原文
倪左 診脈左尺沉濡,寸關弦滑而數,右寸郁澀,右關軟滑,舌質紅,苔淡白。
倪某 左側脈象:尺部沉細濡澀,寸關脈弦滑而數;右側脈象:寸部沉滯澀滯,關部軟滑;舌質紅,苔淡白。
原文
此乃少陰水虧,水不涵木,厥陽獨亢,引動中焦素蘊之痰濁,上蒙清竅,堵塞神明出入之路,上焦清曠之所,遂成雲霧之鄉,是以神機不靈,或不語而類癲,或多言而類狂,經所謂重陰則癲,重陽則狂是也。
這是少陰腎水虧虛,水不能滋養肝木,厥陰肝陽偏亢,激發中焦蓄積的痰濁,上行蒙蔽頭部清竅,阻塞神明的出入通道,上焦清明之地,竟變成雲霧瀰漫之處,因此神志機能不靈敏,或者不說話類似癲癇,或者多言多語類似狂症,經典所說的「重陰則癲,重陽則狂」就是這個道理。
原文
重陽者,乃風乘火勢,火藉風威,則痰悉變為火,故云重陽。
重陽,是因為風借助火勢,火借風威,痰全部轉變為火,所以稱為重陽。
原文
重陰者,乃火漸衰而痰濁彌漫,類乎陰象,究非真陰可比。
重陰,是因為火漸漸衰弱而痰濁瀰漫,外表類似陰象,究竟與真正的陰證不可相比。
原文
據述大便通則神識稍清,胃絡通於心包,胃濁下降,痰亦隨之而下也。小溲短少而黃,氣化不及州都也。
據述大便通暢則神志稍微清明,胃的經絡與心包相通,胃中濁氣下降,痰也隨之往下。小便短少而黃,是氣化功能不及膀胱所致。
原文
恙久根深,非易速功,拙擬滋肺腎以柔肝木,滌痰濁而清神智,冀水升火降,陰平陽秘,則肺金有輸布之權,痰濁有下降之路,伏匿雖深,可望其肅清耳。
病痛時間長久、病根深固,不容易迅速見效,我拙劣地擬定滋養肺腎以柔和肝木、滌除痰濁而清利神智的治法,希望水液上升、火氣下降,陰陽平衡,那麼肺金就有輸布的功能,痰濁就有下降的通道,病邪伏匿雖深,可以期望將其肅清。
原文
北沙參(三錢) 全栝蔞(四錢) 朱茯神(三錢) 鮮竹茹(一錢五分) 枳殼(一錢,同炒) 川貝母(八錢) 珍珠母(八錢) 酒炒黃連(三分) 生甘草(四分) 仙半夏(三錢) 青龍齒(三錢) 酒炒木通(七分) 遠志(一錢) 鮮石菖蒲(七分) 保心丹(開水吞服,三分)
北沙參(三錢),全栝蔞(四錢),朱茯神(三錢),鮮竹茹(一錢五分),枳殼(一錢,同炒),川貝母(八錢),珍珠母(八錢),酒炒黃連(三分),生甘草(四分),仙半夏(三錢),青龍齒(三錢),酒炒木通(七分),遠志(一錢),鮮石菖蒲(七分),保心丹(開水吞服,三分)。
原文
二診 心為君主之官,神明出焉;肝為將軍之官,謀慮出焉;脾為諫議之官,思想出焉。
二診 心是君主之官,神明由此而出;肝是將軍之官,謀略由此而出;脾是諫議之官,思慮由此而出。
原文
曲運神機,勞傷乎心;謀慮過度,勞傷乎肝;持籌握算,勞傷乎脾。
耗費心神,勞傷在心;謀劃思慮過度,勞傷在肝;掌管計算,勞傷在脾。
原文
心肝之陰已傷,暗吸腎陰,水不涵木,厥陰獨亢,脾弱不能為胃行其津液,水穀之濕生痰。
心肝的陰液已經受損,暗中損耗腎陰,腎水不能滋養肝木,厥陰肝陽偏亢,脾虛弱不能替胃運化津液,水穀中的濕氣化生為痰。
原文
陽升於上,痰濁隨之,矇蔽清竅,堵塞神機,神呆不語,類乎癲也,時或多言,類乎狂也。
陽氣上升,痰濁隨之上升,蒙蔽頭部清竅,阻塞神志機能,神志呆滯不說話,類似癲癇,有時又多言多語,類似狂症。
原文
前哲云,陰並於陽則狂,陽並於陰則癲,癲則如醉如癡,皆由頑痰積熱,阻於上中二焦,神明無出入之路。
前賢說,陰氣並於陽氣則發狂,陽氣並於陰氣則發癲,癲的症狀如醉如癡,都是因為頑固痰飲蓄積熱邪,阻礙在上中二焦,神明沒有出入的通路。
原文
夫痰為火之標,火為痰之本,痰得熱而色應黃,今反白而黏膩者何也?
痰是火的表徵,火是痰的根本,痰遇到熱應當變黃,現在反而呈白色且黏稠是什麼原因呢?
原文
蓋肺津不能輸布,聚液為痰,津液之痰,與濕濁之痰,互結為援,肺色屬白,故痰色白而黏也。
這是因為肺的津液不能輸布,聚集液體成為痰,津液化生的痰,與濕濁化生的痰,互相勾結成為援助,肺的顏色屬白,所以痰的顏色白而且黏稠。
原文
腑氣五日不行,痰濁不得下達也;小溲短少而黃,肺為水之上源,源不清則流不潔也。
腑氣五天不通暢,是痰濁不能下行的緣故;小便短少而黃,肺是水的上源,源頭不清則水流就不乾淨。
原文
脈尺部沉濡,左寸關弦滑而數依然如昨,右部寸澀關滑,舌質紅,苔薄黃,本虛標實,顯然可見,況素有肢麻腿足無力等症,非本虛之明證乎;今脈數便秘,非標實之明證乎。治本宜補,治標宜攻,頗有顧此失彼之慮。
脈象尺部沉濡,左側寸關弦滑而數仍然和昨天一樣,右側寸部澀滯關部滑利,舌質紅,苔薄黃,本虛標實,顯然可見,何況向來有肢體麻木、腿腳無力等症狀,難道不是本虛的明證嗎?現在脈數便秘,難道不是標實的明證嗎?治本適宜補益,治標適宜攻邪,很有顧此失彼的憂慮。
原文
進藥後尚屬平平,茲擬七分攻三分補,祛其頑痰,存其津液,俾腑氣通則頑痰可以下降,陰液存則浮火不致上擾,竊恐根株已深,難圖近功耳。
服藥後效果還算平平,現在擬定七分攻邪三分補益,祛除頑固的痰飲,保存津液,使腑氣通暢那麼頑痰可以下降,陰液保存那麼浮游的火氣就不至於上擾,我私下擔心病根已經很深,很難計較近期的功效了。
原文
北沙參(四錢) 生甘草(五分) 陳膽星(八分) 生石決(八錢) 玄參(一錢五分) 小生地(四錢) 仙半夏(三錢) 天竺黃(一錢五分) 川貝母(八錢) 炙遠志(一錢) 鮮竹茹(一錢五分) 枳殼(一錢,同搗) 保心丹(三分) 礞石滾痰丸(包煎,三錢) 九節石菖蒲(八分) 淡竹油(一兩) 生薑汁(一二滴,二味同沖)
北沙參(四錢),生甘草(五分),陳膽星(八分),生石決(八錢),玄參(一錢五分),小生地(四錢),仙半夏(三錢),天竺黃(一錢五分),川貝母(八錢),炙遠志(一錢),鮮竹茹(一錢五分),枳殼(一錢,同搗),保心丹(三分),礞石滾痰丸(包煎,三錢),九節石菖蒲(八分),淡竹油(一兩),生薑汁(一二滴,二味同沖)。
原文
三診 昨進祛痰濁,養津液,系養正攻邪,增水行舟之意。脈寸略小,右關脈流利,餘部平平。
三診 昨天投予祛痰濁、養津液的藥物,是扶正祛邪、增水行舟的意思。脈象寸部略微細小,右關脈流利,其餘部位平平。
原文
腑氣得通,痰濁雖有下行之勢,惟頑痰鬱閉心包,依然不化。痰而曰頑,是梗而不化也。
腑氣已經通暢,痰濁雖然有下行的趨勢,但是頑固的痰郁積閉阻心包,仍然不能化解。痰稱為頑,就是阻塞而不能化解的意思。
原文
譬如盜賊焉,伏匿深藏,擾亂莫測,搜逐甚艱,苟欲直搗巢穴,絕其種類,當初病時,正氣尚充,不妨出偏師以制勝,蕩然肅清。
譬如盜賊,埋伏藏匿在很深的地方,擾亂的情況難以預測,搜尋追逐十分艱難,如果想要直接搗毀他們的巢穴,斷絕他們的種類,在最初發病的時候,正氣還充沛,可以出動偏師來制服取勝,完全肅清。
原文
尊恙之來,由乎謀慮過度,深思氣結,心神過用,暗吸腎陰,坎水虧於下,坤土困於中,脾不能為胃行其津液,致所入水穀,不能化生精液,悉變為痰。
您疾病的產生,是由於謀劃思慮過度,深思使得氣機鬱結,心神過度耗用,暗中損耗腎陰,坎水在下方虧虛,坤土在中央受困,脾不能替胃運化津液,致使所攝入的水穀,不能化生精微物質,全部變成了痰。
原文
涎漬於肺則咳嗽,沃於心包則神呆,蔽障神明,靈機堵塞,始而語無次序,繼則默默不言,其來也漸,其去也亦不易。
痰涎浸潤到肺就咳嗽,流注到心包就神志呆滯,遮蔽障礙神明,靈動機竅堵塞,開始說話沒有條理,接著就沉默不說,疾病的來臨是漸進的,消退也不容易。
盜寇不除掉,那麼同黨類屬就會日益增多;疾病不去除,那麼枝節就會橫生。
原文
張石頑先生曰:癲症既久,面色萎黃,時多疑惑,或吐白沫,默默不言,蟲積為患。審色辨證,有類乎是。
張石頑先生說:癲癇症拖得長久,面色萎黃,時常有很多疑惑,有時吐出白沫,沉默不說話,是蟲積造成的病害。審視面色辨別證候,有些類似這個情況。
原文
為今之計,擬十味溫膽湯,扶正滌痰為君;以妙功丸,殺其蟲積為佐;以秘方甘遂丸,搜內竄之痰涎,驅痰下降為使。
針對現在的情況,擬定十味溫膽湯,以扶助正氣滌除痰濁為主;用妙功丸,殺滅蟲積為輔助;用秘方甘遂丸,搜尋內竄的痰涎,驅逐痰邪下降為引導。
原文
猶兵家深溝高壘,先立於不敗之地,而後出奇兵以制敵也。然乎否乎?請質高明!
如同軍事家用深挖壕溝高築壁壘,先站立在不會失敗的基礎上,然後出動奇兵來制服敵人一樣。對不對呢?請有高明見識的人指正!
原文
北沙參(四錢) 姜半夏(三錢) 川貝母(八錢) 炙遠志(五分) 小生地(四錢) 枳實炭(五分) 陳膽星(八分) 竹油(沖,一兩) 生草(六分) 炒竹茹(五錢) 天竺黃(三錢) 生薑汁(沖,一二滴)妙功丸方
北沙參(四錢),姜半夏(三錢),川貝母(八錢),炙遠志(五分),小生地(四錢),枳實炭(五分),陳膽星(八分),竹油(沖,一兩),生草(六分),炒竹茹(五錢),天竺黃(三錢),生薑汁(沖,一二滴),妙功丸方。
原文
丁香 木香 沉香(各五分) 乳香(研) 麝香(另研) 熊膽(各二分五釐) 白丁香(三十粒,即雄雀屎,但直者為雌屎) 鶴蝨(即天名精子,勿誤胡蘿菔子) 陳皮(去白,各一錢) 輕粉(四分五釐) 大黃(酒浸,一錢五分) 赤小豆(三十粒,即杜赤豆,擇其細者,勿誤認半赤半黑者名相思子也) 巴豆(一粒,去皮,研壓去油淨) 硃砂(一錢,水飛,一半為衣)
丁香,木香,沉香(各五分),乳香(研),麝香(另研),熊膽(各二分五釐),白丁香(三十粒,即雄雀屎,但直者為雌屎),鶴蝨(即天名精子,勿誤胡蘿菔子),陳皮(去白,各一錢),輕粉(四分五釐),大黃(酒浸,一錢五分),赤小豆(三十粒,即杜赤豆,擇其細者,勿誤認半赤半黑者名相思子也),巴豆(一粒,去皮,研壓去油淨),硃砂(一錢,水飛,一半為衣)。
原文
鄙意加制黃精(三錢)、明天冬(三錢),烘燥研入,以監製其香燥,而助殺蟲之用。
鄙意加制黃精(三錢)、明天冬(三錢),烘燥研入,以監製其香燥,而助殺蟲之用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。