三家醫案合刻

3
原文
銘奉吾師命,校訂《三家醫案》一書。師於是書,幾經歲月,隨在蒐羅,輯往哲之良方,備臨時之寶鑑,案取揣摩,方留繩墨,斟今不致泥古,酌古即可通今。
白話
我遵照老師的命令,校訂《三家醫案》這本書。老師對於這本書,經過多年時間,到處蒐集整理,彙集前代賢人的好藥方,作為臨床時的寶貴參考。醫案用來揣摩體會,藥方留下標準規範,斟酌現今的情況而不拘泥於古法,參考古法就能夠通曉現代應用。
原文
於以公諸同好,不吝青囊,授之吾徒,遙傳丹灶,此濟世之盛心,指迷之寶筏也。
白話
於是將它公開給同好,不吝惜傳授醫術祕方,教給我們的學生,長遠流傳丹灶(煉丹/醫術)之學,這是濟世救人的廣大心願,是指引迷途的寶貴船筏啊。
原文
師近日又取徐靈胎所批《臨證指南》,重為刪訂,因華氏所刻,門類雖分,精粗交雜,爰復掃除繁蕪,務歸的當,庶使妙義顯呈,金針暗度,繼往開來,未始非吾師茲選啟其端也。今於醫案告成,附識數語,以續請剞劂云。道光壬辰夏四月門人凌銘志於暖翠樓
白話
老師近日又拿徐靈胎所批註的《臨證指南》,重新加以刪改訂正,因為華氏所刊刻的版本,雖然分類了門類,但精華與蕪雜混雜在一起,於是再次清除繁雜蕪亂,務必使其恰當妥當,希望讓精妙義理清楚呈現,暗中傳授奧祕,繼承前人、開創未來,未嘗不是由老師這次的選編開啟了開端。如今醫案完成,附帶寫下幾句話,以接續請求刊刻印行。道光壬辰年夏季四月,門人凌銘記於暖翠樓。