原文
唐時有西域治疾方一卷。乃西域仙人取傳見藝文志。余小蓬萊謠有云。煉就金丹一粟黃。不堪大眾共分嘗。待遊西域仙人到。備說人間治疾方。即謂此也。夫道家龍虎鉛汞。徒托空談。桐柏真人以大還丹。命張老沿門喚賣。究竟何人白日昇天而去。不如王侯單方。救人疾苦。不失為菩薩心腸。心禪和尚隱於浮屠。而精於醫。其論醫諸條。無不入微。非精研軒岐之書。不能道隻字。取附諸案。尤見運用靈機。不拘死法。和尚於此道三折肱矣。庚寅初夏。余住右臺仙館。和尚見訪。並出此一編乞序。余雖不知醫。而不知醫。而素知和尚之精於醫。輒書數語於其簡端。使知扁鵲倉公。固有隱於方外者。勿徒求之市井懸壺之輩也。曲園居士俞樾。
白話
唐朝時有一卷《西域治疾方》,是西域仙人傳下來的,記載於《藝文志》。我寫的《小蓬萊謠》中有句話說:「煉就金丹一粟黃,不堪大眾共分嘗;待遊西域仙人到,備說人間治疾方。」就是指這個。道家講究龍虎鉛汞,只是空談罷了空談。桐柏真人用大還丹,命令張老沿街叫賣,究竟有誰白日昇天而去?不如王侯的單方,能夠救助人們的疾病痛苦,不失為菩薩心腸。心禪和尚隱居於佛門,卻精通醫術。他論述醫理的各個條目,無不細微深入,若不是精研軒岐之書的人,是說不出一個字的。他將這些論述附在醫案之後,更顯現出運用靈活,不拘泥於死板的方法。和尚在這醫道上,可說是經驗豐富了。庚寅年初夏,我住在右臺仙館,和尚來拜訪我,並拿出這本書請求我作序。我雖然不懂醫術,但一向知道和尚精通醫理,於是便在書的卷首寫了幾句話,讓人們知道扁鵲、倉公這類名醫,本來就有隱身於方外之人的,不要只去求那些市井間懸壺賣藥之輩。曲園居士俞樾。