丁甘仁醫案

卷五

附:腫脹概論(1)

卷五/腫脹案23
原文
靈樞脹論謂:五臟六腑,皆各有脹,諸脹者,皆因厥氣在下,營衛留止,寒氣逆上,真邪相攻,兩氣相搏,乃合而為脹也。
白話
《靈樞》中的脹論說:五臟六腑都各自會有脹的症狀,各種脹症,都是因為逆氣在下焦,營衛運行停滯不暢,寒氣逆行而上,正氣與邪氣相互搏鬥,兩種氣相互交迫,於是合在一起形成脹滿。
原文
故凡治脹病,必會通聖經諸條之旨,然後能識臟腑之部分,邪氣之盛衰,蓋名曰厥氣者逆氣也,寒氣者濁陰也,逆氣下塞,濁陰上干,衛氣滯留,營血凝止,營衛不和,寒邪得以乘虛而入,真邪相持,互結不解,臟虛邪即入臟,腑虛邪即入腑,故有五臟六腑諸脹之見症,治法分別列後。
白話
所以凡是治療脹病,必須融會貫通聖經典籍中各條文的意旨,然後才能認識臟腑的部位,邪氣的盛衰。所謂厥氣,就是逆氣;寒氣,就是濁陰。逆氣向下阻塞,濁陰向上侵犯,衛氣停滯,營血凝結,營衛不和,寒邪便能趁虛而入,正邪相互對峙,互相糾結不解,臟虛則邪入臟,腑虛則邪入腑,所以會有五臟六腑各種脹滿的症狀,治療方法將分別列於後面。
原文
心脹者,煩心短氣,臥不安。心為君主之官,神明出焉,寒邪來犯,心陰鬱遏,陰陽交戰則短氣,火被水克為心煩,心腎不交,則臥不安也。
白話
心脹的症狀,是心中煩躁、呼吸短促、睡臥不安。心是君主之官,神明由此而出,寒邪來犯,心陰被遏鬱,陰陽交爭就會短氣,火被水克就會心煩,心腎不能相交,就會睡臥不安。
原文
當宜發揚神明,以安心臟,俾離火空照,則陰翳自散。
白話
應當發揚心臟的神明功能,來安定心臟,使離火空明照耀,那麼陰翳自然消散。
原文
川桂枝(四分) 光杏仁(三錢) 生甘草(五分) 朱茯神(三錢) 酸棗仁(三錢) 紫丹參(三錢) 炙遠志(一錢) 川鬱金(一錢五分) 琥珀屑(沖服,六分) 姜皮(五分) 沉香片(四分) 朱燈心(二扎)
白話
川桂枝四分、光杏仁三錢、生甘草五分、朱茯神三錢、酸棗仁三錢、紫丹參三錢、炙遠志一錢、川鬱金一錢五分、琥珀屑(沖服)六分、姜皮五分、沉香片四分、朱燈心二扎。
原文
肺脹者,虛滿喘咳。肺為至高之臟,位主上焦,職司清肅。
白話
肺脹的症狀,是虛弱脹滿、喘息咳嗽。肺是位置最高的臟,位居上焦,職責是主管清肅功能。
原文
寒客於肺,肺氣壅塞,清肅之令,不得下行。
白話
寒邪侵犯肺臟,肺氣就會壅塞,清肅的職能命令,不能向下執行。
原文
先哲云:喘咳之為病,在肺為實,在腎為虛,此肺金之實喘也。
白話
先賢說:喘咳這類疾病,在肺為實證,在腎為虛證,這是肺金的實喘。
原文
宜溫肺散寒,射干麻黃湯加減,如寒包熱者,麻杏石甘湯治之。
白話
適宜溫肺散寒,用射干麻黃湯加減治療,如果是寒包熱的,就用麻杏石甘湯治療。
原文
淨麻黃(四分) 嫩射干(八分) 光杏仁(三錢) 生甘草(六分) 象貝母(三錢) 仙半夏(二錢) 薄橘紅(八分) 桑白皮(二錢) 炙款冬(一錢五分) 栝蔞皮(二錢) 清水炒枇杷葉(去毛、包,二錢)
白話
淨麻黃四分、嫩射干八分、光杏仁三錢、生甘草六分、象貝母三錢、仙半夏二錢、薄橘紅八分、桑白皮二錢、炙款冬一錢五分、栝蔞皮二錢、清水炒枇杷葉(去毛、包)二錢。
原文
脾脹者,善噦,四肢煩悗,體重不能勝衣,臥不安。
白話
脾脹的症狀,是容易乾嘔,四肢疲乏煩悶,身體沉重不能承受衣服重量,睡臥不安。
原文
脾為太陰而主四肢,脾弱生濕,濕阻中宮,真陽不運,土德日衰,寒邪乘之,濁陰凝聚而為噦,為體重,為煩悗也。
白話
脾屬太陰而主管四肢,脾弱就會生濕,濕邪阻礙中焦,真陽不能運行,土德日益衰退,寒邪乘虛而入,濁陰凝聚就會乾嘔,身體沉重,疲乏煩悶。
原文
脾與胃為表裡,脾病胃亦病,胃不和則臥不安。宜溫運太陰,而化濕濁。
白話
脾與胃是表裡關係,脾有病胃也會有病,胃不和就會睡臥不安。適宜溫運太陰脾土,而化解濕濁。
原文
熟附片(一錢五分) 生白朮(一錢五分) 炮薑炭(八分) 雲茯苓(三錢) 仙半夏(二錢) 青陳皮(各一錢) 大砂仁(八分) 炒薏仁(八錢) 炒穀麥芽(各三錢) 制川樸(一錢)
白話
熟附片一錢五分、生白朮一錢五分、炮薑炭八分、雲茯苓三錢、仙半夏二錢、青陳皮各一錢、大砂仁八分、炒薏仁八錢、炒穀麥芽各三錢、制川樸一錢。
原文
肝脹者,脅下滿而痛引少腹。脅乃肝之分野,少腹乃厥陰之界,寒客厥陰,木失條達,厥氣橫逆鴟張,故脅滿而少腹痛也。宜疏泄厥氣,而散寒邪。
白話
肝脹的症狀,是脅下脹滿而疼痛牽連到少腹。脅是肝的部位,少腹是厥陰的領域,寒邪侵犯厥陰肝,木氣失去條達,厥氣橫逆猖狂,所以脅下脹滿而且少腹痛。適宜疏泄厥氣,而散寒邪。
原文
軟柴胡(一錢) 炒赤白芍(各一錢五分) 金鈴子(二錢) 延胡索(一錢) 細青皮(一錢) 春砂殼(八分) 川鬱金(一錢五分) 廣木香(六分) 青橘葉(一錢五分) 小茴香(八分) 臺烏藥(一錢) 江枳殼(一錢)
白話
軟柴胡一錢、炒赤白芍各一錢五分、金鈴子二錢、延胡索一錢、細青皮一錢、春砂殼八分、川鬱金一錢五分、廣木香六分、青橘葉一錢五分、小茴香八分、臺烏藥一錢、江枳殼一錢。
原文
腎脹者,腹滿引背,央央然腰髀痛。腎為水臟,腰為腎府,寒著於腎,下元虛寒,真陽埋沒,陰邪充斥,故腹滿而腰髀痛也。
白話
腎脹的症狀,是腹部脹滿牽連到背部,困苦不暢地腰胯疼痛。腎是水臟,腰是腎的府邸,寒邪留著於腎,下元虛寒,真陽被埋沒,陰邪充滿,所以腹部脹滿而且腰胯疼痛。
原文
宜溫腎助陽,而驅濁陰,俾得陽光普照,則陰霾自消。
白話
適宜溫腎助陽,而驅逐濁陰,使陽光普照,那麼陰霾自然消散。
原文
熟附塊(一錢五分) 生白朮(二錢) 西秦艽(二錢) 川牛膝(三錢) 厚杜仲(三錢) 補骨脂(一錢五分) 青陳皮(各一錢) 臺烏藥(一錢) 小茴香(一錢) 廣木香(六分) 嫩桑枝(四錢) 生薑(三片)
白話
熟附塊一錢五分、生白朮二錢、西秦艽二錢、川牛膝三錢、厚杜仲三錢、補骨脂一錢五分、青陳皮各一錢、臺烏藥一錢、小茴香一錢、廣木香六分、嫩桑枝四錢、生薑三片。
原文
胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難。
白話
胃脹的症狀,是腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻子聞到焦臭氣味,妨礙飲食,大便困難。
原文
胃為陽土,主司出納,寒邪乘之,胃氣不通,不通則痛。
白話
胃屬陽土,主管出納功能,寒邪乘虛侵犯,胃氣不通,不通就會疼痛。
原文
胃既受病,水穀停滯中宮,欲化不化,反變敗濁,故鼻聞焦臭而妨礙飲食也。
白話
胃既已受病,水穀停滯在中焦,想要消化卻不能消化,反而變成敗壞的濁物,所以鼻子聞到焦臭氣味而且妨礙飲食。
原文
穀氣不行,陽不通達,受盛傳導,皆失所司,故大便難,與腑實便閉者不同。宜平胃散合脾約麻仁丸加減。
白話
穀氣不能運行,陽氣不能通達,受盛和傳導的功能,都失去所主管的職責,所以大便困難,與腑實便閉不同。適宜用平胃散合脾約麻仁丸加減。