丹溪治法心要

卷五

夢遺(第六十六)

卷五/夢遺(第六十六)7
原文
專主乎熱。脫精、帶下,與夢遺同法,青黛、海石、黃柏。
白話
主要歸因於熱。脫精、帶下,與夢遺治療方法相同,使用青黛、海石、黃柏。
原文
內傷氣血,不能固守,以八物加減吞椿根丸。思想而得,其病在心,宜安神帶補。
白話
內傷氣血,不能固守,用八物湯加減吞服椿根丸。因思慮過度而得病,其病在心,宜安神並兼帶補益。
原文
寒則堅凝,熱則流通,故遺精專主乎熱,用炒柏、蛤粉、青黛,夢遺加知母。夢遺帶便濁,時作時止者,心虛也。真珠粉丸和局方定志丸。
白話
寒則堅凝,熱則流通,所以遺精主要歸因於熱,用炒黃柏、蛤粉、青黛,夢遺加知母。夢遺伴有小便混濁,時作時止者,是心虛。用真珠粉丸配合局方定志丸。
原文
一方補腎丸:陳皮(半兩) 黃柏(炒一兩半) 牛膝(一兩) 敗龜板(酒炙一兩半) 乾薑(二錢,春夏不用) 上末之,薑汁糊為丸。
白話
一個補腎丸方:陳皮(半兩)、黃柏(炒一兩半)、牛膝(一兩)、敗龜板(酒炙一兩半)、乾薑(二錢,春夏不用)。以上藥材研為末,用薑汁糊成丸。
原文
勞心大過者,鄭叔魯年二十餘,攻舉業,夜讀書,每四鼓猶未已,忽發病臥間,但陰著物,便夢交接脫精,懸空則無夢,飲食日減,倦怠少氣。
白話
勞心太過的人,鄭叔魯年二十多歲,攻讀科舉學業,夜間讀書,常常到四更還不停,忽然發病臥床,只要陰莖接觸物體,便夢遺脫精,懸空則無夢,飲食日漸減少,倦怠少氣。
原文
蓋以用心太過,二火俱起,夜不得眠,血不歸腎,腎水不足,火乘陰虛,入客下焦,鼓其精房,則精不得聚藏而欲走,故於睡臥之間,因陰著物,由厥氣客之,遂作接內之夢,於是,上補心安神,中調脾胃升舉其陽,下用益精生陰固陽之劑,不三月而病安矣。
白話
這是因為用心太過,君火相火俱起,夜間不得安眠,血不歸腎,腎水不足,火乘陰虛,入侵下焦,鼓動精房,導致精液不能聚藏而欲外泄,所以在睡臥之間,因為陰莖接觸物體,由厥氣客之,於是作交接之夢,於是,上補心安神,中調脾胃升舉其陽,下用益精生陰固陽之劑,不到三個月病就好了。
原文
有陰邪所著者,蔣右丞子每夜有夢,招予視之,連二日,診脈,觀其動止,終不舉頭,但俯視不正當人,此蓋陰邪相感,叩之,不肯言其所交之鬼狀,因問隨出入之僕,乃言一日至廟中,見一塑侍女,以手於其身摩之,三五日遂聞病此,於是即令人入廟,毀其像,小腹中泥土皆濕,其病即安。
白話
有被陰邪附著的人,蔣右丞的兒子每夜有夢,招我診視,連續兩天,診脈,觀察他的舉止,始終不抬頭,只是低頭不正視他人,這是陰邪相感,問他,不肯說所交之鬼的樣子,於是問隨同出入的僕人,說有一天到廟中,看見一尊塑像侍女,用手在其身上撫摸,三五天後就聽說得了此病,於是立即令人入廟,毀掉那塑像,發現小腹中泥土都是濕的,他的病就好了。