原文
立齋治容臺張美之。善怒。患瘰癧。時孟春。或以為肝經有餘之證。用克伐之劑。不愈。薛以為肝血不足。用六味地黃、補中益氣。以滋化源。至季冬而愈。此證果屬肝火風熱。亦因肝血不足。若主伐肝。則脾土先傷。木反剋土。此證或延於脅腋。或患於胸乳。皆肝膽三焦之經也。亦當以前法治之。
立齋治療容臺的張美之。他容易發怒,患有瘰癧。當時是正月。有人認為是肝經有餘的證候,使用克伐的藥劑治療,沒有治好。薛氏認為是肝血不足,使用六味地黃丸、補中益氣湯,來滋養化生源。到了冬末就痊愈了。這種證候如果確實屬於肝火風熱,也是因為肝血不足的緣故。如果主要用伐肝的方法治療,那麼脾土會先受傷,木反而剋制土。這種證候有的延展到脅部腋下,有的發生在胸乳部位,都屬於肝膽三焦的經脈。應當用前面介紹的方法來治療。
原文
一儒者缺盆間結一核。薛謂此肝火。血燥筋攣。法當滋腎水。生肝血。彼反服行氣化痰。外敷南星、商陸之類。漸如覆碗。仍用前藥以滋化源。間與蘆薈丸以清肝火。年餘。元氣復而腫消。
有一位儒生在鎖骨窩處長了一個硬核。薛氏說這是肝火、血燥、筋脈攣縮,按法應當滋養腎水,生養肝血。他反而服用行氣化痰的藥物,在外部敷用南星、商陸之類的藥物。硬核逐漸變大,像覆蓋的碗口一樣。仍然使用前面的藥物來滋養化生源,間斷給予蘆薈丸來清除肝火。經過一年多,元氣恢復而腫塊消退。
原文
一男子頸間結核大潰。年餘不愈。又一男子。鬢間一核。初如豆粒。二年漸大如桃。又一妇人。左眉及髮際。結核年餘矣。皆與清肝火。養肝血。益元氣而並愈。此證亦有大如升斗者。治以前藥。無不取效。
一位男子頸部結核嚴重潰爛,經過一年多都沒有治好。另一位男子,鬢角處有一個結核,起初像豆粒大小,兩年時間逐漸變大像桃子。又有一位女子,左眉和髮際處有結核,也已經一年多了。都給予清除肝火、調養肝血、補益元氣的治療而一起痊愈了。這種證候也有大得像升斗一樣的,用前面的藥物治療,沒有不取得效果的。
原文
一妇人項結核。寒熱頭痛。脅乳脹痛。內熱口苦。小便頻數。证属肝火血虚。用四物加柴胡、山梔、胆草而愈。又用加味逍遥散而安。
有一位女子頸項部長了結核,發冷發熱、頭痛,脅肋和乳房脹痛,體內發熱、口苦,小便次數頻繁。證候屬於肝火血虛,用四物湯加柴胡、山梔、膽草治療而痊愈。又用加味逍遙散來鞏固康復。
原文
一妇瘰癧后。遍身作痒。脉大。按之虚。以十全大补加香附治之而愈。大凡溃后。午前痒作气虚。午后痒作血虚。若作风证治之。必死。
有一位女子患有瘰癧後,全身發癢。脈象洪大,按起來卻空虛。用十全大補湯加香附治療而痊愈。大凡潰破之後,上午發癢的是氣虛,下午發癢的是血虛。如果當作風證來治療,必然死亡。
原文
江应宿治休宁吴氏子。年十七。患瘰癧三年矣。疡医用烂药刀砭破取。疮口甫平。即复肿。累累如贯珠。遍体疮疥。两胁肿核如桃。江诊之。微弦而数。即语之曰。肝肾虚热。则生癧矣。当从本。治内消。
江應宿治療休寧吳家的兒子,年齡十七歲,患有瘰癧已經三年了。瘡科的醫生用蝕瘡藥和刀砭法進行治療去除。瘡口剛好平坦,立即又腫起來,累累相連像貫穿的珠子一樣。全身都是瘡疹,兩脅的腫核像桃子一樣大。江應宿診察後,脈象微弦而數。便告訴他說:肝腎虛熱,就會生長瘰癧了。應當從根本治療,內部消散。
原文
以柴胡、当归、连翘、黄芩、黄连、牛蒡、三棱、桔梗、花粉、红花十余剂。
用柴胡、當歸、連翹、黃芩、黃連、牛蒡、三稜、桔梗、花粉、紅花十多劑。
原文
再与黄连、海藻、昆布、乾葛、石膏、山梔、龙胆、连翘、花粉为丸。以清其上。更令空心服六味地黄丸。以滋化源。未尽一料。癧消疮愈。不复作矣。
再給予黃連、海藻、昆布、乾葛、石膏、山梔、龍膽、連翹、花粉製成丸藥,用來清除上部。還讓他在空腹時服用六味地黃丸,用來滋養化生源。不到一個療程,瘰癧消散,瘡口痊愈,不再復發。
原文
杨乘六治下昂俞文遇患瘰癧。左右大小十余枚。坚硬如石。颈项肿大。不能转侧。兼吐血咳嗽梦遗泄精等证。服药半年。皆滋阴泻火。固精伐肝之剂。遂致痰咳不绝。梦泄不止。竟成弱证。邀杨视之。见其性情慷慨。有豪爽气。且操心精细。多思虑。刚果躁直。知其致病之原。由于肝胆用事。恼怒居多。以致肝胆先病。而延及心脾者也。其痰咳不绝者。肝气虚逆。痰随气上也。梦泄不止者。肝经气血亏损。疏泄失职也。瘰癧肿大。坚硬不能消散者。肝经气血虚滞。郁结不舒也。诊其脉。弦劲中兼见躁动。而左手关尺独紧细如刀。口舌青色。嫩而胖且滑。乃以养营汤倍肉桂主之。服至月余。内外各证。俱有痊意。遂以前方作丸。佐归脾养心两方。随证消息。守服三月。诸证悉除。而左右瘰癧俱消。
楊乘六治療下昂的俞文遇患有瘰癧。左右兩側大小十多枚,堅硬如石頭。頸項腫大,不能轉動側身。兼有吐血、咳嗽、夢遺、泄精等證候。服藥半年,都是滋陰瀉火、固精伐肝的藥劑。於是導致痰咳不斷、夢泄不止,竟然變成了虛弱證候。請楊乘六來診視,看到他性情慷慨,有豪爽氣,而且操心精細,思慮過多,剛毅果斷又急躁直率。知道他致病的原因,是由於肝膽行事,惱怒的情形居多,以至於肝膽先發病,然後蔓延到心脾。那些痰咳不斷的,是肝氣虛弱上逆,痰隨著氣向上升。夢泄不斷的,是肝經氣血虧損,疏泄功能失常。瘰癧腫大、堅硬不能消散的,是肝經氣血虛弱凝滯,鬱結不能舒展。診察他的脈象,弦勁中兼有躁動,而左手關脈尺脈特別緊細像刀一樣,口舌呈現青色,嫩而且胖而且滑潤。於是用養營湯加倍肉桂主治。服藥一個多月後,內外各種證候,都有康復的跡象。於是用前面的方子做成丸藥,配合歸脾湯、養心湯兩個方子,根據證候增減。持續服用三個月,各種證候完全消除,而左右兩側的瘰癧都消散了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。