原文
一妇人死血,食积痰饮成块,或在两胁间动,或作腹鸣嘈杂,眩运身热,时发时止(方见第五卷块条下)。
一個婦女因死血、食積、痰飲凝結成塊,或在兩脇之間蠕動,或發出腹鳴和嘈雜聲,眩暈發熱,時發時止(藥方見第五卷積塊條目下)。
原文
治妇人血海疼痛:当归(一錢) 甘草 木香(各五錢) 香附(二錢) 乌药(一錢半) 作一帖,水煎食前服。女人血气痛,酒磨莪朮服之。
治療婦女血海疼痛:當歸(一錢) 甘草 木香(各五錢) 香附(二錢) 烏藥(一錢半) 作成一帖,用水煎煮,飯前服用。女人血氣疼痛,用酒磨服莪朮。
原文
一妇人血块如盘,有孕难服峻剂:香附(四两) 醋煮桃仁(一两去皮尖) 海石(醋煮二两) 白朮(一两) 神麯糊為丸。女人血气刺心痛不可忍,木香末,酒调服。
一個婦女血塊如盤狀,懷孕時難以服用峻劑:香附(四兩) 醋煮桃仁(一兩,去皮尖) 海石(醋煮二兩) 白朮(一兩) 神麯糊為丸。女人血氣刺痛心胸疼痛無法忍受,用木香末,以酒調服。
原文
血氣入腦頭,旋悶不知人,蒼耳嫩心,陰乾為末,酒調服之。
血氣上逆進入頭部,突然悶倒不省人事,用蒼耳的嫩心,陰乾後研成末,用酒調服。
原文
一妇人,腹中癥瘕作痛者,或气攻塞用:香附(一兩醋煮) 當歸(一兩) 白三稜(一兩炮) 黑三稜(一兩炮) 黑莪朮(一兩) 沒藥 乳香 川芎(各五錢) 昆布 海藻(以上各一兩炒) 檳榔(五錢) 青皮(一兩去穰) 乾漆(五錢炒盡煙) 木香 沉香 縮砂(各五錢) 上為末,米醋打糊為丸,如桐子大,每服六七十丸,空心白湯、鹽湯隨下,忌生冷油膩。
一個婦女,腹中有癥瘕引起疼痛,或氣機攻塞不通:用香附(一兩,醋煮) 當歸(一兩) 白三稜(一兩,炮製) 黑三稜(一兩,炮製) 黑莪朮(一兩) 沒藥、乳香、川芎(各五錢) 昆布、海藻(以上各一兩,炒) 檳榔(五錢) 青皮(一兩,去穰) 乾漆(五錢,炒盡油煙) 木香、沉香、縮砂(各五錢) 研為細末,用米醋打糊做成丸,如梧桐子般大,每次服用六七十丸,空腹時用白開水或鹽湯送下,禁忌生冷油膩食物。
原文
治血氣腰腹痛,當歸、玄胡,等分為粗末,每服三錢,姜三片煎服。
治療血氣引起的腰腹疼痛,將當歸、玄胡索等分研為粗末,每次服用三錢,加入三片生薑煎煮服用。
原文
治一切瘀血為病方:香附(四兩醋煮) 桃仁 瓦龍子(二兩,醋煮一日一夜,煅) 牡丹皮 大黃(酒蒸) 當歸 川芎 紅花(各五錢) 上為末,炊餅丸。
治療一切瘀血疾病的藥方:香附(四兩,醋煮) 桃仁 瓦龍子(二兩,醋煮一日一夜,煅燒) 牡丹皮、大黃(酒蒸) 當歸、川芎、紅花(各五錢) 研為細末,用炊餅做成丸。
原文
月水不通、腹中撮痛:臺烏(二兩) 當歸 莪朮(各一兩) 為末,空心酒下二錢。
月經不通、腹中急痛:臺烏(二兩) 當歸、莪朮(各一兩) 研為細末,空腹時用酒送服二錢。
原文
一妇人,两月经不行,腹痛发热,行血凉血,经行病自愈。
一個婦女,兩個月月經不來,腹痛發熱,服用活血涼血的藥物,月經一來病情自然會康復。
在四物湯的基礎上加入黃芩、紅花、桃仁、香附、玄胡索等藥物。
原文
一妇人,年四十餘,面白形瘦性急,因有大不如意,三月後,乳房下肋骨作一塊,漸漸長掩心,微痛膈悶,飲食減四分之三,每早覺口苦,兩手脈微而短澀,予知其月經不來矣,為之甚懼,勿與治。
一個四十多歲的婦女,面色白、身形瘦削、性子急躁,因有不如意的事情,三個月後,乳房下方肋骨處長出一塊,逐漸增大覆蓋到心口,隱隱作痛、胸膈悶塞,食量減少了四分之三,每天早晨都感到口苦,兩手脈象微弱而短澀,我知道她的月經不會來了,對此非常擔憂,不敢給她治療。
原文
思至夜半,其婦尚能出外見醫,梳妝言語如舊,料其尚有胃氣,遂以人參、朮、歸、芎,佐以氣藥,作一大服,盡夜與四次,外以大琥珀膏貼塊上,防其塊長。
想到半夜,這位婦女還能出門見醫生,梳妝打扮和言語如常,估計她還有胃氣,於是用人參、白朮、當歸、川芎,輔以行氣的藥物,製成一大劑,一晝夜分四次服用,外面用大琥珀膏貼在塊狀物上,防止它繼續生長。
原文
得一月餘,服補藥百餘帖,食及平時之半,仍用前藥。
一個多月後,服用了一百多帖補藥,食量恢復到平時的一半,仍繼續使用之前的藥物。
原文
又過一月,脈漸充,又與前藥吞潤下丸百餘粒,月經行不及兩日而止,澀脈減五分之四,時天氣熱意,其經行時必帶,紫色,仍與前藥加三稜,吞潤下丸,以抑青丸十五粒佐之。
又過了一個月,脈象逐漸充盈,又給她之前的藥物並吞服潤下丸一百多粒,月經來了不到兩天就停止了,澀脈減輕了五分之四,當時天氣炎熱,她的月經必定帶有紫色,仍用之前的藥物加三稜,吞服潤下丸,用十五粒抑青丸輔助治療。
原文
又經一月,忽塊已消及一半,月經及期,尚欠平時半日,飲食甘美如常,但食肉不覺爽快,予令止藥,且待來春木旺時,再為區處。
再過了一個月,忽然發現塊狀物已消散了一半,月經按時來潮,只是比平時晚了半天,飲食如常且美味,但吃肉的時候不覺得爽快,我讓她停藥,等到来年春天木氣旺盛的時候再處理。
原文
至次年六月,忽報,一夜其塊又作,比舊又加指半,脈略弦,左略怯於右,至數平和。
到了次年六月,突然報告說一夜之間塊狀物又發作了,比之前又增大了一半手指的厚度,脈象略帶弦象,左脈略弱於右脈,次數平和。
原文
自言飽食後,則塊微悶,食行卻自平,予意必有動心事激之,問而果然。
她說飽食後,塊狀物就微微悶脹,吃完東西活動一下就自然平復了,我猜想必定是有什麼心事刺激了她,追問之下果然如此。
原文
仍以前藥加炒芩、炒連,以少木通、生薑佐之,去三稜,煎湯吞潤下丸,外以琥珀膏貼之,半月經行,氣塊散。
仍用原來的藥物加炒黃芩、炒黃連,用少量的木通、生薑輔助,去掉三稜,煎湯吞服潤下丸,外面用琥珀膏貼上,半個月後月經來潮,氣塊消散了。
原文
此是肺金,因火所爍,木稍勝土,土不能運,清濁相干,舊塊輪廓尚在,皆由血氣未盡復也。
這是因為肺金被火所灼傷,木氣稍微強於土氣,土氣不能運化,清氣濁氣相互干擾,舊塊的輪廓還在,都是因為血氣還沒有完全恢復。
原文
濁氣稍留,舊塊復起,補其血氣,使肺不受邪,木氣伏而土氣正,濁氣行而塊散矣。一婢,性沉多憂,年四十,經不行三月矣。
濁氣稍微停滯,舊塊又重新鼓起,補充她的血氣,使肺不受邪氣侵擾,木氣潛伏而土氣端正,濁氣運行而塊狀物就消散了。一個婢女,性格沉靜而多愁善感,年齡四十,月經不來已經三個月了。
原文
小腹當中一塊,漸如炊餅,脈皆澀重,稍和塊按則痛甚,試捫之高半寸,與千金消石丸至四五次。彼忽自言:乳頭黑且有汁,恐是孕。
小腹中央有一塊,逐漸像炊餅一樣增大,脈象都是澀而重,按壓塊狀物時稍微放鬆疼痛就加劇,嘗試觸摸它大約高出半寸,給她服用千金消石丸四五次。她忽然自己說:乳頭發黑而且有汁液,恐怕是懷孕了。
原文
予曰:澀脈無孕之理,又與兩帖,脈稍大豁,予悟曰:大峻矣!
我說:澀脈沒有懷孕的道理,又給她服用兩帖藥,脈象稍微大而通暢,我感悟說:太峻猛了!
原文
令止藥,以四物湯倍白朮,以陳皮、炙甘草為佐,至三十帖,候脈充,再與硝石丸四五次,忽自言塊消一暈,便令勿與。
讓她停止服藥,用四物湯重用白朮,用陳皮、炙甘草作為輔助,服用到三十帖,等脈象充盈後,再給她服用硝石丸四五次,忽然自己說塊狀物消散了一圈,便讓她不要再服用了。
原文
又半月,經行痛甚,下黑血近半升,內有如椒核者數十粒,而塊消一半,又來索藥,曉之曰:塊已破,勿再攻,但守禁忌,次月經行當自消盡,已而果然。
又過了半個月,月經來潮時疼痛劇烈,排出近半升的黑色血液,裡面有像椒核一樣的東西數十粒,塊狀物消散了一半,又來要藥,我告訴她說:塊已經破了,不要再攻伐了,只要遵守禁忌,下次月經來時應當會自己消散乾淨,後來果然如此。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。