丹溪治法心要

卷六

經病(第一)

卷六/經病(第一)25
原文
經水,陰血也,陰必從陽,故其色紅,稟火色也。
白話
月經,是陰性的血液,陰必須順從陽,所以它的顏色是紅的,稟承火的顏色。
原文
上應於月,其行有常,名之曰:經為氣之配,因氣而行。
白話
它上行與月相應,運行有規律,因此稱為:經是氣的配合,隨著氣的推動而運行。
原文
成塊者,氣之凝;將行而痛者,氣之滯;來後作痛者,氣血俱虛;淡色者,亦虛血少,而有水以混之也;錯經妄行者,氣之亂;紫者,氣之熱;黑者,熱之甚也。
白話
凝結成塊的,是氣的凝結;將要來之前疼痛的,是氣的停滯;來了之後疼痛的,是氣血都虛;顏色淡的,也是血虛並有水摻雜其中;經血錯亂妄行的,是氣的紊亂;紫色的,是氣的熱象;黑色的,是熱象很嚴重。
原文
今見紫黑作痛者,成塊者,率指為風冷所乘,而行溫熱之劑,誤矣。設或有之,亦千百之中一二耳。
白話
現在看到紫黑色疼痛的、有塊狀的,全都認為是受到風冷侵襲,而用溫熱的藥物治療,這是錯誤的。假設真有這種情況,也只是千百個中的一兩個罷了。
原文
經水黑者,水之色,紫者黑之,漸由熱甚必兼水化,此亢則害,承乃制也。
白話
經血是黑色的,是水的顏色;紫色的,是黑的演變,逐漸因為熱盛必然兼帶水化,這是物極必反、相互制約的道理。
原文
經候將來而作痛者,血實也,一雲氣滯,用桃仁、香附、黃連之類。未及期而作疼者,亦氣滯也。過而作疼者,虛中有熱也。四物加芩、連。一雲氣血虛也,八物湯加減。過期而作疼者,亦虛而有熱也。不及期而來者,血熱也。一雲氣血俱虛,四物加芩、連之類。肥人兼痰治。過期者,血少也,芎、歸、參、術及痰藥。
白話
月經將來之前疼痛的,是血實,一說是氣滯,用桃仁、香附、黃連之類的藥物。月經還沒到日期就疼痛的,也是氣滯。月經過後才疼痛的,是虛中有熱。用四物湯加黃芩、黃連。一說是氣血虛,用八物湯加減。月經過期才疼痛的,也是虛而有熱。月經不到期就來的,是血熱。一說是氣血俱虛,用四物湯加黃芩、黃連之類。肥胖的人兼帶痰證治療。月經過期的,是血少,用川芎、當歸、人參、白朮及化痰藥。
原文
經調不暢而血水淡白者,宜補氣血,參、朮、芎、歸、黃耆、香附、芍藥,腰痛加膠珠、艾葉、玄胡索。經水過期,紫黑有塊者,血熱也,必作痛。四物加香附、黃連之類。經水過期,淡色者,痰多也。用二陳湯加川芎、當歸。經水紫色成塊者,熱甚也。四物湯加黃連之類。
白話
月經不暢而血色淡白的,應當補氣血,用人參、白朮、川芎、當歸、黃耆、香附、芍藥,腰痛加阿膠、艾葉、玄胡索。月經過期,紫黑色有塊的,是血熱,必定會疼痛。用四物湯加香附、黃連之類。月經過期,顏色淡的,痰濕多。用二陳湯加川芎、當歸。月經紫色凝成塊的,熱象很嚴重。用四物湯加黃連之類。
原文
經事過期不行,杜、牛膝,搗汁大半鍾,以玄胡索末一錢,香附末、枳殼末各半錢,調,早服。
白話
月經過期不來,用杜仲、牛膝,搗爛取汁大半杯,加入玄胡索末一錢,香附末、枳殼末各半錢,調和,早上服用。
原文
臨經之時肚痛,用抑氣散,其方以四物湯加陳皮、玄胡索、牡丹皮、甘草。
白話
月經來時肚子疼痛,用抑氣散,這個方子是用四物湯加陳皮、玄胡索、牡丹皮、甘草。
原文
如痛甚者,豆淋酒,痛少,童便煮莎,入少條芩,為丸子服。
白話
如果疼痛嚴重的,用豆淋酒;疼痛輕的,用童便煮莎草,加入少量黃芩,做成丸藥服用。
原文
經水黑色,口渴倦怠,形短色黑,脈不勻似數,用炒黃芩三錢,甘草二錢,赤芍藥、香附五錢,作丸服。又方,伏龍肝、百草霜末之,糊為丸。
白話
月經黑色,口渴倦怠,身形短小面色黑,脈象不均勻好像數脈,用炒黃芩三錢,甘草二錢,赤芍藥、香附各五錢,做成丸藥服用。另一個方子,用伏龍肝、百草霜研成粉末,用糊做成丸藥。
原文
有痰多佔住血海地位因而下多者,目必漸昏,肥人如此,用南星、香附、川芎、蒼朮作丸服。
白話
有痰濕多佔據血海位置因而月經量多的,眼睛必定逐漸昏暗,肥胖的人就是這樣,用南星、香附、川芎、蒼朮做成丸藥服用。
原文
肥人不及日數而多者,痰多血虛有熱,南星、白朮、蒼朮、黃連、香附、川芎,末之為丸。血枯經閉者,四物湯加桃仁、紅花。
白話
肥胖的人不到日期月經就來而且量多的,是痰多血虛有熱,用南星、白朮、蒼朮、黃連、香附、川芎,研成粉末做成丸藥。血枯經閉的,用四物湯加桃仁、紅花。
原文
肥人身軀脂滿經閉者,導痰湯加川芎、黃連,不可用地黃,泥膈故也,如以生薑汁炒之。
白話
肥胖的人身軀脂肪滿溢經閉的,用導痰湯加川芎、黃連,不可用地黃,因為地黃會膩膈,如果要用就必須用生薑汁炒過。
原文
交加地黃丸,治婦女經水調,血塊氣痞,肚腹疼痛:生地黃(一斤) 老生薑(一斤) 玄胡索 當歸 川芎 白芍藥(各二兩) 沒藥 木香(各一兩) 桃仁(去皮尖) 人參(各一兩半) 香附子(半斤) 上為末,先以薑汁浸地黃,姜渣以地黃汁浸,各以汁盡為度,上十一味作一處,日乾為細末,醋糊為丸,空心薑湯下。
白話
交加地黃丸,治療婦女月經失調,血塊氣機痞塞,肚腹疼痛:生地黃(一斤)、老生薑(一斤)、玄胡索、當歸、川芎、白芍藥(各二兩)、沒藥、木香(各一兩)、桃仁(去皮尖)、人參(各一兩半)、香附子(半斤)。以上研成粉末,先用薑汁浸泡地黃,薑渣用生地黃汁浸泡,各自等到汁液吸盡為止,將以上十一味合在一處,晒乾研成細末,用醋糊做成丸藥,空腹時用薑湯送下。
原文
月水不通:厚朴(三兩) 水(三升) 煎一升 分三服,空心服。
白話
月經不通:厚朴(三兩)、水(三升),煎成一升,分三次服用,空腹服用。
原文
經水不通,皆因寒搏於內,四物湯加蓬朮,制乾薑各一塊,生薑三片,煎服,室女去乾薑。
白話
月經不通,都是因為寒邪內侵,用四物湯加蓬莪朮、炮製過的乾薑各一塊,生薑三片,煎服,未出嫁的女子去掉乾薑。
原文
經候多如崩者,四物湯一帖,香附末三錢,炮乾薑一塊,甘草少許,粟米百餘粒煎,分二服,空心服。經候行先腹痛,局方七氣湯送來復丹半帖。
白話
月經量多如崩漏的,用四物湯一帖,香附末三錢,炮薑一塊,甘草少許,粟米一百多粒煎煮,分二次服用,空腹服用。月經來之前先腹痛的,用局方七氣湯送服來復丹半帖。
原文
經水去多不能住者,以三補丸加莎根、龜板、金毛狗脊。
白話
月經量多不能止住的,用三補丸加莎草根、龜板、金毛狗脊。
原文
經水過多:黃芩(炒) 白芍藥(炒) 龜板(炙各一兩) 黃柏(炒三錢) 椿皮(七錢半) 香附(二錢半) 上末之 酒糊丸。
白話
月經過多:黃芩(炒)、白芍藥(炒)、龜板(炙,各一兩)、黃柏(炒,三錢)、椿皮(七錢半)、香附(二錢半)。以上研成粉末,用酒糊做成丸藥。
原文
經血逆行,或血腥,或唾血,或吐血,用韭菜汁服立效。
白話
經血逆行,或者出血有腥味,或者唾血,或者吐血,用韭菜汁服用立即見效。
原文
一人積痰,傷經不行,夜則妄語,以:栝蔞子(一錢) 黃連(半錢) 吳茱萸(十粒) 桃仁(五個) 紅曲(些少) 砂仁(三錢) 山楂(一錢),上末之,以生薑汁炊餅丸。
白話
有一個人積痰,損傷經脈月經不行,夜裡就說胡話,用:栝蔞子(一錢)、黃連(半錢)、吳茱萸(十粒)、桃仁(五個)、紅曲(少許)、砂仁(三錢)、山楂(一錢),以上研成粉末,用生薑汁和麵做成餅再做成丸藥。
原文
一人陰虛,經脈久不通,小便短澀,身體疼痛,以四物湯加蒼朮、牛膝、陳皮、生甘草,又用蒼莎丸加蒼耳、酒芍為丸,煎前藥吞之。
白話
有一個人陰虛,經脈長期不通,小便短澀,身體疼痛,用四物湯加蒼朮、牛膝、陳皮、生甘草,又用蒼莎丸加蒼耳、酒炒白芍做成丸藥,煎前面的藥送服。
原文
因熱經候先行於常時,用四物湯加芩連、香附。
白話
因為有熱月經比平常先來的,用四物湯加黃芩、黃連、香附。
原文
經行之先作痛者,小烏沉湯加枳殼、青皮、黃芩、川芎,氣實者用之,上煎空心服。
白話
月經來之前先疼痛的,用小烏沉湯加枳殼、青皮、黃芩、川芎,氣實的人用它,以上煎煮空心服用。