原文
定海陳姓婦。年四十許。患氣喘倚息不得臥。延余診之。面色光亮。兩顴發赤。舌上無胎。其脈浮部空大。沉部細如蛛絲。尋之若失。余出謂其女曰。此症甚危。決不能治。因再三求方。遂勉寫醫案曰。陰虛於下。格陽於上。面色戴陽。脈象無根。真元將絕。若大汗一出。頃刻陰陽脫離矣。姑擬二加龍骨湯。婉辭而去。他醫輒謂不妨。進旋覆代赭湯。下咽即斃。
白話
定海有一位姓陳的婦人,年齡大約四十歲。患有氣喘,只能靠著喘息,無法平躺。請我前去診治。她面色光亮,兩邊顴骨泛紅,舌上沒有舌苔。她的脈象浮部空大,沉部細得像蜘蛛絲一樣,仔細尋找似乎又消失了。我出來後對她的女兒說:這個病症非常危險,一定無法醫治。由於她們再三請求藥方,我勉強寫下醫案說:陰虛在下方,格陽在上方,面色出現戴陽,脈象沒有根基,真元將要斷絕。如果大汗一出,頃刻之間陰陽就會脫離。暫且擬定二加龍骨湯。委婉推辭後離開。其他醫生卻說沒有妨礙,給服旋覆代赭湯,藥一下咽就斃命了。