原文
方藥治病。始於伊尹。六淫之邪在表在肌在營衛在六腑者。宜用湯劑邪在表者宜汗。在肌者宜解在營衛者宜和。入於六腑。在膈上者宜吐。在腸胃者宜下。在臟則非湯劑所能盡主之知矣。如肺病多有用散者。以肺居最高用藥宜輕。心肝脾有或宜丹或宜丸者。以其地位深幽。治之宜緩。腎則多虛少實。故或宜於丸。或宜於膏。內經云。腎藏精。精不足者。補之以味。故腎虛者。宜氣濁味厚之品。或血肉有情之物。為膏為丸。同類相感。乃克有濟。如病在經絡。或疼痛流注。或拘攣弛縱。必用微針以調其外。更佐藥酒以和其內。則經絡和而隧道通。而疾愈矣。徒事藥餌。病必不愈。如小兒驚風。二十四種。驚病必用按摩。更用灸法以治之小兒丹毒及大人惡血留阻。須用砭法。砭去惡血。一切沉寒痼冷之久病痞積。以及潰瘍虛寒。年久不斂。肌肉黑陷者。非用灸法。不能回春。腫瘍疼痛癥瘕等病。俱宜薄貼。但症有陰陽。而藥分寒熱耳。如歷節痛風筋骨疼痛。須用熏蒸以提其毒。
白話
用方藥治病,是從伊尹開始的。六淫之邪在體表、在肌肉、在營衛、在六腑的,適合用湯劑。邪在體表的適合發汗,在肌肉的適合解肌,在營衛的適合調和。邪氣進入六腑,在膈膜以上的適合催吐,在腸胃的適合攻下。如果邪氣在五臟,就不是湯劑能夠完全治療的了。例如肺病很多時候用散劑,因為肺的位置最高,用藥應該輕揚。心、肝、脾的病,有的適合用丹劑,有的適合用丸劑,因為這些臟腑位置深藏,治療應該緩慢。腎臟則多虛證少實證,所以有的適合用丸藥,有的適合用膏藥。《內經》說:「腎藏精,精不足者,補之以味。」所以腎虛的人,適合用氣味濃厚、味道厚重的藥物,或是血肉有情的動物藥,製成膏或丸,同類相感,才能有療效。如果病在經絡,出現疼痛流注,或是拘攣、弛縱,必須用微針來調理體表,再輔以藥酒來調和體內,這樣經絡和暢、通道通利,疾病就會痊癒。如果只靠藥物,病必定不會好。例如小兒驚風有二十四種,驚風病必須用按摩,再用灸法來治療。小兒丹毒以及成人惡血留阻,必須用砭法,砭去惡血。一切沉寒痼冷的久病、痞塊積聚,以及潰瘍虛寒、多年不癒、肌肉黑陷的,不用灸法,就不能回春。腫瘍、疼痛、癥瘕等病,都適合用薄貼。只是病症有陰陽之分,而藥物也有寒熱之別。例如歷節痛風、筋骨疼痛,必須用熏蒸法來提引出其毒邪。