古今醫案按

卷六

遺精(2)

卷六/遺精16
原文
一老人年六十歲。患瘧而嗽。多服四獸飲。積成濕熱。乘於下焦。已岌岌乎殆矣。丹溪診之。尺數而有力。與補中益氣加涼劑。三日。與黃柏丸。次早尺數頓減。詢其有夜夢否。曰,有之。幸不泄耳。是蓋年老精衰。固無以泄。從前大熱結於精房。今得泄火益陰之藥。其火散走於陰竅。疾可廖矣。再服兩日而又夢。瘧嗽全愈。
白話
一位老人六十歲。患瘧疾咳嗽。大量服用四獸飲。積累成濕熱。侵襲下焦。已經危在旦夕了。丹溪診察他。尺脈數而有力。給予補中益氣湯加寒涼藥物。三天後。給予黃柏丸。第二天早晨尺脈立即減緩。詢問他夜間有沒有做夢。說,有過。幸好沒有泄精。這大概是因為年老精衰。本來就無從泄精。之前有大熱鬱結在精房。現在得到泄火益陰的藥物,那火散走到陰竅。病可以好了。再服用兩天又做了夢。瘧疾咳嗽完全康復。
原文
震按夢遺原是惡病。此條及廣筆記載張漣水治紀華山案。卻以夢遺愈病。蓋此條乃熱結下焦。紀生乃鬱結中焦。其腎系久不通於心。忽然得通。則伏邪隨之而泄。瘀垢隨之而下。故本病隨愈。亦由兩人向來葆養。精元未竭耳。若縱欲者。及素有夢泄者。不能望此僥倖也。
白話
震按:夢遺本來是頑疾。這一條以及《廣筆》記載張漣水治療紀華山的案例,卻因為夢遺而使病好了。大概這條是熱結下焦。紀華山是鬱結中焦。他的腎系長期不通於心。忽然得到通暢,那麼伏邪隨之而泄。瘀垢隨之而下。所以原本的病隨即康復。也是因為兩人向來保養,精元還沒有耗竭罷了。如果是縱欲的人,以及素來有夢泄的人,不能期望這種僥倖。
原文
汪石山治一人。年四十餘。泄精久之。神不守舍。夢亂心跳。用清心蓮子飲罔效。取袖珍方治小便出髓條服之。又服小菟絲子丸。又服四物加黃柏俱罔效。汪診之。一日間其脈或浮濡而快。或沉弱而緩。曰。脈之不常。虛之故也。其證初因腎水有虧。以致心火亢極乘金。木寡於畏而侮其脾。此心脾腎三經之病。理宜補脾為主。兼之滋胃養心。病可療也。方用人參為君。
白話
汪石山治療一個人。四十多歲。遺精很久了。神魂不能守舍。夢境混亂心跳。用清心蓮子飲沒有效果。取袖珍方治小便出髓條服用。又服小菟絲子丸。又服四物湯加黃柏都沒有效果。汪石山診察他。一天之間他的脈有時浮濡而快,有時沉弱而緩。他說。脈象不恆常,是虛的緣故。他的病症起初是因為腎水有虧損,導致心火亢盛侵侮肺金。肝木無所畏懼而欺凌脾土。這是心、脾、腎三條經脈的病。按理應當以補脾為主。加上滋養胃陰、涵養心神,病可以療治。處方用 人參作為君藥。
原文
白朮、茯苓、麥冬、棗仁、梔子、生甘草為佐。蓮肉、山楂、黃柏、陳皮為使。其他牡蠣、龍骨、白芍、川芎、熟地之類。隨其變證而出入之。且曰。必待人參加至五錢病脫。其人未信。服二十餘日。人參每服三錢。溲精減半矣。又月餘。加人參至五錢。尋愈。
白話
白朮、茯苓、麥冬、酸棗仁、梔子、生甘草作為臣藥輔助。蓮肉、山楂、黃柏、陳皮作為使藥。其他牡蠣、龍骨、白芍、川芎、熟地之類。隨著病情變化而加減使用。他又說。必須等人參增加到五錢病才能脫離。那人不信。服用二十多天。人參每服三錢。小便中的精就減半了。又過了一個多月。增加到人參五錢。隨即康復。
原文
盛啟東治郁文質遺精。形體羸弱。兼痰嗽交作。日夕不能休。群醫治之轉劇。盛視之曰。此陽脫也。急治則生。緩則死。非大料重劑則不能療。於是以附子、天雄、合參、苓、白朮。晝夜服之。自秋徂冬。約服附子百餘枚。厥疾乃廖。
白話
盛啟東治療郁文質遺精。形體瘦弱。加上痰嗽交錯發作。從早到晚不能停止。眾多醫生治療反而加劇。盛啟東看了說。這是陽氣虛脫。緊急治療就能活,延緩就會死。非得用大劑量重藥才能治療。於是用附子、天雄、配合人參、茯苓、白朮。白天夜晚服用。從秋天到冬天。大約服用了附子一百多枚。這頑固的疾病才康復。
原文
震閱葉案治項姓者夢遺。色黃食少。腹脹便溏。
白話
震按:閱讀葉天士醫案治療項姓患者夢遺。面色黃、食慾少、腹脹大便稀溏。
原文
用生菟絲、覆盆、蛇床、五味、韭子、益智、補骨脂、龍骨。以建蓮粉丸。較之此案。溫熱稍輕。而靈巧更勝矣。一友仿之治一夢遺久者。色悴食減。常加傷風咳嗽。服諸補腎澀精藥無效。
白話
用生菟絲、覆盆子、蛇床子、五味子、韭菜子、益智仁、補骨脂、龍骨。用建蓮粉製成丸。比較這個案例。溫熱稍微輕一些,而靈活巧妙更勝一籌。一位朋友仿照這個方法治療一個長期夢遺的人。面色憔悴食慾減退。常常加上傷風咳嗽。服用各種補腎澀精的藥都沒有效果。
原文
乃用巴戟、蓯蓉、骨脂、鹿茸、陽起石、桂、附等而愈。是又善學盛御醫者。葉天翁又治一人遺滑。月五六作。兼有腹痛。觸冷即痛。痛極昏暈。初以荊公妙香散。不應。乃用鹿茸二錢。人參一錢。雄羊腎十枚去膜研。茯神、龍骨各一錢五分。金櫻膏三錢。十劑而愈。
白話
就使用巴戟天、肉蓯蓉、補骨脂、鹿茸、陽起石、肉桂、附子等而康復。這又是善於學習盛御醫的人。葉天士又治療一個人遺滑。每月五六次發作。兼有腹痛。觸碰寒冷就疼痛。疼痛厲害時昏厥暈倒。起初用荊公妙香散。沒有效果。就用鹿茸二錢。人參一錢。雄羊腎十枚去掉薄膜研細。茯神、龍骨各一錢五分。金櫻膏三錢。十劑就康復了。
原文
江篁南治一壯年。患遺精。醫用滋陰降火罔效。更醫。用龍、牡等止澀藥。其精愈泄。又服芩、連、知、柏等藥甚多。兼服小便。亦罔效。又或作痰火治。作濕熱治。蓋年餘矣。江診之。左脈浮濡無力。右寸浮散近快。兩尺尤弱。不任尋按。其人頭暈。腰痛骨酸。畏風。小便黃。腹中時鳴。
白話
江篁南治療一個壯年人。患遺精。醫生用滋陰降火沒有效果。更換醫生。用龍骨、牡蠣等止澀藥。那精反而更加泄漏。又服用黃芩、黃連、知母、黃柏等藥很多。兼服小便。也沒有效果。又有的當作痰火治療,有的當作濕熱治療。大約一年多了。江篁南診察他。左脈浮濡無力。右寸浮散偏快。兩尺脈尤其虛弱。承受不住按壓。這個人頭暈。腰痛骨酸。怕風。小便黃。腹中時常鳴響。
原文
乃以熟地、遠志、人參、歸身、桑螵蛸、石蓮、茯神、石菖蒲、甘草。十餘帖後。精固。惟筋骨猶酸。小便猶黃。腹或至晚猶鳴。前方再加黃柏。兼用補陰丸。
白話
就用熟地、遠志、人參、當歸身、桑螵蛸、石蓮、茯神、石菖蒲、甘草。十幾帖之後。精關固攝了。只是筋骨仍然酸軟。小便仍然黃。腹中有的到晚間仍然鳴響。前面的處方再加黃柏。同時用補陰丸。
原文
加人參、鹿茸、菟絲、桑螵蛸、茯神之類丸服。兩月而愈。
白話
加入人參、鹿茸、菟絲子、桑螵蛸、茯神之類做成丸服用。兩個月就康復了。
原文
李士材治武科張寧之。稟質素強。縱飲無度。忽小便畢。有白精數點。自以為有餘之疾。不肯醫治。經三月以來。雖不小便。時有精出。覺頭目眩運。因服固精澀脫之劑。治療兩月。略不見功。李診之。六脈滑大。此由酒味濕熱。不幹精藏。
白話
李士材治療武科張寧之。稟賦體質一向強壯。放縱喝酒沒有節制。忽然小便完後。有幾點白精。他自以為是有餘的病。不肯醫治。經過三個月以來。即使不小便也時常有精流出。感覺頭目眩暈。於是服用固精澀脫的藥物。治療了兩個月。稍微不見功效。李士材診察他。六脈滑大。這是因為酒味濕熱。不干擾精藏。
原文
遂以白朮、茯苓、橘紅、甘草、乾葛、白蔻。加黃柏少許。兩劑即效。不十日而康復如常人。
白話
就用白朮、茯苓、橘紅、甘草、乾葛、白豆蔻。加少量黃柏。兩劑就有效了。不滿十天就康復如常人一樣。
原文
周慎齋治一人。知飽不知飢。胸膈飽悶。脾虛也。常起火。喉痛。口唇生瘡。牙根作脹。齒縫出血。火在上。上盛也。骨痠痛。不能久立。雞鳴精自遺。下虛也。上盛下虛。所謂陽精下降其人夭。名曰下消。善治不若善養。用補中益氣湯以散上焦之火。六味湯以實下焦之腎。所以斂火歸本也。
白話
周慎齋治療一個人。知道飽不知道餓。胸膈飽悶。是脾虛。常常上火。喉嚨痛。口唇生瘡。牙根發脹。齒縫出血。火氣在上。上是盛的。骨頭酸痛。不能久站。雞鳴時精自己遺出。是下虛。上盛下虛。所說的陽精下降那個人就會夭亡。叫做下消。善於治療不如善於保養。用補中益氣湯來消散上焦的火。用六味湯來充實下焦的腎。用來斂火歸本。
原文
震按向來醫書咸云。有夢而遺者。責之心火。無夢而遺者。責之腎虛。二語誠為括要。以予驗之。有夢無夢。皆虛也。不虛則腎堅精固。交媾猶能久戰。豈有一夢即遺之理。故治此證者。惟濕熱鬱滯二項。勿以虛治。而二項又各分二種。曲糵之濕熱。宜端本丸。膏粱之濕熱。宜豬肚丸。積痰之鬱滯。宜滾痰丸、神芎丸。伏火之鬱滯。宜滋腎丸、豬苓丸。除此二項。必須人參。如荊公妙香散以治心虛。桑螵蛸散以治腎虛。三才封髓丹以治陰虛。固精丸以治陽虛。或分用。或合用。
白話
震按:歷來醫書都說。有夢而遺的,歸咎於心火。無夢而遺的,歸咎於腎虛。這兩句話確實是概括扼要。以我經歷驗證,有夢無夢,都是虛。不虛的話腎氣堅固精關固攝。性交尚且能持久作戰。怎麼會一做夢就遺精呢。所以治療這個證的,只有濕熱、鬱滯這兩項。不要當作虛證來治療。而這兩項又各自分兩種。酒麴引起的濕熱,適宜端本丸。膏粱厚味引起的濕熱,適宜豬肚丸。積痰的鬱滯,適宜滾痰丸、神芎丸。伏火的鬱滯,適宜滋腎丸、豬苓丸。除這兩項之外,必須用人參。比如荊公妙香散用來治心虛。桑螵蛸散用來治腎虛。三才封髓丹用來治陰虛。固精丸用來治陽虛。有的分開用,有的合起來用。
原文
再參之以熟地、萸肉、湘蓮、芡實、五味、牡蠣、線膠、金櫻膏。而已無餘蘊矣。然亦有效有不效。則因虛者之有小虛有大虛。而虛者之心。或有嗜欲。或無嗜欲也。人若於欲事看得雪淡。更極畏怕。則熟寐時亦能醒覺。先賢云。醉猶溫克方稱學。夢亦齋莊始見功。此為上乘。其次則用劉海蟾吸撮提三字。做運想功夫。先以一擦一兜。左右換手。九九之數。真陽不走之訣。繼以一吸便提氣。氣歸臍。一提便咽。水火相見之訣。久久行之。功成可以不泄。尚有欲念。再於上床臨睡時。以兩手大肉擦熱。反向背後擦腎腧穴三十六次。腎腧熱則相火不作。夜無淫夢。斯皆應驗之金丹。殊勝㕮咀之草藥。故不憚饒舌以告同人。
白話
再配合熟地、山茱萸、湘蓮、芡實、五味子、牡蠣、線魚膠、金櫻膏。就已經沒有別的蘊含了。然而也有有效的也有無效的。那是因為虛的人有輕虛有大虛。而虛的人的心,有的有嗜欲,有的無嗜欲。人如果對於性事看得雪淡,更加畏懼害怕,那麼熟睡時也能醒覺。先賢說:醉後仍能溫和克制方才算是有學問,夢中也能端庄整齊才見功效。這是上等方法。其次就用劉海蟾的吸、撮、提三個字。做運想的功夫。先用一擦一兜,左右手換手。八十一之數。這是讓真陽不走的口訣。接著一吸便提氣,氣回到肚臍。一提便咽。這是水火相見的口決。長期行之,功夫練成可以做到不泄。如果還有欲念,再在上床臨睡時,用兩手大魚際擦熱。反向背後擦腎俞穴三十六次。腎俞熱了那麼相火就不作祟。夜裡沒有淫夢。這些都是經過應驗的金丹。比咀嚼服用的草藥強得多。所以不嫌多話來告知同道。