原文
由淋痛。漸變赤白濁。少年患此。多有欲心暗動。精離本宮。腐敗凝阻溺竅而成。乃有形精血之傷。三年久病。形消肉減。其損傷已非一臟一腑。然補精充髓。必佐宣通為是。自能潛心安養。尚堪帶病延年。熟地 王麋角 蓯蓉 遠志 赤苓 牛膝
由淋病疼痛開始,逐漸轉變為赤色或白色的濁液。年輕人患有此病,多半是慾念暗中萌動,導致精液離開原本的處所,腐敗凝結阻滯在尿道而形成。這是有形精血受損的疾病。患病三年之久,身體消瘦、肌肉減少,其損傷已經不是單一臟腑的問題。然而,要補精益髓,必須輔助以宣通氣血的方法。若能自己潛心安養,還有可能帶著疾病延長壽命。藥用:熟地、王麋角、蓯蓉、遠志、赤苓、牛膝。
原文
陰精上承者壽。陽火下陷者危。血淋久而成形窒痛。煩心。心火直升。老人陰精已憊。五液化成。敗濁阻竅不通。欲泄必痛。得泄痛減。即痛則不通。痛隨利緩之理。故知柏六味。及歸脾逍遙之屬。愈治愈劇。其守補升補滋濁澀藥。決不中病。用琥珀痛減。乃通血利竅之意。然非久進之方。以不傷陰陽之通潤立方。生地 益母草 女貞子 阿膠 琥珀 穭豆皮
陰精能夠向上滋養的人長壽,陽火向下陷落的人危險。血淋長久不癒,形成血塊,阻塞尿道導致疼痛,心中煩躁。這是心火上衝所致。老年人陰精已經枯竭,五種體液轉化形成敗濁之物,阻塞孔竅不通。想要排泄就必然疼痛,能夠排泄則疼痛減輕。這就是「痛則不通,痛隨利緩」的道理。所以像知柏地黃丸,以及歸脾湯、逍遙散這一類的方劑,越治療病情越嚴重。那些守補、升補、滋濁、收澀的藥物,絕對不對症。使用琥珀能使疼痛減輕,這是疏通血脈、通利孔竅的意思。但這並非可以長期服用的方劑。因此,以不損傷陰陽的通暢濡潤之法來立方。藥用:生地、益母草、女貞子、阿膠、琥珀、穭豆皮。
原文
敗精宿於精關。宿腐因溺強出。新者又瘀在裡。經年累月。精與血並皆枯槁。勢必竭絕成勞不治。醫藥當以任督沖帶調理。亦如女人之崩漏帶下。醫者但知八正分清。以濕熱治。亦有地黃湯益陰泄陽。總不能走入奇經。鹿茸 龜甲 當歸 杞子 茯苓 小茴 鮑魚
敗壞的精液停留在精關。陳舊的腐濁因為排尿而被勉強排出,但新生的敗精又瘀積在裡面。長年累月下來,精液與血液都枯竭了,勢必會耗盡而成癆病,難以醫治。用藥應當從任脈、督脈、沖脈、帶脈來調理,就如同治療婦女的崩漏、帶下病一樣。醫生只知道用八正散、分清飲這類方劑,當作濕熱來治療;也有人用地黃湯來滋陰泄陽。但這些方法始終無法作用到奇經八脈。藥用:鹿茸、龜甲、當歸、杞子、茯苓、小茴、鮑魚。
原文
案牘神耗。過動天君。陽隧直升直降。水火不交。陰精變為腐濁。精濁與便濁異路。故宣利清解無功。數月久延。其病傷已在任督。凡八脈奇經。醫每棄置不論。考孫真人九法專究其事。欲涵陰精不漏。意在升固八脈之氣。錄法參末。
處理文書案牘耗費心神,過度動用心神(天君)。陽氣的道路直上直下,水火不能相交。陰精因此轉變為腐敗濁物。精濁與小便濁二者路徑不同,所以用宣通、疏利、清熱、解毒的方法都沒有效果。拖延了幾個月,病傷已經在任脈、督脈。凡是奇經八脈的疾病,醫生往往棄置不論。考查孫真人的九種方法,專門研究此事。想要涵養陰精使其不漏,用意在於升提並鞏固八脈的氣。現在將此法記錄下來,參考使用。
原文
鹿茸 人參 生菟絲子 補骨脂 韭子 舶茴香 覆盆子 茯苓 胡桃肉 柏子霜 蒸餅為丸
藥用:鹿茸、人參、生菟絲子、補骨脂、韭子、舶茴香、覆盆子、茯苓、胡桃肉、柏子霜,用蒸餅調和製成藥丸。
原文
用甘露飲。淋濁已止。而頭暈左肢麻木。胃脘腹中飢則欲痛。咽喉中似有物黏著。咳咯咽痛不解。診脈左勁右濡。據症是水弱木失滋涵。肝陽化風。過膈繞咽達巔。木乘胃土。陽明脈衰。不司束筋骨以利機關。脘腹中痛。得食則緩者。胃虛求助也。今壯年有此。已屬痱中根萌。養肝腎之液以熄虛風。補胃土以充絡脈。務在守常。勿圖速效。可望全好。
使用甘露飲之後,淋病和濁病已經停止。但出現頭暈、左側肢體麻木,胃脘和腹中飢餓時就想疼痛,咽喉中好像有東西黏著,咳嗽、咯痰、咽喉疼痛都沒有解除。診脈發現左手脈象有力,右手脈象濡弱。根據症狀判斷,這是水液(腎陰)虛弱,無法滋養肝木,導致肝陽化為內風,穿過膈肌、環繞咽喉、上達頭頂。肝木侵犯胃土(脾胃),導致陽明經脈衰弱,無法約束筋骨來使關節靈活。胃脘腹中疼痛,吃東西後能緩解,這是胃氣虛弱需要幫助的表現。現在正值壯年就有這種情況,已經是半身不遂(痱中)的根源萌發。治療應當滋養肝腎的陰液來平息虛風,補養胃氣來充實絡脈。務必堅持長期調養,不要圖求速效,這樣才有希望痊癒。
原文
制首烏 蓯蓉 天冬 杞子 柏子霜 茯神 菊花炭 青鹽 紅棗肉丸早服 晚服豬肚丸方
早上服用由制首烏、蓯蓉、天冬、杞子、柏子霜、茯神、菊花炭、青鹽、紅棗肉製成的藥丸;晚上服用豬肚丸方。
原文
丹溪謂五淋症濕熱阻竅居多。三年前曾有是病。月前舉發。竟有血塊窒塞。尿大痛不能溺出。想房勞強忍。敗精離位。變成汙濁瘀腐。且少腹堅滿。大便秘澀。臟氣無權。腑氣不用。考瀕湖發明篇中。有外甥柳喬之病。與此適符。今仿其義。參入朱南陽法。
朱丹溪說五淋病證,大多是濕熱阻塞孔竅所致。三年前曾經得過這個病,一個月前又復發。竟然有血塊阻塞,排尿時非常疼痛,無法尿出。猜想是因為房事勞損而強行忍精不洩,導致敗壞的精液離開本位,轉變成污濁的瘀血腐敗之物。而且小腹部堅硬脹滿,大便乾燥祕結。這是臟氣功能喪失,腑氣也無法正常運作。考查《瀕湖發明篇》中,有記載李時珍的外甥柳喬的病情,與此剛好符合。現在仿照其醫理,再加入朱南陽的方法。
原文
兩頭尖 川楝子 韭白 小茴 桂枝 歸尾 衝入杜牛膝根汁
藥用:兩頭尖、川楝子、韭白、小茴、桂枝、歸尾,用杜牛膝根汁沖服。
原文
肝主筋。腎主骨。陰器者。宗筋之所聚。男子天癸未至。強通其精。異時必有難名之病。今患腰痠痛。宗筋短縮。大便結澀。小便淋瀝。足腿消爍。飭肉拘攣。無非肝虧腎損所致。按脈沉細而兼微數。乃精不營筋。又有伏火。內經所謂發為筋痿。及為白淫者是也。治宜滋腎舒肝。使精血漸充。則筋骨亦漸和柔。但幻症日久。非一朝一夕之功。幸弗期速效。熟地 歸身 牛膝 肉桂 黃柏 線魚膠 續斷 鉤勾
肝臟主管筋,腎臟主管骨。陰器是眾多筋脈匯聚之處。男子在先天生殖之精(天癸)尚未到來時,強行洩出精液,日後必定會產生難以名狀的疾病。現在患有腰痠痛、陰莖(宗筋)短縮、大便乾燥祕結、小便淋漓不盡、腿腳肌肉消瘦、肌肉拘攣抽搐,這些無不是因為肝腎虧損所造成的。診脈發現脈象沉細而兼有微數,這是精血不足以濡養筋脈,同時體內又有伏藏的熱火。這就是《內經》所說的,發展為筋痿以及白淫的病症。治療適宜滋養腎陰、舒暢肝氣,使精血逐漸充盛,那麼筋骨也就能逐漸柔和。但此虛幻的病症已經日久,並非短時間內可以見效,希望不要期待速效。藥用:熟地、歸身、牛膝、肉桂、黃柏、線魚膠、續斷、鉤勾。
原文
久勞鬱勃。夏季尿血。延及白露。溺出痛澀。血凝成塊。阻著尿管。夫淋症。方書列於肝膽部。為濕熱阻其宣化氣機。故治法苦辛泄肝。淡滲通竭。施於壯實頗效。今望八老翁。上焦必憊。況加精血自敗。化為瘀濁。真氣日衰。機竅日閉。診候之際。病人自述。夢寐若有交接。未嘗遺泄。心陽自動。相火隨之。然清心安腎等法。未能速效。暫以清營通瘀宣竅之劑。天冬 生蒲黃 龍膽草 龜板 生地 阿膠 丹皮 焦黃柏
長久勞累,心情鬱悶不舒暢。夏季出現尿血,拖延到白露時節。排尿時疼痛、澀滯,血液凝結成塊,阻塞在尿管中。淋病這個病,醫書將其歸類於肝膽經的範圍,認為是濕熱阻礙了氣機的宣發運化。所以治療方法是用苦寒辛散之藥來疏泄肝膽,用淡滲之藥來通利小便,應用在體質壯實的人身上效果很好。但現在是將近八十歲的老翁,上焦的氣血必定已經虛弱。再加上精血自行敗壞,轉化為瘀血濁物,真氣日益衰微,孔竅日益閉塞。診斷的時候,病人自己說,睡夢中好像有性交的感覺,但並沒有遺精洩漏。這是心陽自動,相火隨之而動。然而,使用清心安神、補腎等法,未能迅速見效。暫且先用清營血、通瘀滯、宣通竅道的方劑。藥用:天冬、生蒲黃、龍膽草、龜板、生地、阿膠、丹皮、焦黃柏。
原文
男子血淋成塊。尿出痛。醫治一年罔效。夫淋屬肝經鬱火。濕熱皆有是病。思少壯情欲勉強。必致敗精凝竅。精腐變瘀。理固有諸。用虎杖散法。服五六日。痛減血少。晨溺尚有血絲。此蓋竅中有未盡之敗濁。宜通不宜澀。人中白 琥珀 沉香 白牽牛 川柏 韭菜汁丸
男子患血淋,尿液中有血塊,排尿時疼痛。醫治了一年沒有效果。淋病屬於肝經鬱火所致,濕熱也能引起這種病。考慮到是青壯年時期情慾勉強所致,必然導致敗壞的精液凝結在孔竅。精液腐敗轉變成瘀血,道理上確實是這樣。使用虎杖散的方法,服用了五六天,疼痛減輕,血量減少,但早晨排尿時仍有血絲。這是因為孔竅中還有未清除乾淨的敗濁之物。治療應當以通利為主,不宜用收澀之藥。藥用:人中白、琥珀、沉香、白牽牛、川柏,用韭菜汁調和製成藥丸。
原文
濁膩膏淋日下。最易損人津液。絡脈遂槁。況八脈隧道紆遠。泛然補劑藥力罔效。難經謂十二經屬通渠。旋轉循環無端。惟奇經如溝渠滿溢。流入深河。不與十二經並行者也。樹根草皮。此症亦難奏效。須用血肉填補固澀。庶可希其獲效。
黏稠油膩的膏淋天天排出,最容易損耗人體的津液,導致絡脈因而乾枯。何況奇經八脈的通道彎曲深遠,隨便使用普通的補藥,藥力根本達不到,沒有效果。《難經》說十二經脈如同通暢的渠道,旋轉循環沒有盡頭;只有奇經八脈像是溝渠滿溢之後,水流注入深河,不與十二經脈並行。一般的草木根皮之類的藥物,對這種病症也很難奏效。必須使用血肉有情之品來填補、固澀,或許才有希望獲得療效。
原文
麋茸 河車 人參 蒸黑於術 茯苓 湘蓮 縮砂 雀卵 茹䕡 烏賊骨 雀卵河車膏為丸
藥用:麋茸、紫河車、人參、蒸黑於術、茯苓、湘蓮、縮砂、雀卵、茜草(茹䕡)、烏賊骨,用雀卵和紫河車膏調製成藥丸。
原文
淋屬肝膽。而酒性濕熱之氣。肝膽先受滓汁。次及腸胃。濕甚熱鬱。溺竅氣阻。莖管窄溢。久病積熱愈深。不受溫補。當忌酒肉厚味。分利雖投。不能卻病。從經義苦味祛濕。參以解毒。
淋病屬於肝膽的病症。而酒的性質是濕熱之氣,肝膽會先受到這股濁氣的侵襲,然後影響到腸胃。濕氣太盛,熱邪鬱結,導致排尿的孔竅氣機受阻,陰莖管道變得狹窄滯澀。久病之後,積聚的熱邪越來越深,身體無法承受溫補的藥物。應當戒除飲酒、肉類和肥甘厚味的食物。雖然使用分利濕熱的藥物,但卻不能去除病根。根據經典的義理,應當用苦味的藥物來去除濕氣,並配合使用解毒的藥物。
原文
料豆皮 牡丹皮 黑山梔 蘆薈 龍膽草 真青黛 金銀花 胡黃連
藥用:料豆皮、牡丹皮、黑山梔、蘆薈、龍膽草、真青黛、金銀花、胡黃連。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。