原文
學士許叔微曰:能醫傷寒,即能醫痘疹;能醫痘疹,即能醫癰毒。
學士許叔微說:能夠醫治傷寒,就能夠醫治痘疹;能夠醫治痘疹,就能夠醫治癰瘡中毒。
原文
蓋能醫傷寒者,知表裡、陰陽、寒熱、氣血、邪正虛實耳!
因為能夠醫治傷寒的人,明瞭表裡、陰陽、寒熱、氣血、邪正虛實的道理啊!
傷寒的邪氣,從外侵入體內;痘疹的毒素,從體內發散到體表。
原文
若夫癰毒,有因於風寒暑濕之外襲者,有因於喜怒飲食之內傷者,是以傷寒、痘疹、癰毒,皆當審其表裡、虛實而治之。
至於癰瘡中毒,有因為風寒暑濕外邪侵襲而引起的,有因為喜怒哀樂和飲食失當而內傷引起的,因此傷寒、痘疹、癰毒,都應當審察其表裡、虛實來治療。
原文
如痘證之表實者,當清解其表;裡實者,即疏利其里,血熱者,涼血;氣逆者,理氣;邪毒盛者,急宜清熱解毒;正氣虛者,又當兼補其正焉。
比如痘疹病症表證實證的,應當清熱解表;裡證實證的,就疏通調理裡證;血熱的,清涼血液;氣逆的,調理氣機;邪毒旺盛的,應緊急清熱解毒;正氣虛弱的,又應當同時補益正氣。
原文
氣虛者,補氣,血虛者,補血,表虛者,固表:裡虛者,實里。
氣虛的,補益氣血;血虛的,補益血液;表虛的,固護體表;裡虛的,充實體內。
原文
是以治痘有寒熱溫涼之方,有功解補瀉之法。蓋瀉者,瀉其熱毒,補者,補其正虛。昔錢氏痘方,多用清涼,謂當清熱毒為要。
因此治療痘疹有寒熱溫涼的方劑,有解表、補益、瀉下的方法。瀉,是瀉除其熱毒;補,是補益其正氣虛損。過去錢氏的痘疹方劑,大多使用清涼的方法,說應當以清熱解毒為要務。
原文
陳氏專用溫補,謂血氣充足,而後能化毒成漿。此皆偏執一見,而不得中正之道者也。
陳氏專門使用溫補的方法,說血氣充足之後,才能化解毒素化成膿漿。這些都是偏執於單一見解,而沒有得到中正之道的人。
原文
故為兒醫者,當以二氏之方,折中其間,審其邪正虛實而治之,萬無一失矣。至於癰毒之證,與痘證無二,而治法亦同。
所以作為兒科醫生,應當以這兩家的方劑,折中於其間,審察邪正虛實來治療,就萬無一失了。至於癰毒的證候,與痘疹沒有兩樣,治療方法也相同。
原文
如陰毒在內而不起發者,即痘毒之內陷也;根盤收斂而高聳者,即痘之界地分明而起脹也;膿稠者,即痘之漿厚也;無膿者,即痘毒之不化也;能食者,即痘毒之盡發於外也,不能食者,毒氣尚壅滯於內也,收口者,即痘之結痂也,臭爛者,即痘之㹀爛不收也。
比如陰毒在體內而不能發起的,就是痘毒的內陷;根盤收斂高起的,就是痘疹邊界分明而且脹大;膿液稠厚的,就是痘疹的膿漿充足;沒有膿液的,就是痘毒不能化解;能夠進食的,就是痘毒完全發於體表;不能進食的,毒氣仍然堵塞停滯在體內;收口的,就是痘疹的結痂;發臭腐爛的,就是痘疹的腐爛不能收斂。
或者解表,或者攻下,或者補益,或者瀉下,都應當用治療痘疹的方法來治療。
原文
古來疡醫,咸以為痛癢瘡疡,皆屬於火,惟以寒涼之藥治之,或毒反冰伏而不起者,或始終用攻利之藥,致正氣虛脫而後成不救者。噫!
自古以來的外科醫生,都認為痛癢瘡疡,都屬於火,只用寒涼的藥物來治療,有的毒反而凝結冰伏而不能發起,有的從頭到尾使用攻利的藥物,導致正氣虛脫而後成為不可挽救的。唉!
原文
為兒醫、疡醫者,能潛心於《靈》《素》仲景諸書,功德無量矣。
作為兒科醫生和外科醫生的人,能夠潛心鑽研《靈樞》《素問》與仲景等諸多典籍,功德就無法估量了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。