原文
丹溪治一婦。年四旬。孕九月。轉胞。小便閉三日矣。腳腫形瘁。左脈稍和。而右澀。此必飽食氣傷。胎系弱。不能自舉而下墮。壓膀胱。偏在一邊。氣急為其所閉。所以水竅不能出也。當補血養氣。血氣一正。胎系自舉。
丹溪治療一位婦人,年齡四十歲,懷孕九個月,患轉胞。小便不通已經三天了,腳腫、形體憔悴。左脈稍微和緩,而右脈澀滯。這一定是因為吃得太飽而傷了氣,胎系(子宮的繫帶)虛弱,不能自己上舉而向下墜落,壓迫膀胱,偏在一邊,氣機急促被它所閉塞,所以水竅不能排出。應當補血養氣,血氣一正常,胎系自然上舉。
原文
以參、朮、歸尾、芍藥、帶白陳皮、炙甘草、半夏、生薑濃煎四帖。任其叫號。次早以四帖渣作一服煎。頓飲探吐之。小便大通。皆黑水。
用人參、白朮、當歸尾、芍藥、帶白陳皮、炙甘草、半夏、生薑濃煎四劑。任憑她叫喊。第二天早上,將四劑藥渣合在一起煎成一服,一次喝下,然後用探吐法。小便大量通暢,排出都是黑水。
原文
後遂就此方加大腹皮、炒枳殼、青蔥葉、砂仁。作二十帖與之。以防產前後之虛。果得平安。產後亦健。
後來就在這個方子中加上大腹皮、炒枳殼、青蔥葉、砂仁,做成二十劑給她,以預防產前產後的虛弱。果然得到平安,產後也很健康。
原文
一孕婦七月。小便不通。百醫不得利。轉加急脹。脈細弱。乃氣血虛不能乘載其胎。故胎壓膀胱下口。所以溺不能出。用補藥升起。恐遲。反加急滿。遂令穩婆以香油抹手入產戶。托起其胎。溺出如注。脹急頓解。卻以參、耆、升麻大劑服之。或少有急滿。再托如前。
一位孕婦懷孕七個月,小便不通。許多醫生都無法使其通利,反而更加急脹。脈象細弱。這是氣血虛弱不能承載胎兒,所以胎兒壓迫膀胱下口,因此小便不能排出。若用補藥升提,恐怕太慢,反而會加重急滿。於是讓產婆用香油塗抹手進入產道,托起胎兒,小便就像水注一樣流出,脹急頓時解除。隨後用人參、黃耆、升麻大劑量服用。如果稍有急滿,再像前面一樣托起。
原文
江云。不如將孕婦眠於榻上。將榻倒豎起。胎自墜轉。其溺濺出。勝於手托多矣。
江氏說,不如讓孕婦躺在床上,將床倒豎起來,胎兒自然會墜落轉正,小便就會濺出,比用手托起好多了。
原文
震按二案皆用補藥。則可知利水破氣藥之謬。觀前案任其叫號。四日方用探吐。後學宜藉以壯膽。毋事紛更自誤。
震按:這兩個案例都使用了補藥,就可以知道利水破氣藥的謬誤。看前一個案例任憑患者叫喊,過了四天才使用探吐法。後學應當藉此壯膽,不要胡亂更改而自誤。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。