原文
痧疹有外襲寒邪。內蘊伏熱者。宜兩解肺衛之邪。麻杏石甘湯加桔梗薄荷射干牛蒡主之。蟄廬注。肺有熱邪欲發疹。外受風寒。鬱於肌表。疹不透達。肺火內燔。最易閉悶發喘。而成危證。用麻杏石甘開肺。清熱加味散表透疹。
痧疹有因外來寒邪侵襲、內有伏藏熱邪所引起的,適宜雙向解除肺衛之邪,用麻杏石甘湯加桔梗、薄荷、射干、牛蒡主治。蟄廬注:肺有熱邪想要發疹,又外受風寒,鬱積在肌表,疹子不能透達,肺火在內燃燒,最容易閉悶發喘,而成為危險證候,用麻杏石甘湯開肺、清熱,加味以散表透疹。
原文
風溫客於太陰手經。咳嗽咽痛喉啞。兼發疹。治宜辛涼清潤。大忌升葛荊防等。
風溫侵犯手太陰經,咳嗽、咽痛、喉嚨沙啞,同時發疹。治療適宜辛涼清潤,大量忌用升麻、葛根、荊芥、防風等藥物。
原文
當以羚角連翹薄荷大力元參射干杏仁桔梗象貝銀花蘆根之類。繼以沙參石斛麥冬花粉知母梨漿之屬。養肺胃陰。
應當用羚羊角、連翹、薄荷、牛蒡子、玄參、射干、杏仁、桔梗、象貝、銀花、蘆根之類的藥物治療。接著用沙參、石斛、麥冬、花粉、知母、梨漿之類的藥物,來調養肺胃的陰液。
原文
蟄廬注。火燥傷金若內挾濕火上蒸咽喉作腐者。是爛喉痧證。亦宜辛涼清透。忌辛溫升散。亦不宜寒涼苦降郁遏其邪。
蟄廬注:火燥傷肺,若內挾濕火上蒸咽喉造成腐爛的,這是爛喉痧證,也適宜辛涼清透,忌用辛溫升散的藥物。也不適宜用寒涼苦降的藥物來遏郁病邪。
原文
陽明血熱。疹色如丹。舌絳如朱。環口燥烈。大渴引飲。脈洪數。
陽明血熱,疹子顏色紅如丹砂,舌頭紅絳如硃砂,口唇周圍乾燥灼熱,大口渴而大量飲水,脈象洪大且數。
原文
宜犀角連翹鮮生地丹皮赤芍元參花粉銀花人中黃等。繼以大小甘露出入。以救肺胃。
適宜用犀角、連翹、鮮生地、丹皮、赤芍、玄參、花粉、銀花、人中黃等藥物。接著交替使用大甘露和小甘露之類的方劑,來救護肺胃。
痧邪殘留的餘熱鬱結於肺,痰多、氣急、咳嗽,適宜宣通它、疏散它。
例如梔子、豆豉、桑葉、杏仁、桔梗、枯黃芩、薄荷、象貝、瓜簍皮、通草、蘆根之類的藥物。
原文
如痧疹雖透。而咳嗽聲啞喉痛者。此痧毒不能盡發。鬱於氣分也。亦宜宣通肺氣。
如果痧疹雖然透發了,但仍然咳嗽、聲音沙啞、喉嚨疼痛的,這是痧毒不能完全發出,鬱積在氣分,也適宜宣通肺氣。
原文
如羚角前胡桑杏連翹大力射干薄荷銀花甘桔黃芩蘆根之屬。
例如羚羊角、前胡、桑葉、杏仁、連翹、牛蒡子、射干、薄荷、銀花、甘草、桔梗、黃芩、蘆根之類的藥物。
原文
痧瘄透發不盡。毒邪犯肺。喘急昏悶者。危證也。宜急透之。
痧瘄透發不完全,毒邪侵犯肺部,喘息急促、昏悶的,是危險的證候,適宜趕快透發它。
原文
蟄廬注。痧郁不透。內郁肺閉。大危之證。非麻黃大開肺氣不能救。用石膏清火。杏仁下氣。甘草緩急而瀉火。加犀角等提透清化為治。
蟄廬注:痧氣鬱結不能透發,內部鬱結導致肺部閉塞,是非常大的危險證候,非用麻黃大力開通肺氣不能挽救。用石膏清火,杏仁下氣,甘草緩解急迫而瀉火,加入犀角等藥物提透、清化來治療。
原文
痧瘄伏邪未清。致傷陰分而發熱不止者。宜甘寒養陰。如沙參玉竹金斛生地丹皮甘草之屬。
痧瘄的伏邪沒有清除乾淨,導致損傷陰分而發熱不止的,適宜用甘寒的藥物滋養陰液,例如沙參、玉竹、金石斛、生地、丹皮、甘草之類的藥物。
原文
陰虧之人。感邪發疹。不可過用柴葛升散。緣此證雖表不得汗解。或雖得汗而疹未透。熱仍不解。惟清解中兼養陰液。庶能得汗。而疹亦透達。
陰虛虧損的人,感受邪氣而發疹,不能過度使用柴胡、葛根等升散的藥物。因為這個病證雖然在表層,卻不能通過發汗來解決;有的即使出了汗,但疹子沒有透達,熱邪仍然不能消退。只有在清熱解毒中兼顧滋養陰液,才有可能出汗,而且疹子也能透達。
原文
白㾦見於夏秋暑濕伏邪之證。蓋暑必挾濕。為黏膩之邪。病多掩牽。遷延兩三候。邪未達而元氣受傷。發出白㾦。色白點細。形如肌粟。摸之觸手而微癢。狀如水晶珠而明亮滋潤者吉。抓破微有水者。乃濕從外出也。出無定期。熱勢壯則外見。緩則隱伏。甚至連發八九次。邪不達而身熱不退者。由其人元氣虧乏。不能化邪外出。故治白㾦與治疹異。疹宜提透。白㾦提透無益。當養正生津。清暑滲濕。使正氣充旺。則伏邪漸化。而熱得退。若㾦色乾白如枯骨。大凶之證。津液氣竭。邪欲外出。元氣亦隨之外散。乃邪正並脫之候也。
白㾦出現在夏秋季節暑濕伏邪的病證中。暑邪必然夾帶濕邪,是黏膩的病邪,病程大多拖延累積,延續兩三候,邪氣還沒透達而元氣已經受損,然後發出白㾦。顏色白、斑點細小,形狀像皮膚上的小米粒,摸上去手感微癢,形狀像水晶珠且明亮滋潤的是好的徵兆。抓破後微微有水液滲出的,是濕邪外出的表現。發作沒有固定的時間,熱勢強盛就外現,熱勢減緩就隱伏,甚至連續發作八九次。邪氣不達而身體發熱不退的,是因為這個人元氣虧損匱乏,不能化解邪氣外出。所以治療白㾦與治療疹子不同,疹子適宜提透,白㾦提透沒有益處,應當調養正氣、滋生津液,清除暑邪、滲利濕邪,使正氣充沛旺盛,那麼伏邪就會逐漸化解,而發熱也能退去。如果白㾦的顏色乾枯發白如同枯骨,是非常大的凶險徵兆,津液和元氣都將竭盡,邪氣想要外散,元氣也隨之外脫,這是邪氣和正氣一起脫失的時候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。