侶山堂類辯

邪正虛實辯

邪正虛實辯

邪正虛實辯13
原文
岐伯曰:夫百病之始生也,皆生於風雨寒暑,陰陽喜怒,飲食居處。
白話
岐伯說:百病的開始產生,都是從風雨寒暑、陰陽情緒變化、飲食不當、居處環境不適而來的。
原文
大驚卒恐,則血氣分離,陰陽破散,經絡厥絕,脈道不通,陰陽相逆,衛氣稽留,經脈虛空,血氣不次,乃失其常。
白話
受到巨大驚嚇或突然恐懼,就會使血氣分離,陰陽破散,經絡氣逆阻絕,脈道不通,陰陽相逆,衛氣停滯,經脈空虛,血氣失常,就會失去正常的狀態。
原文
《通評虛實論》曰:邪氣盛則實,精氣奪則虛。又曰:邪之所湊,其正必虛。
白話
《通評虛實論》說:邪氣旺盛就是實證,精氣被奪走就是虛證。又說:邪氣所侵犯的地方,正氣必然虛弱。
原文
是凡病未有不為邪氣所傷,而即為正氣虛脫者也。
白話
所以凡是疾病沒有不是被邪氣所傷,而導致正氣虛脫的。
原文
是以大骨枯槁,大肉陷下,胸中氣滿,喘息不便,皆因外感風寒,內傷五志之所致。
白話
因此大骨枯槁,大肉消瘦下陷,胸中氣滿,喘息不便,都是因為外感風寒,內傷五種情志所導致的。
原文
故凡病當先卻其邪,調其血氣,順其所逆,通其所稽,則陰陽和平,而正氣自復。
白話
所以凡是疾病應當先祛除邪氣,調理血氣,順應其所逆亂,疏通其所阻滯,這樣陰陽就會和平,而正氣自然恢復。
原文
若止知補虛,而不清理其病,邪病一日不去,正氣一日不復,漸積至久而成不救之虛脫矣。
白話
如果只知道補虛,而不清除調理疾病,邪病一天不去,正氣一天不恢復,逐漸累積到最後就會成為無法挽救的虛脫了。
原文
又常見少年子女,因感外邪,而為發熱,咳嗽,或為唾血,或為夜熱,不行清理其邪,而致陰陽破散,血氣乾枯,有不數月而死者,有不周歲而死者,而曰此百日怯也,此周年怯也。悲夫!
白話
又常見年輕的男女,因為感受外邪,而發熱、咳嗽,或者吐血,或者夜間發熱,不去清除邪氣,導致陰陽破散,血氣乾枯,有的不到幾個月就死了,有的不到一年就死了,卻說這是百日虛怯症,這是周年虛怯症。可悲啊!
原文
夫少壯之人,精神日盛,血氣日生,若不因邪病而成虛怯,未之有也。有不因邪病而成虛怯者,奇恆之病也。
白話
年輕力壯的人,精神日益旺盛,血氣日益生長,如果不是因為邪病而形成虛怯,是從來沒有過的。有不因為邪病而形成虛怯的,那是奇恆之病。
原文
(不因外感內傷,故曰奇恆。)《大奇篇》曰:胃脈沉鼓澀,胃外鼓大,心脈小緊急,皆隔,偏枯,男子發左,女子發右。年不滿二十者,三歲死。
白話
(不因外感內傷,所以叫做奇恆。)《大奇篇》說:胃脈沉而鼓動澀滯,胃的外側鼓動增大,心脈小而緊急,都是氣血阻隔的症狀,會導致半身不遂,男子左側發病,女子右側發病。年齢不滿二十歲的,三年內死亡。
原文
(從內而外,故曰發。)夫人之榮衛血氣、皮肉筋骨,皆資生於胃腑水穀之精。胃脈沉鼓澀者,胃虛而生氣衰也。血氣不能榮養於身,故成偏枯之證。
白話
(從內而外發作,所以叫做發。)人的榮衛血氣、皮肉筋骨,都是依靠胃腑水穀精微來資生生長的。胃脈沉而鼓動澀滯的,是胃虛而生的氣衰弱。血氣不能榮養全身,所以形成偏枯的證候。
原文
年未滿二十者,精神正盛,血氣方殷,而反見此衰敗之證,此因先天所秉之元氣虛薄,而後天不能資培,斯成自損之病,然亦至三年之久,而不致於速死。
白話
年齡不滿二十歲的人,精神正值旺盛,血氣正當充盈,卻反而出現這種衰敗的證候,這是因為先天稟受的元氣虛弱單薄,而後天不能資助培養,這就形成了自我損耗的疾病,然而也還能維持三年之久,而不至于迅速死亡。
原文
審辯邪正虛實,臨證要緊關頭,名醫之門多疾,若能分別救治,庶幾其有瘳乎!
白話
審慎辯別邪正虛實,是臨床上緊要的關鍵,名醫的門下病人眾多,如果能分別情况进行救治,差不多疾病或許可以痊愈吧!