原文
祖廟巷高太太。年三十餘。平素肝陽極旺。而質瘦弱。患痰火氣逆。每日吐痰一兩碗。喉間咯咯有聲。面赤煩躁。舌苔中心赤陷無苔。脈弦細虛數。乃感受風邪。少陽木火偏旺。風得火而愈橫。風火相扇。肺金受制。陽明所生之津液被火灼而成痰。旋去旋生。是以吐之不盡。痰吐多而腎液立傷。故內熱。素問云。大顴發赤者。其熱內連腎也。痰隨氣以升降。氣升痰亦升。治當用釜底抽薪法。先以清火降氣為主。火降氣降。而痰自瘥矣。方書治心肝之火以苦寒。治肺腎之火以鹹寒。古有成法。
白話
祖廟巷的高太太,年紀三十多歲。平時肝陽非常旺盛,而且體質瘦弱。患有痰火氣逆的病症,每天吐痰一兩碗,喉嚨間發出咯咯的聲音,臉色發紅煩躁,舌苔中央赤紅凹陷沒有舌苔,脈象弦細虛數。這是因為感受風邪,少陽的木火偏旺,風得到火勢而更加橫行,風火相互煽動,肺金受到制約,陽明所產生的津液被火灼燒而形成痰,剛去除又生成,所以吐不完。痰吐多了,腎液立刻受到損傷,因此產生內熱。《素問》說:兩顴發紅的人,其熱邪在內部連及腎臟。痰隨著氣機升降,氣上升痰也跟著上升。治療應當採用釜底抽薪的方法,先以清火降氣為主。火氣下降,氣機也下降,那麼痰自然就好了。醫書上治療心肝的火用苦寒藥,治療肺腎的火用鹹寒藥,古時已有既定的法則。