原文
余奉命視學江左,按臨蘇屬,蘇屬人文淵藪,校士之暇,留心博訪。
我奉命到江左擔任學政,巡視蘇州地區,蘇州是人文匯集之地,在考核士子之餘,留心廣泛探訪。
震澤的吳生金壽,拿他所編纂的《三家醫案》,請我寫序。
原文
三先生皆吳中往哲,素聞其治病之神,如磁引針,如鼓應桴。
三位先生都是蘇州的先賢,早已聽說他們治病的神奇,就像磁鐵吸引鐵針一樣,就像鼓聲應和鼓槌一樣。
原文
今閱其方案,靈機活潑,議論精醇,誠非學有根源,不克臻此超詣。
現在看過他們的醫案,靈感機變活潑,議論精彩醇正,確實如果不是學問有根本基礎,不能達到這樣高妙的境界。
原文
然非吳生拾遺補缺,匯萃成編,則當日斟今酌古,殊途同歸之理,何由觀其會通?余故心折三先生而並以此多吳生也。
然而如果不是吳生拾遺補缺,匯集編纂成書,那麼當時切磋古今,異途同歸的道理,如何能夠看到會通之處?我因此內心折服三位先生,同時也因此讚許吳生。
原文
吳生博學好古,詩善六法,兼通醫理,為吳郡張容庭入室弟子。
吳生博學愛好古道,詩歌擅長六法,同時通曉醫理,是吳郡張容庭的親傳弟子。
原文
容庭者,繼三家而起者也,生於醫固無俟於余言,而余竊有一言為生進者,蓋醫之道,下流為藝,上通於儒。軒岐以來,《內經》、《素問》尚矣。
張容庭,是繼三位大家而起的醫家,他在醫學上的成就固然不需要我多說,但是我私下有一句話想對他說,醫學之道,往下流傳成為技藝,向上貫通可達儒家境界。自軒轅、岐伯以來,《內經》、《素問》是最高的經典。
原文
而後賢輩出,代有成書,要其旨,虛實以質異,情性以因感,風氣以變生。所謂窮陰陽升降之微,悉運會轉移之故。
此後賢能之人相繼而出,每個時代都有成書,總括其主旨,以虛實來區分差異,以情性來感應變化,隨風氣而產生變異。這就是所謂探究陰陽升降的精微道理,全部在於掌握運氣轉移的緣故。
原文
五行盡其變,五土異其宜,實足與天地權生息之機,為國家培太平之本,醫之學不亦大哉!余望吳生能近守師承,遠宗前哲,功深養到,實至名歸。
五行變化窮盡,五方土地各有適宜,實在足以與天地權衡生長息滅的機運,為國家培育太平的根本,醫學的學問不是很偉大嗎!我期望吳生能夠近守師承,遠宗前賢,功夫深厚修養到家,實至而名歸。
原文
有以傳三先生之書,必有以傳三先生之學,則此集其嗃矢焉耳。
有方法傳承三位先生的著作,必然有方法傳承三位先生的學問,那麼這部集子只是開端罷了。
原文
故於請序也,書以勖之,並囑其持云容庭,其不以使者之言為河漢否。
因此在他請求寫序的時候,我寫下這些話來勉勵他,並囑咐他持此序告知張容庭,他不會認為使者我的話不當吧。
原文
道光紀元歲次辛巳十月既望,賜進士及第誥授光祿大夫南書房行走戶部左侍郎提督匯蘇全省學政加三級歸安姚文田撰
道光元年歲次辛巳十月十六日,賜進士及第誥授光祿大夫南書房行走戶部左侍郎提督江蘇全省學政加三級歸安姚文田撰寫
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。