一得集

損傷奇脈下血治驗

損傷奇脈下血治驗

損傷奇脈下血治驗2
原文
錢塘張調梅先生。年四十餘。下血有年。丁亥九月。在吳山太歲廟鬥壇召診。神氣委頓。診其脈弦細芤遲正仲景所云革脈也。男子則亡血失精。婦人為半產漏下。余曰。察脈審症。當主腹痛亡血。曰然。余曰。此症乃木強土弱。蓋肝主藏血。脾主統血。今肝木之疏泄太過。則血不內藏而下泄矣。伊云下血數年。一日數行。氣若注下。後重難忍。逾時便又溏泄。腰尻痠疼。少腹脹急。行動氣逆。坐臥必豎足方快。形如傴僂。余曰。此奇脈為病也。小腹兩傍名曰少腹。乃衝脈之所循行。督脈行於背膂。其一道絡於腰尻。挾脊貫臀。入膕中。而帶脈又橫束於腰間。夫衝脈為病。逆氣裡急。督脈為病。腰溶溶若坐水中。又督脈虛則脊不能挺。尻以代踵。脊以代頭。諸病形狀如繪。凡奇經之脈。皆麗於肝腎。
白話
錢塘的張調梅先生,年紀四十多歲,患便血已經有好幾年了。丁亥年九月,在吳山太歲廟的鬥壇請我去診治。他精神氣色非常疲憊。診他的脈象,是弦細、芤、遲,這正是張仲景所說的革脈。這種脈象,在男子主失血、失精,在婦女主半產、漏下。我說:「診察脈象、審視症狀,應該是腹痛、失血。」他說:「是的。」我說:「這個病症是肝木太強、脾土太弱。因為肝主藏血,脾主統血。現在肝木的疏泄功能太過,導致血不能內藏而向下泄出。」他說:「便血數年,一天好幾次,氣好像往下注,肛門重墜難忍,過一會兒又變成腹瀉。腰和尾椎骨酸痛,小腹脹滿緊急,行動時氣往上逆,坐臥時一定要把腳豎起來才舒服,形體像傴僂一樣彎曲。」我說:「這是奇經八脈生病了。小腹的兩旁叫做少腹,是衝脈循行的路線。督脈循行於背脊,有一條支脈連絡腰和尾椎骨,挾著脊柱穿過臀部,進入膕窩中。而帶脈又橫向束縛在腰間。衝脈生病,會氣逆、腹裡急痛;督脈生病,會腰部感覺鬆軟,像坐在水中一樣;又督脈虛弱,則脊背不能挺直,用尾椎骨代替腳跟,用脊背代替頭部。這些病症的形狀,就像畫出來的一樣清楚。凡是奇經八脈,都附屬於肝和腎。
原文
方用歸、芍、川斷、山藥、枸杞、鹿角膠、熟地、龜版、牡蠣、寄生、小茴、木香、防風。煎送濟生烏梅丸三錢。數劑血止。後重亦減。乃去木香、防風、烏梅丸、加血肉之品。以峻固奇經。或為湯。或為膏。多方圖治。諸恙漸安。惟腎氣從小腹上衝。如賁豚狀。後灸中脘。關元、石門。調理兩月而愈。凡奇脈虧損。必多用血肉有情。乃克有效。內經云。精不足者。補之以味是也。至於灸法。則尤宜三致意焉。
白話
處方用當歸、白芍、川斷、山藥、枸杞、鹿角膠、熟地、龜板、牡蠣、桑寄生、小茴香、木香、防風。煎藥時送服濟生烏梅丸三錢。幾劑藥後,便血就止住了,肛門重墜的感覺也減輕了。於是去掉木香、防風、烏梅丸,加入血肉有情之品,來強力鞏固奇經。有時用湯劑,有時用膏劑,用多種方法治療,各種病痛漸漸平穩。只有腎氣從小腹向上衝逆,像奔豚的樣子。後來灸中脘、關元、石門穴,調理兩個月就痊癒了。凡是奇經虧損,一定要多用血肉有情之品,才能夠有效。《內經》說:「精不足者,補之以味」,就是這個道理。至於灸法,就更應該再三留意了。