一得集

某嫗血痢危症治驗

某嫗血痢危症治驗

某嫗血痢危症治驗4
原文
定海東山甲下某嫗。前翁姓之鄰居也。年四十餘歲。患血痢日數十行。裡急後重。腹如絞痛。粒米不入者十餘日矣。身大熱。口大渴。症在垂危。呻吟欲絕。余因治翁姓子之症。乘便邀余診脈。兩關尺俱沉弦而數。按之摶指。余曰。症屬暑挾食積。
白話
定海東山甲下有一位老婦人,是先前翁姓人家的鄰居。年紀四十多歲,患有血痢,一天腹瀉數十次,裡急後重,腹部像絞痛一樣,已經十多天無法進食一粒米。身體發高燒,口中非常口渴,病情危急,呻吟不止,幾乎要斷氣。我因為治療翁姓兒子的病症,順便受邀為她診脈。她的兩關脈和尺脈都沉弦而數,按壓時搏動有力。我說:「這是暑邪夾雜食積的病症。」
原文
遂與大劑黃連、黃芩、荊芥炭、銀花炭、檳榔、木香汁、醋製大黃、歸尾、紅曲、貫眾炭、地榆、槐花、白芷、焦山楂等一劑而病減半。乃去大黃。加甘草、再劑而十愈七八。腹亦不痛。稍能進食。復去檳榔、貫眾、白芷、槐花。
白話
於是給予大劑量的黃連、黃芩、荊芥炭、銀花炭、檳榔、木香汁、醋製大黃、歸尾、紅曲、貫眾炭、地榆、槐花、白芷、焦山楂等藥,一劑後病情減半。於是去掉大黃,加入甘草,再服一劑後,病情好了十分之七八,腹部也不再疼痛,稍微能夠進食。又去掉檳榔、貫眾、白芷、槐花。
原文
而加西洋參、石斛、炒麥冬、鮮荷葉、辰砂、益元散。又三劑而全愈。其四歲孫亦患是症。但稍能食。與芍藥湯去桂。
白話
再加入西洋參、石斛、炒麥冬、鮮荷葉、辰砂、益元散。又服了三劑就完全痊癒。她四歲的孫子也患有同樣的病症,只是稍微能進食。給予芍藥湯去掉桂枝。
原文
加荷葉、益元散、焦山楂、五穀蟲之類而愈。余治此三症。轉危為安。群以為神。其實不過按症施治耳。
白話
再加入荷葉、益元散、焦山楂、五穀蟲之類的藥而痊癒。我治療這三種病症,轉危為安,眾人都認為神奇。其實不過是依照症狀用藥治療罷了。