覺,這是因為氣血兩虛,魂魄失去依附所致。不可以誤認為是邪祟作怪,而用符水噴灑,用法尺驚嚇,這樣做往往會導致無法挽救。朱丹溪說:虛弱引起的疾病就好像邪祟作怪一樣,就是這個道理。他又說:想要驅散這種類似邪祟的症狀,應當先補益病人的虛弱。應該服用安神定志生化湯。
原文
棗仁(一錢五分,炒熟) 遠志(四分,炒) 柏子仁(一錢五分,勿研) 麥冬(一錢五分,炒) 歸身(三錢) 川芎(一錢) 桃仁(七粒,去皮尖) 炙甘草(四分) 炮薑炭(四分) 人參(五分) 加龍眼肉(五個)
炒熟的棗仁(一錢五分)、炒遠志(四分)、柏子仁(一錢五分,不要研磨)、炒麥冬(一錢五分)、當歸身(三錢)、川芎(一錢)、桃仁(七粒,去皮尖)、炙甘草(四分)、炮薑炭(四分)、人參(五分),再加入龍眼肉(五個)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。