原文
【虛火吐血】甘蔗汁。藕汁。蘆根汁。各一酒杯。白果汁二匙。白蘿蔔汁半酒杯。梨汁一酒杯。鮮荷葉汁三匙。七汁和勻。燉熱。衝入西瓜汁一酒杯。緩緩呷盡。
【虛火吐血】甘蔗汁、藕汁、蘆根汁,各一酒杯。白果汁二匙。白蘿蔔汁半酒杯。梨汁一酒杯。鮮荷葉汁三匙。七種汁液混合均勻,加熱燉煮,再衝入西瓜汁一酒杯,慢慢喝盡。
原文
【陰虛咳嗽吐血】米仁玉竹各四錢。白芍枸杞麥冬沙參各三錢。川斷二錢。建蓮百合各三錢。
【陰虛咳嗽吐血】薏苡仁、玉竹各四錢。白芍、枸杞、麥冬、沙參各三錢。川斷二錢。建蓮、百合各三錢。
原文
(陸定圃原按。此方治陰虛咳嗽吐血最良。然必收效於數十劑後。謂非王道無近功乎。圭按原方無分量。今為酌定如上。)
(陸定圃原按:此方治療陰虛咳嗽吐血效果最好,但必須在服用數十劑後才能見效。這不就是說王道之法沒有速效嗎?圭按:原方沒有標明劑量,現在斟酌擬定如上。)
原文
【肺病吐血】童雌雞一隻。治淨。麥冬二錢。童便一盅。用河水瓦鍋煮爛。於天未明時連雞肉服下。連服二三雞。無不見效。
【肺病吐血】童雌雞一隻,處理洗淨。麥冬二錢。童便一盅。用河水放入瓦鍋中煮至爛熟,在天還沒亮的時候連雞肉一起服下。連續服食二、三隻雞,沒有不見效的。
原文
(栩園按是方曾刊昔年申報常識。有多人來函報告確效。圭按童雞為未產卵之雞。胃弱之人。但飲其汁。肉不吃亦可。)
(栩園按:這個藥方曾刊登在昔年的申報常識欄,有許多人來信報告確實有效。圭按:童雞是指還沒有產過蛋的雞。腸胃虛弱的人,只喝它的湯汁,不吃雞肉也可以。)
原文
【吐血】鮮梨一個。去核連皮。鮮藕一斤。去節。荷葉一張。去蒂。鮮白茆根一兩。去心。柿餅一個。去蒂。大紅棗十枚。去核。煎湯代茶。數日見效。以後逢節前一日煎服。(圭按藕取汁衝入。尤妥。)
【吐血】新鮮梨子一個,去核連皮。新鮮蓮藕一斤,去節。荷葉一張,去蒂。新鮮白茅根一兩,去心。柿餅一個,去蒂。大紅棗十枚,去核。煎煮成湯代替茶水飲用,幾天就會見效。以後每逢節日前一天煎服。(圭按:蓮藕搗汁沖入,尤其妥當。)
原文
【痰血】白茅根(去心)馬蘭頭(連根)湘蓮子(去心)紅棗各四兩。先煎茅根馬蘭。濾去渣。再入湘蓮紅棗。入罐文火燉。隨時取食。二旬即愈。
【痰血】白茅根(去心)、馬蘭頭(連根)、湘蓮子(去心)、紅棗,各四兩。先煎煮茅根和馬蘭,濾去藥渣,再加入湘蓮子和紅棗,放入陶罐中用小火燉煮,隨時取來食用,二十天就會痊癒。
原文
(以上三方。載家庭常識。以其俱屬食品。自然有益無損。誠虛症吐血之良方也。)
(以上三個藥方,記載於《家庭常識》。因為這些都是食品,自然有益而無害,確實是治療虛症吐血的良方。)
原文
〔六〕偶閱崇善報一一六期。有小兒病之幾種鮮果療法一文。茲撮述大旨於下。亦家庭間之藥籠也。
〔六〕偶然閱讀《崇善報》第一一六期,有一篇〈小兒病之幾種鮮果療法〉的文章。現在摘錄其主要內容如下,這也是家庭中常備的藥材來源。
原文
【橘】促胃液和汗液之分泌。制膽汁之排泄。治感冒。黃疸。消化不良。圭按中醫向以橘皮為開胃藥。發表藥。蓋皮與肉之功效。相彷彿也。
【橘】促進胃液和汗液的分泌,抑制膽汁的排泄,治療感冒、黃疸、消化不良。圭按:中醫一向把橘皮當作開胃藥、發汗解表藥,因為橘皮與橘肉的功效是相似的。
原文
【蘋果】含鐵質。性收斂。能制腐。治貧血。營養不良。食滯。下痢。圭按水果皆含果酸。助消化。惟蘋果尤擅勝場。並堪消除食滯之炎症。他如神經衰弱。赤痢。用之亦良。
【蘋果】含有鐵質,藥性收斂,能抑制腐敗,治療貧血、營養不良、消化不良、腹瀉。圭按:水果都含有果酸,幫助消化,但蘋果尤其擅長此功效,並且能夠消除積食引起的炎症。其他如神經衰弱、赤痢,用它治療效果也好。
原文
【梨】含葡萄糖。為水果中之補品。圭按中醫向用作祛痰藥。相傳可治肺萎。
【梨】含有葡萄糖,是水果中的滋補品。圭按:中醫一向把它用作祛痰藥,相傳可以治療肺萎。
原文
【葡萄】含鐵質。葡萄糖。甲乙二種維他命。治貧血。淋巴腺結核。圭按以葡萄製成之酒。曰葡萄酒。有紅白兩種。嘗謂諸酒皆害。惟此有益。蓋其酒中所含之醇。只百分之七八耳。
【葡萄】含有鐵質、葡萄糖、甲和乙兩種維生素,治療貧血、淋巴腺結核。圭按:用葡萄釀成的酒,叫做葡萄酒,有紅、白兩種。我曾說過各種酒都有害,只有這種酒有益,因為它裡面所含的酒精只有百分之七、八而已。
原文
【香蕉】富澱粉。含黏液汁。治常習性便秘。圭按蕉根搗汁冷飲。治疔毒。
【香蕉】富含澱粉,含有黏液汁,治療習慣性便秘。圭按:香蕉根搗汁冷飲,治療疔瘡腫毒。
原文
【西瓜】含磷質頗多。治神經衰弱。又糖尿病亦可食。圭按中醫向用以治熱性病之高熱汗出。美其名曰天生白虎湯。
【西瓜】含磷質很多,治療神經衰弱。另外,糖尿病也可以食用。圭按:中醫一向用它來治療熱性病的高熱、出汗,美稱它為「天生白虎湯」。
原文
【桑椹】含酸質及細胞膜質。治由便閉而起之身熱頭痛。以其有清血和瀉下之力也。圭按余嘗謂桑椹治便秘之虛症。
【桑椹】含有酸性物質及細胞膜質,治療因便秘引起的身體發熱、頭痛,因為它有清血和通便的作用。圭按:我曾說過桑椹治療便秘的虛證。
原文
桃花瓣(研末。每服五分。調粥中服。)治便秘之實症。堪稱簡效單方。
桃花瓣(研磨成粉末,每次服用五分,調在粥中服用。)治療便秘的實證,可說是簡單有效的單方。
原文
〔七〕碘質有改進人體新陳代謝。減少蓄積脂肪。以治肥胖病之效。考海藻含碘。·三三九。昆布含碘一·二三四。海帶含碘一·一六八。皆富於碘質之海產植物也。故以昆布。海藻。煎湯代茶。海帶。海蜇。作餚佐膳乃減肥之簡便單方也。民廿二。余在上海中國醫學院執教。有女生張嘉卉。貌端好而體豐盈。張恐減損綽約芳姿。詢余有無中藥可以消肥。余搜索枯腸。一無所得。
〔七〕碘質具有改善人體新陳代謝、減少脂肪堆積,從而治療肥胖病的功效。考究發現:海藻含碘0.339%,昆布含碘1.234%,海帶含碘1.168%,這些都是富含碘質的海產植物。所以,用昆布、海藻煎湯代茶,用海帶、海蜇做菜佐餐,是減肥的簡便單方。民國二十二年,我在上海中國醫學院任教,有位女學生張嘉卉,相貌端正美好但身體豐滿,她擔心這樣會減損她美好的身姿,問我有沒有中藥可以減肥。我絞盡腦汁,也想不到任何方法。
原文
今閱中醫新論彙編引本草「多食昆布。令人消瘦」之語。遂悟碘之作用。用著於編。以告世之苦肥者。並望張生盍一試之。
現在閱讀《中醫新論彙編》引用《本草綱目》「多吃昆布,會使人消瘦」的話,於是領悟到碘的作用,把它記錄在書中,來告訴世上為肥胖所苦的人,並且希望張同學何不試一試。
原文
〔八〕韋陀鞭鮮者二三兩。白附子防風各三錢。治痛瘋甚靈。此民間單方也。醫生多不取用。惟適應症如何。傳者未詳。
〔八〕新鮮的韋陀鞭二到三兩,白附子、防風各三錢,治療痛風很靈驗。這是民間單方,醫生大多不採用。只是這個方子的適應症是什麼,流傳的人沒有詳細說明。
原文
愚意此方症實體強而又屬於古人所謂痛痹者。確甚佳妙。傳者又云。韋陀鞭即鬼。箭羽。藥肆備售。因已曝乾。一兩已足。如病在下肢。加牛膝三錢。
我認為這個方子對於體質強壯,又屬於古人所說的「痛痹」這種病症,確實非常奇妙。流傳的人又說,韋陀鞭就是鬼箭羽,藥店有售。因為已經曬乾,用一兩就夠了。如果病在下肢,就加牛膝三錢。
原文
〔九〕因多進生冷瓜果而致胃呆泄瀉。或感寒泄瀉日久不差者。理中湯最妙。如兼嘔吐。去朮加半夏(生用)薑汁。如兼腹痛。加木香。惟用此方。以脈沉無力為據。否則。夏秋常見之假性霍亂。治以溫藥。或將助其病勢矣。民廿一夏。余服務復旦實中。某生因過啖冷食。得河魚疾。同事俞東君。為處理中湯。一服而起。蓋俞君於傷寒今釋一書。反復探索。頗多心得也。
〔九〕因為過多吃生冷瓜果導致食慾不振、腹瀉,或者感受寒邪引起的腹瀉,時間久了還沒痊癒的,用理中湯效果最好。如果兼有嘔吐,去掉白朮,加入生半夏和薑汁。如果兼有腹痛,加入木香。但使用這個方劑,要以脈象沉而無力為依據。否則,夏秋季節常見的假性霍亂,如果用溫熱藥治療,反而會加重病情。民國二十一年夏天,我在復旦實中服務,有個學生因為過量食用冷食,得了急性腸炎。同事俞東君為他開了理中湯,一劑藥就痊癒了。這是因為俞君對《傷寒今釋》這本書反覆鑽研,很有心得。
原文
〔十〕燕窩系金絲燕所營之巢。以備產卵哺雛之用也。以其營巢之材料。純由黏稠如阿拉伯樹膠之唾液而成。故久浸水中。則膨大而柔軟。此物入藥。年代未遠。方書著其功用。謂能養胃液。滋肺津。止虛嗽虛痢。理膈上熱痰。時醫治虛損勞瘵。咳吐紅痰。每以此物加入藥劑。或勸病家煮食。惟據西醫言。燕窩治病之功效。實微乎其微。不能與其高昂之代價相稱。余意本品既系燕之唾液造成。似有裨於胃臟之消化。又以是項唾液。濃厚如膠。或可減少支氣管之分泌而為滋養化痰藥。促進血液之凝固而為止血藥。惟功效既弱。自非長食不可矣。是物本草雖有載及。但記述簡略。近人曹炳章等。皆有詳細之論文。發表於早年醫刊。論之甚詳。
〔十〕燕窩是金絲燕所築的巢,用來產卵哺育雛鳥。因為牠築巢的材料,完全是由像阿拉伯樹膠一樣黏稠的唾液構成的,所以長時間浸泡在水中,就會膨脹變軟。這種東西被當作藥用,年代還不算久遠。醫書記載它的功效,說它能滋養胃液、滋潤肺津、止虛咳虛痢、清除胸膈的熱痰。現在的醫生治療虛損勞瘵、咳嗽吐紅痰,常常把這種東西加入藥方,或者勸病人煮來吃。但是根據西醫的說法,燕窩治病的功效其實微乎其微,不能與它高昂的價格相稱。我認為這種東西既然是燕子的唾液造成的,似乎對胃臟的消化有幫助。又因為這種唾液濃稠如膠,或許可以減少支氣管的分泌,而成為滋養化痰藥;也可以促進血液凝固,而成為止血藥。只是它的藥效既然很弱,自然就必須長期食用才行。這種東西,本草書籍雖然有記載,但記述得很簡略。近代的曹炳章等人,都有詳細的論文,發表在早年的醫學刊物上,論述得非常詳細。
原文
〔十一〕鮑氏驗方新編頗多妙方。茲摘錄一二如下。
〔十一〕《鮑氏驗方新編》中有很多絕妙的藥方,現在摘錄一、二如下:
原文
【代參膏】此膏大補氣血。可代參用。嫩黃耆(壯嫩而箭樣者切片用)白歸身(截去頭尾酒洗淨泥各五錢)肥玉竹(一兩)化州橘紅(三錢如無真者用新會陳皮去淨白亦可)共入砂鍋內。用天泉水熬成膏。每早滾水調服。
【代參膏】此膏大補氣血,可以代替人參使用。嫩黃耆(選壯嫩、箭桿形狀的,切片使用)、白歸身(切去頭尾,用酒洗淨泥土,各五錢)、肥玉竹(一兩)、化州橘紅(三錢,如果沒有真品,用新會陳皮去掉內層白膜也可以)。一起放入砂鍋內,用天然泉水熬成膏狀。每天早上用滾水調開服用。
原文
(圭按)此方妙在橘紅。健運脾胃。使滋補之品。無滯膩之弊。較當歸補血湯僅用歸耆二味者尤為妥善。惟功在補血。方名代參。未免誇張失實。
(圭按)這個方子的巧妙之處在於使用了橘紅,能健運脾胃,使滋補的藥品沒有滯膩的弊端。比起當歸補血湯只用當歸、黃耆兩味藥,更為妥善。只是它的功效在於補血,方名卻叫「代參」,未免有些誇大不實。
原文
【法制陳皮】善能消痰順氣。止渴生津。陳皮(一斤清水泡七日去淨白) 臺黨 甘草(各六兩)同煮一日。去參草。留陳皮。加川貝母(兩半研細)青鹽(三兩)拌勻。再用慢火煮一日夜。以干為度。
【法制陳皮】善於消除痰飲、順暢氣機、止渴生津。陳皮(一斤,用清水浸泡七天,去除乾淨內層白膜)、臺黨參、甘草(各六兩)。一起煮一天。撈出黨參和甘草,只保留陳皮。加入川貝母(一兩半,研磨細碎)、青鹽(三兩),攪拌均勻。再用小火煮一天一夜,以煮乾為度。
原文
(圭按)此方性質純和。製為成藥。勝於驥制戈製半夏多多矣。研末密藏。可以致遠。
(圭按)這個藥方性質純正平和,製成成藥,遠勝過「驥制半夏」、「戈制半夏」之類。研磨成粉末密封保存,可以方便攜帶到遠方。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。