原文
(一)人參(一錢) 炙黃耆(三錢) 當歸身(三錢) 川芎(六分) 清炙甘草(四分) 升麻(三分) 五味子(五粒)
(一)人參(一錢)、炙黃耆(三錢)、當歸身(三錢)、川芎(六分)、清炙甘草(四分)、升麻(三分)、五味子(五粒)。
原文
(二)蜜炙黃耆(二錢) 土炒白朮(一錢) 歸身(三錢) 人參(一錢) 蜜炙升麻(三分) 炙甘草(五分) 陳皮(一錢) 生薑(一片) 紅棗(二枚)
(二)蜜炙黃耆(二錢)、土炒白朮(一錢)、歸身(三錢)、人參(一錢)、蜜炙升麻(三分)、炙甘草(五分)、陳皮(一錢)、生薑(一片)、紅棗(二枚)。
以上兩個藥方,以補益和升提為主,這是針對病因的治療方法。
原文
〔二十三〕蘇東坡詩。「主人勸我洗足眠。倒床不復聞鐘鼓。」此誘導上部血液下行之法也。與元明粉(即硫酸鈉)之治喉痛。
〔二十三〕蘇東坡的詩說:「主人勸我洗足眠,倒床不復聞鐘鼓。」這是引導上部血液下行的方法,與元明粉(即硫酸鈉)治療喉痛,
原文
(見十九年中西醫學報)清寧丸(即一味大黃酒製為丸)之治目赤。
(見於十九年中西醫學報)、清寧丸(即單用大黃以酒製成丸)治療眼睛紅赤,
原文
調胃丸(即大黃芒硝甘草為末蜜丸)之治齒痛出血。(見玉樞微義)同一理由。
以及調胃丸(即大黃、芒硝、甘草磨成粉末,用蜂蜜製成丸)治療牙痛出血(見於《玉樞微義》),是同樣的道理。
原文
〔二十四〕方書治吐血痰血。多用藕節。而鮮有用藕者。余初以為新鮮之藕。其療效必勝於乾燥之節。凡用藕節之方。允宜代以鮮藕取汁。方為合理。今乃知古人用藕節以止血。亦含有科學原理。未可一筆抹殺。遽斥其非。緣藕之所以能治血症者。
〔二十四〕醫方書籍治療吐血、痰血,大多使用藕節,而很少用到蓮藕。我起初認為新鮮的蓮藕,其療效必定勝過乾燥的藕節,凡是使用藕節的藥方,都應該改用新鮮蓮藕取汁,這樣才合理。如今才知道古人用藕節來止血,也含有科學原理,不能一筆抹殺,立刻斥責其錯誤。因為蓮藕之所以能夠治療血症,
原文
恃其所含多量單寧酸有愈合創面血管之效耳。藕中所含固富。但其節幾全為單寧而乏澱粉。收效自然更大也。
是靠它所含的大量單寧酸,具有癒合創面、收縮血管的作用罷了。蓮藕中所含的單寧酸固然豐富,但藕節幾乎全是單寧酸而缺乏澱粉,收效自然就更大了。
原文
〔二十五〕隨息居飲食譜載。「玉靈膏。一名代參膏。自剝好龍眼肉。盛竹筒式瓷碗內。每肉一兩。入白洋糖一錢。素體多火得。再入西洋參片如糖數。碗口幕以絲綿一層。日日於飯鍋上蒸之。蒸至百次。凡衰羸老弱。別無痰火便滑之病者。每以開水瀹服一匙。大補氣血。力勝參耆。產婦臨盆。服之尤妙。」圭按龍眼本草著其功用為定志安神。養心補血。列其主治為思慮勞傷心脾。譯以西說。此物實為大腦之滋養藥。對於神經衰弱。少寐善忘等症。照上述蒸膏之法。長服無間。確有殊效。
〔二十五〕《隨息居飲食譜》記載:「玉靈膏,又名代參膏。將自己剝好的龍眼肉,盛放在竹筒形的瓷碗內,每一兩龍眼肉加入一錢白洋糖。體質本來火氣較大的人,再加入與糖相同份量的西洋參片。碗口用一層絲綿覆蓋,每天在飯鍋上蒸它,蒸到一百次。凡是衰弱、消瘦、年老、體弱,沒有痰火或腹瀉毛病的人,每次用開水沖服一匙,可以大補氣血,功效勝過人參和黃耆。產婦臨盆時服用,尤其好。」我(圭)按:根據《本草》,龍眼的功用是安定心志、安撫精神、滋養心臟、補充血液,主治病症是思慮過度、勞累損傷心脾。用西方學說來解釋,這種藥物其實是大腦的滋養藥,對於神經衰弱、睡眠少、健忘等症狀,依照上述蒸膏的方法,長期不間斷地服用,確實有特殊療效。
原文
惟王氏贊為「大補氣血。力勝參耆。」未免言實兩岐矣。
只是王氏稱讚它「大補氣血,力勝參耆」,未免說法與實際情況不一致了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。